manualshive.com logo in svg
background image

Technische specificaties

Vermogen :  

ca. 60 W (300 W gloeilamp)

Kleur van het licht :  

5700 kelvin

Lichtstroom :  

3400 lumen

Voedingsspanning : 

230 V~ +10/-15% 50/60Hz 

  

240 V~ +/-6% 50/60Hz

Verplichte beveiliging :  

zekering 10 AgG/gl of

  

stroomonderbreker 16 A curve C of curve B

Isolatieklasse :   

II

Aanbevolen kabel :  

U1000R02V3G1.5

Aansluiting d.m.v. schroefklemmen

Ø van de geleiders :  

1 … 1,5 mm

2

Beschermingsgraad :   

IP55

Bedrijfstemperatuur :  

-20 … +45 °C

Opslagtemperatuur :  

-20 … +60 °C

Detectiehoek :   

220/360°

Frontale detectieafstand :  

12 m

Instelling van de schemerwaarde :   5 … 1000 lux

Instelling van de werkingstijd : 

5 s … 15 min

Accessoires :  

Afbreekbare afdekplaten 

  

meegeleverd, bevestigingsschroeven.

Maximale gebruikshoogte: 

2000 m

De lichtbron is niet vervangbaar; wanneer 

levensduur van de lichtbron is bereikt, moet de 

complete lamp worden vervangen.

Het armatuur moet zo worden gemonteerd dat het

praktisch onmogelijk is om vanaf dichtbij (60 cm)

langdurig in de lichtbundel te kijken

Wat de toen als…?

De projector niet gaat branden :

•  Tijdens  de  dagfunctie  staat  de  schemerwaarde 

ingesteld op de nachtfunctie.

- Opnieuw bijstellen.
•  Verkeerde instelling van de detectiezone. 

- Opnieuw bijstellen.

De projector gaat niet uit :

•  Continue beweging in de detectiezone.

-  

De detectiezone controleren, deze eventueel 

opnieuw instellen of verhullen.

De projector gaat doorlopend aan en uit :

•  Er verplaatsen zich dieren in de detectiezone.

- De gevoeligheid wijzigen.

De projector gaat zomaar branden :

•  De  wind  beweegt  de  bomen  en  heesters  in  de 

detectiezone.

- De zone wijzigen.
• Detectie van auto’s die langs rijden.

- De zone wijzigen.
•  Kleine temperatuurveranderingen als gevolg van 

de weersomstandigheden (wind, regen, sneeuw).

-  De zone wijzigen of het apparaat op een andere 

plek monteren.

Te gebruiken in geheel Europa 

å

 en in Zwitzerland

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & 

elektronische afvalapparatuur).

Dit merkteken op het product of het bijbehorende 

informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander 

huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van 

zijn gebruiksduur.  Om mogelijke schade aan het milieu of de 

menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijde-

ring te voorkomen, moet u dit product van andere soorten 

afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, 

zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt 

bevorderd.

Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met 

de winkel waar ze dit product  hebben gekocht of met de 

gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit 

product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leve-

rancier en de algemene voorwaarden van de koopovereen-

komsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met 

ander bedrijfsaval voor verwijdering.

20

i

Содержание EE600

Страница 1: ...ur infrarouge z LED floodlight with IR detector e LED Strahler mit IR Bewegungsmelder i LED projector met IR bewegingsmelder y Proiettore LED con rilevatore IR r Proyector LED con detector infrarrojo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...azione 22 Regolazioni 23 Caratteristiche tecniche 25 t ndice Apresenta o 31 Instala o 32 Regula es 33 Caracter sticas t cnicas 35 i Inhoudsopgave Beschrijving 16 Installatie 17 Instellingen 18 Technis...

Страница 4: ...e la chaleur se d place dans sa zone de d tection Celui ci reste allum pendant la dur e pour laquelle le d tecteur a t r gl et jusqu ce qu il ne d tecte plus de mouvement dans sa zone de surveillance...

Страница 5: ...projecteur sur le bloc le clac confirme la fermeture 4 Visser le projecteur sur le bloc vis derri re la t te de d tection Dimensions 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm 2 a Appareil installer uniquement par...

Страница 6: ...de mouvement le produit revient en fonctionnement normal Fonctionnement normal marche arr t Le panneau lumineux s allume d s lors que le niveau de luminosit d fini par le potentiom tre 2 est jug insuf...

Страница 7: ...Auto usine ou r gler par la t l commande pour allumer automatiquement la lumi re durant un temps d fini R glages Auto Mettre le potentiom tre Lux sur auto test Les r glages sont pr d finis Lux foncti...

Страница 8: ...er nouveau ou la masquer Le projecteur s allume et s teint continuellement Des animaux se d placent dans la zone de d tection Modifier la sensibilit Le projecteur s allume involontairement Le vent agi...

Страница 9: ...mitting body moves within the detection zone It remains on for the duration configured on the detector and until no further movement is detected in the surveillance zone When first connected the flood...

Страница 10: ...he projector onto the block a click confirms the connection 4 Screw the floodlight onto the block screws located behind the detector head Dimensions 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm This device is to be in...

Страница 11: ...he product returns to normal operation Normal operation on off The light panel switches on when the luminosity level defined by potentiometer 2 is judged to be insufficient and when a movement is dete...

Страница 12: ...r Use Auto settings factory or set by the remote control to switch the light automatically for a given time Auto Settings Put the Lux potentiometer on auto test The settings are predefined Lux operati...

Страница 13: ...st the zone or mask part of it The floodlight continually switches on and off Animals are moving in the detection zone Adjust the sensitivity The floodlight switches on involuntarily The wind is stirr...

Страница 14: ...ch ein w rmeabgebender K rper in seinen Erfassungsbereich bewegt Dieser bleibt f r die Dauer eingeschaltet auf die der Sensor eingestellt wurde und bis er keine Bewegung mehr in seinem berwachungsbere...

Страница 15: ...Netzteil clipsen ein Klicken best tigt das Verschlie en 4 Projektor mit dem Netzteil verschrauben Schraube hinter dem Erfassungskopf Abmessungen 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm 12 e Einbau und Montage du...

Страница 16: ...Ger t wieder in den Normalbetrieb zur ck Betriebsart Normal Ein Aus Das Leuchtpanel leuchtet sobald das vom Potentiometer 2 festgelegte Helligkeitslevel f r unzureichend erachtet und eine Bewegung fe...

Страница 17: ...halten des Lichts ber einen vorgegebenen Zeitraum ber Auto Einstellungen Werk oder mit der Fernbedienung Automatik Einstellungen Potentiometer Lux Auf autotest stellen Die Einstellungen sind vorgegebe...

Страница 18: ...ich st ndig an und ausschaltet Tiere bewegen sich im Erfassungsbereich Empfindlichkeit ndern der Projektor sich ungewollt anschaltet Der Wind bewegt B ume und Str ucher im Erfassungsbereich Bereich nd...

Страница 19: ...ector in wanneer een warmte afgevend lichaam zich in zijn detectiezone verplaatst Deze blijft branden gedurende de tijd waarvoor de bewegingsmelder is ingesteld en totdat deze geen bewegingen meer det...

Страница 20: ...jector vast op het blok de klik bevestigt de vergrendeling 4 Schroef de projector vast op het blok schroef achter de detectiekop Afmetingen 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm De installatie mag alleen door e...

Страница 21: ...aar de normale werking Normale werking aan uit Het lichtpaneel gaat branden zodra de door de potentiometer 2 bepaalde lichtsterkte als onvoldoende wordt beschouwd en een beweging gemeld wordt Na detec...

Страница 22: ...de auto instellingen fabrieksinstellingen of van de afstandsbediening om het licht gedurende een bepaalde tijd automatisch in te schakelen Auto instellingen Plaats de Lux potentiometer op auto test D...

Страница 23: ...ellen of verhullen De projector gaat doorlopend aan en uit Er verplaatsen zich dieren in de detectiezone De gevoeligheid wijzigen De projector gaat zomaar branden De wind beweegt de bomen en heesters...

Страница 24: ...si sposta nella zona di rilevazione e resta acceso per il tempo per il quale stato programmato il rilevatore e fino a quando non rileva pi alcun movimento nella relativa zona di sorveglianza Al primo...

Страница 25: ...nciare il proiettore sul blocco il clic conferma la chiusura 4 Avvitare il proiettore sul blocco vite dietro la testa di rilevazione Dimensioni 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm L apparecchio va installato...

Страница 26: ...e lo strumento ritorna al funzionamento normale Funzionamento normale ON OFF Il pannello luminoso si accende non appena il livello di luminosit definito tramite il potenziometro 2 giudicato insufficie...

Страница 27: ...ni Auto fabbrica per accendere automaticamente la luce per un tempo impostato Regolazioni Auto Mettere il potenziometro Lux su auto test Le regolazioni sono preimpostate Lux solo funzionamento notturn...

Страница 28: ...oppure mascherarla Il proiettore si accende e si spegne in continuazione Animali si spostano nella zona di rilevazione Modificare la sensibilit Il proiettore si accende involontariamente Il vento agi...

Страница 29: ...se desplaza por su zona de detecci n El proyector se mantendr encendido durante el tiempo que se haya programado en el detector y hasta que haya dejado de detectar movimiento en su zona de vigilancia...

Страница 30: ...l proyector en el bloque el clac confirma que se ha cerrado 4 Atornillar el proyector en el bloque tornillo detr s de la cabeza de detecci n Dimensiones 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm Este aparato lo deb...

Страница 31: ...ducto vuelve en funcionamiento normal Funcionamiento Normal conexi n desconexi n El panel luminoso se enciende en cuanto el nivel de luminosidad definido por el potenci metro 2 resulta insuficiente y...

Страница 32: ...tar por el mando a distancia para encender autom ticamente la luz durante un tiempo definido Arreglos Auto Poner el potenci metro Lux en auto test Los arreglos son predefinidos Lux funcionamiento noct...

Страница 33: ...royector se enciente y se apaga continuamente Desplazamiento de animales por la zona de detecci n Modificar la sensibilidad El proyector se enciende involuntariamente El viento agita los rboles y arbu...

Страница 34: ...corpo emitindo calor passe pela zona de detec o Este permanece aceso durante o tempo em que o sensor esteja regulado e at que deixe de detectar movimentos na zona de vigil ncia Aquando a primeira liga...

Страница 35: ...3 Encaixar o projector no bloco o clique confirma o fecho 4 Aparafusar o projector ao bloco parafuso atr s da cabe a de detec o Dimens es 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm O aparelho deve ser instalado unic...

Страница 36: ...roduto regressa ao funcionamento normal Funcionamento Normal ligar desligar O painel luminoso acende assim que o n vel de luminosidade definido pelo potenci metro 2 seja considerado insuficiente e que...

Страница 37: ...la es Auto f brica ou ajustar com o telecomando para acender automaticamente a luz durante um tempo definido Regula es Auto Coloque o potenci metro Lux no modo auto test As regula es est o predefinida...

Страница 38: ...lar ou ocultar O projector acender e apagar continuamente Desloca o de animais na zona de detec o Modificar a sensibilidade O projector acender involuntariamente O vento agita rvores e arbustos na zon...

Страница 39: ...180 340 80 LED EE600 45 U 36 u...

Страница 40: ...N L Clac 1 2 3 4 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm 37...

Страница 41: ...2 3 1 3 2 1 2 auto test 2 5 ech40 vue 30 30 vue 30 30 vue 30 30 a b c 8 m 12 m 6 m 2 5 m 38 u...

Страница 42: ...EE806 52900 2 auto test LED 2 5 LED 1 Auto Lux auto test Lux 3 Remote control settings Auto 5 2 auto test 3 lux 5 50 60 1000 39...

Страница 43: ...60 W 300 W 5700 K 3400 lumen 230 V 10 15 50 60Hz 240 V 6 50 60Hz 10AgG gl 16A C B II U1000R02V3G1 5 Sanvis 1 1 5 mm2 IP55 20 45 C 20 60 C 220 360 12 5 1000 lux 5 15 2000 60 cm 40 u...

Страница 44: ...Votre installateur Hager Electro S A S Boulevard d Europe B P 3 67215 OBERNAI CEDEX France www hager com Hager 10 16 6LE002536A...

Отзывы: