Hagan Z Скачать руководство пользователя страница 5

05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-H

DEUTSCH

6

3.10  Höhenanpassung Vorderbacken:  

Schuhspitze vorne nach oben ziehen.  
Vorderbacken (1) mit der Höhenein-
stellschraube (18) so anpassen, dass 
die Schuhsohle gegenüber der Gleit-
platte (14) einem 0,5 mm Spalt auf-
weist (ein 0,5 mm Papierstreifen muss 
zwischen Gleitplatte und Schuhsohle 
durchgezogen werden können). 

Achtung: 

Die Sohlenhalterflügel dürfen 

nur von Hand in der Höhe verstellt 
werden! Ist die Sohle vorne zu dick 
und somit außerhalb der genormten 
Sohlenmaße, kann sie nicht wie oben 
beschriebenen  in den Vorderbak-
ken eingespannt werden.  In diesem 
Fall sollte die Gummisohle so weit 
abgeschliffen werden, bis dass der 
oben beschriebene Papierstreifentest 
durchgeführt werden kann.

3.11  Höhenanpassung Fersenautomat
 

Der Fersenautomat (7) stellt sich 
selbständig auf die richtige Absatzhö-
he ein!

3.12  Prüfen, ob der Schuh spielfrei in der 

Bindung gehalten wird. Dazu den 
Schuh von Hand nach oben und 
nach beiden Seiten bewegen. 

3.13  Skibremse: 

Die Hagan Z ist werksseitig mit einer 
Skibremse für Skibreiten bis 80mm 
vormontiert!  

 

Als zusätzliche Option sind die Brei-
ten 90, 100 und 115mm erhältlich. 

 

Montage und Austausch auf  eine 
dieser optionalen Breiten: Schrauben 
(22) lösen, die komplette Bremse 
gegen die gewünschte, neue, aus-
tauschen und dann die Schrauben 
wieder 

!von Hand!

 festdrehen. 

 

Kontrollieren: Die Bremsflügel müssen, 
ohne am Ski zu streifen, frei durch-
schwenken. Bei geringfügiger Berüh-
rung des Ski kann durch vorsichtiges 
auseinanderbiegen der Bremsflügel 
die Breite angepasst werden.

3.14  Harscheisen: 

Das Harscheisen (30) von unten an 
das Trittgestell schwenken und nach 
vorne schieben bis die Aussparungen  

im Harscheisen-Adapter (31) an den 
Harscheisen-Rastzapfen (19) des 
Trittgestells (13) einhängen. Dann die  
Harscheisen-Sicherung (33) zum Ver-
riegeln nach oben drücken. Endmon-
tage in umgekehrter Reihenfolge.

 

Details zu den Harscheisen siehe 
Gebrauchsanweisung Kunde.

3.15  Allgemeine Bedienung der Bindung: 

Siehe Gebrauchsanweisung Kunde

. Einstellen der Auslösewerte

Nur die von DIN/ISO empfohlenen Auslöse-
werte verwenden! Um die richtige Einstel-
lung für den Skifahrer zu errechnen bitte 
nur die unten angefügte Tabelle oder die 
offiziellen Norm-Einstelltabellen verwenden!
•  Jede Änderung oder eigene Interpretati-

on kann gefährlich sein.

•  Die Einstellung wird mit Hilfe der Ein-

stellschrauben (3 + 6) vorgenommen.

•  Die Einstellung ist in der Z-Wert Ein-

stellskala (4+5) sichtbar. Vorderbacken 
und Fersenautomaten immer auf die 
gleichen Werte einstellen.

•  Wir empfehlen dringend, die Auslöse-

werte auf einem Bindungsprüfgerät zu 
kontrollieren (vgl. IS0 11110)

•  Die Auslösewerte müssen vom Händler 

für jeden Skifahrer bestimmt werden, 
um die richtige Einstellung nach ISO 
DIN 11088 vornehmen zu können.

•  Alle genannten Angaben und die ein-

gestellte Einstellzahl (EZ) müssen in 
eine Prüfbescheinigung eingetragen 
und dem Kunden mit der Bedienungs-
anweisung und der Garantiebestätigung 
ausgehändigt werden!

.1 Einstufung des Skifahrers nach der 

Gewichtsmethode:

  Nötige Angaben des Skifahrers: 
•  Gewicht
•  Größe
•  Alter
•  Sohlenlänge
•  Skifahrertyp 
Diese Einstufung zum Skifahrertyp muss 
im Gespräch zwischen Händler und Ski-
fahrer ermittelt werden, um die verschie-
denen Parameter zu finden, die die Regu-
lierung der Bindung beeinflussen. Diese 
Parameter lauten wie folgt: 

Skifahrer Typ 1

•  Fährt ohne Risiko
•  Bevorzugt gemäßigte Geschwindigkeiten
•  Wählt flaches bis mittleres Gelände
•  Hat elementares skifahrerisches Kön-

nen und eher schwache Kondition

•  Für gute Skifahrer mit weichem und 

gemäßigtem Stil, der ganz sicher sein 
will

•  Verwendet eine untere Härteeinstellung. 

Hierbei ist das Risiko für ungewollte 
Auslösungen höher und die Auslösung 
auch bei leichten Stürzen in jedem Fall 
gegeben

Skifahrer Typ 2

•  Elementares skifahrerisches Können 

und gute Kondition

•  Fährt unterschiedliche Geschwindigkeiten
•  Fährt in jedem Gelände, darunter auch 

schwierige Pisten

•  Gilt für alle Skifahrer, die nicht zu den 

restlichen Beschreibungen passen

22

30

3

4

5

Содержание Z

Страница 1: ...Technical and Installation Instructions for Retailers Instruction de montage et indications pour le magasin sp cialise Istruzioni de montaggio e dispositioni per il commerciante Instrucciones de monta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...egen neue aus Skibremse berpr fung auf Bruch verbiegen und vollst ndiges Einziehen berpr fen Sie ob Teile fehlen Skalen berpr fung auf Lesbarkeit und auf Einstellbarkeit Alle Oberfl chen der Skibindun...

Страница 4: ...Gebrauch von stumpfen Bohrern Immer mit gleichm igem Druck bohren und Bohrer gerade halten Verkanten Sie den Bohrer nicht in der Bohrbuchse der Montagelehre Die Bohrung muss so tief ausgef hrt sein da...

Страница 5: ...Details zu den Harscheisen siehe Gebrauchsanweisung Kunde 3 15 Allgemeine Bedienung der Bindung Siehe Gebrauchsanweisung Kunde 4 Einstellen der Ausl sewerte Nur die von DIN ISO empfohlenen Ausl se wer...

Страница 6: ...l sung und des Fersenteils folgenden Test durchf hren Pr fen Sie ob Skibindung Ski und Skischuh den Sicht berpr fungskriterien entsprechen Wichtig alle gebrauchten Skibindungen m ssen vor berpr fung...

Страница 7: ...Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H DEUTSCH SFIVOH JO EB N 7PSX SUTOFJHVOH Z JO EB N JOTUFMMUBCFMMF FXJDIUT 7FSGBISFO OBDI 40 FOOXFSUF G S EFO 4LJGBISFS VTM TFXFSU 1S GHFS U FTTVOH VTHBOHTFJOTUFMM B...

Страница 8: ...function Scales check for readability and adjustability All binding surfaces have to be clean Check for contamination and corrosion If the ski brake is contaminated clean it with a dry or wet rag Do...

Страница 9: ...st of the binding unit on the ski and align it with the base plate of the climbing aid 24 3 4 Tighten the two front screws of the pivot shaft 20 3 5 Tighten the two rear screws of the pivot shaft 20 3...

Страница 10: ...Skis without taking risks Prefers moderate speed Prefers easy moderate terrain Has a basic skiing knowledge and little shape For good skiers with a moderate and mellow style preferring to on the safe...

Страница 11: ...correct adjustment of the side release and the heel piece Check whether ski binding ski and ski boot are conforming to criteria of visual examination Important All used binding have to be cleaned bef...

Страница 12: ...JTDSJQUJPO PG JUFN OPS UIF EJTDSJQUJPO PG JUFN SPN FBTZ UP NPEFSBUF PX BTU 4UFFQ 3PUBUJPO JO EB N 3FMFBTF TFU WBMVF 3FMFBTF TFU WBMVF UPMFSBODF 3FMFBTF TFU WBMVF 3FMFBTF TFU WBMVF UPMFSBODF JNJUJOH WB...

Страница 13: ...l manque des pi ces Graduations contr lez si elles sont lisi bles et r glables Toutes les surfaces de la fixation de ski doivent tre propres V rifiez s il y a des salissures ou des traces de corro sio...

Страница 14: ...rs percer en appuyant de fa on r guli re et tenir le foret droit Faire atten tion ce que le foret ne touche pas la douille de per age du gabarit Percer suffisamment profond de mani re ce que chaque tr...

Страница 15: ...l indicateur de r glage EZ doivent tre consign s dans un certificat qui sera remis au client avec la notice d utilisation et le bon de garantie Attention les ailettes de maintien de la semelle ne doiv...

Страница 16: ...avoir proc d aux derniers r gla ges remettre l ensemble au client avec le certificat crit la main ou imprim 4 4 Mise au point Apr s avoir r gl correctement le d clen chement lat ral et celui de la tal...

Страница 17: ...NPZFO GBJCMF SBQJEF SBJEF 1JWPUFNFOU EB N 7BMFVS EF DPOTJHOF QPVS MF E DMFODIFNFOU 5PM SBODF EFT WBMFVST MF E DMFODIFNFOU 7BMFVS EF DPOTJHOF QPVS MF E DMFODIFNFOU 5PM SBODF EFT WBMFVST MF E DMFODIFNFO...

Страница 18: ...eta mente incassato Verificate se mancano delle parti Indicatori controllo di leggibilit e rego labilit Tutte le superfici dell attacco devono essere pulite Controllare che non vi siano sporcizia dann...

Страница 19: ...he Anche in que sto caso per seguire le speciali istruzioni del produttore dello sci Utilizzare solo punte a forare per attac chi da sci originali e osservare le indi cazioni del produttore dello sci...

Страница 20: ...Utilizzare soltanto i valori di sganciamento raccomandati da DIN ISO Per ottenere la giusta regolazione per lo sciatore utiliz zare soltanto la tabella indicata di seguito oppure le tabelle di regola...

Страница 21: ...volta eseguita la regolazione finale consegnare al cliente l unit funzionale insieme ad un certificato di collaudo scrit to a mano o stampato 4 4 Procedura per la risoluzione dei problemi Dopo aver r...

Страница 22: ...F B NPEFSBUB TFNQMJDF TPTUFOVUB SJQJEB 3PUB JPOF EB N 7BMPSF OPNJOBMF EJ THBODJP 7BMPSF OPNJOBMF EJ THBODJP 5PMMFSBO B EFM WBMPSF EJ THBODJP 5PMMFSBO B EFM WBMPSF EJ THBODJP 7BMPSF MJNJUF 7BMPSF MJNJU...

Страница 23: ...deteriorados o sustituirlos por unos nuevos Frenos del esqu Comprobar si est n rotos arqueados y accionarlos completa mente Comprobar si faltan componentes Escalas Comprobar el grado de legibili dad...

Страница 24: ...mitir que todos los agujeros tengan la parte superior avellanada Una vez taladrado el agujero quitar la plantilla Girar la tabla y golpear con la mano en la superficie de deslizamiento para sacar toda...

Страница 25: ...s mencionados as como el valor de configuraci n VC se tienen que apuntar en un certificado de ensayo que ser entregado al cliente junto con las instrucciones de uso y el certificado de garant a 4 1 Cl...

Страница 26: ...cuentra dentro de estos l mites de tole rancia el sistema puede ser autorizado Importante Una vez realizado el ajuste final se tiene que entregar al cliente el conjunto funcio nal acompa ado del certi...

Страница 27: ...G DJM IBTUB NPEFSBEP CBKP BMUB BCSVQUP JSP FO EB N 7BMPS OPNJOBM EF MJCFSBDJ O 7BMPS OPNJOBM EF MJCFSBDJ O 5PMFSBODJB WBMPS EF MJCFSBDJ O 5PMFSBODJB WBMPS EF MJCFSBDJ O 7BMPSF MJNJUF 7BMPSF MJNJUF OD...

Страница 28: ...62 T V S d Produkt Service M nchen hagan Z ISO 5355 ISO 9523 Dynafit Scarpa F1 hagen Z DIN ISO 11088 DIN ISO Hagan hagan hagan ISO5355 ISO9523 DIN ISO5355 C hagan Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 29: ...4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 2 B a b 1 2 S M L 4 1 x 9 mm 3 5 x 9 mm DIN ISO GRP PU 5Nm Z 01 3 1 Z 02 3 hagan Z 3 1 24 3 2 12 3 3 12 24 3 4 20 2 3 5 20 2 3 6 24 23 3 7 11 3 8 10 3 9 8...

Страница 30: ...i GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 4 1 1 2 3 19 33 3 15 4 DIN ISO 3 6 4 5 IS0 11110 DIN ISO11088 EZ 1 14 0 5mm 0 5mm 3 11 7 3 12 3 13 Hagan Z 80mm 90 100 115mm 22 s 3 14...

Страница 31: ...H 4 2 1 1 2 3 50 2 mm 0 5 4 3 DIN ISO11110 Nm DIN ISO11088 15 My Mz 4 4 10mm A DIN ISO B ISO 3 10 8 3 C hagan Hagan DIN ISO13992 DIN ISO9462 T V S D Product Service GmbH www hagan ski com PDF Hagan Sk...

Страница 32: ...32 05 11 Hagan Ski GesmbH Andiesen 11 4774 St Marienkirchen Austria Art Nr TU055 H 40 H OK 1 3 EB N Z EB N...

Отзывы: