background image

– iv –

ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

1.

LIRE LES INSTRUCTIONS

Le mode d'emploi et les mesures de sécurité de votre équipement
Hafler devraient être consultés avant sa mise en marche.

2.

CONSERVER LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

Le mode e'emploi et les mesures de sécurité devraient être
conservés pour des références futures.

3.

CONSIDÉRATIONS DE MISE EN GARDE

Le mode d'emploi et les mises en garde concernant cet équipement
sont de grande importance et devraient être suivis.

4.

SUIVRE LE MODE E'EMPLOI

Le mode d'emploi et les conseils d'utilisation sont importants et
devraient être suivis.

5.

CHALEUR

Le matériel devrait être préservé loin de toute source de chaleur:
radiateurs, cuisinière/fours, cheminées,…etc.

6.

VENTILATION

Le matériel devrait être utilisé dans un endroit à bonne ventila-
tion. Il reste nécessaire de respecter la circulation de flux d'air à
l'intérier et autour du meuble.

7.

EAU ET HUMIDITÉ

Le matériel ne devrait pas être utilisé près d'une source d'eau,
telle qu'une baignoire, un évier, ou une aire de baignade. De
plus, le matériel ne devrait pas être utilisé dans des lieux sujets
aux innondations, tels que les sous-sols.

8.

SOURCES D'ÉNERGIE

Le matériel devrait seulement être relié à une source d'énergie de
même voltage et fréquence que celle indiquée sur le tableau
arrière, au dessus de la fiche d'entrée de la prise de courant.

9.

PROTECTION DE LA PRISE DE COURANT

La prise de courant devrait être arrangée de façon à ne pas
interférer avec le déplacement d'objets (chariots, pales de
ventillateurs…etc.) ou de personnes à l'intérieur de la pièce.
D'autre part, il faudrait faire tres attention à ce que la prise ne soit
pas percée ou coupée, ou disposée de façon à risquer de l'être,
comme sous un tapis, autour d'un angle pointu…etc.

10.

PRISE DE COURANT ÀTROIS FICHES

La prise de courant est composée de trois fiches, désignées à
réduire le risque de décharge électrique de l'appareil.

Elle devrait être de longueur suffisante pour la plupart des
utilisations de ce matériel. L'utilisation de rallonge t d'adaptateur
est déconsellée à moins dêtre en mesure de fournir la charge
électrique requise à un fonctionement sans risque, de tout
matériel relié.

11.

PÉRIODES DE NON-UTILISATON

Durant les périodes de non-utilisation, la prise de courant ne
devrait pas être branchée à une source d'energie.

12.

NETTOYAGE

Le matériel devrait être nettoyé en respectant les instructions
indiquées.

13.

PENETRATION DES LIQUIDES

Un attention particulière est éxigée quant à la dispersion de
liquides tels que les produits de nettoyage et boissons, de façcon
à éviter toute pénetration dans l'enceinte du matériel.

14.

DÉGÂT NÉCESSITANT UNE RÉVISION

Le matériel Hafler devrait être révisé par des personnes qualifées
de service après-vente, lorsque:

A. Les fiches ou la prise de courant ont été endommagé, ou:

B. De objets sont tombés sur le matériel, ou des liquides s'y sont

dispersés, ou:

C. Le matériel a été exposé à la pluie, ou:

D. Le matériel ne semble pas fonctioner correctement, ou

affiche un changement de performance, ou:

E. Le matériel a été renversé à terre, ou l'enceinte a été

endommagée.

15.

REVISION

L'utilisateur ne devrait pas essayer de réviser le matériel en allant
plus loin que ce qui a été décrit dans le mode d'emploi. Toute
autre réviion devrait être confiée à un personnel qualifié.

16.

CHARRIOTS ET MEUBLES

Le matériel devriat être utilisé avec des charriots et meubles de
qualité et stabilité suffisante à son utilisation préconçue.

L'ensemble du matériel et du charriot devrait être déplacé avec
précaution. Des mises en marche et arrêts brusques, des colli-
sions excessives ainsi que des surfaces inégales peuvent renverser
l'ensemble du matériel et du charriot.

La lumière clignotante du symbole de la flêche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral, à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence “d'un voltage
dangereux” non-isolé à l'intérieur du produit, qui pourrait être de magnitude
suffisante au risque d'éléctrocution.

Le point d'exclamation, à l'intériur d'un triangle équilatéral, à pour objet de
prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionement et de
maintenance, jointes à l'appareil.

!

AVERTISSEMENT:

Afin de prévenir les risques de feu ou de choc, ne pas

exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

A T T E N T I O N

F

RAN

Ç

AIS

Содержание TransNova P3000

Страница 1: ...MADE USA IN THE PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER P1500 P3000 Installation Operation PROFESSIONAL POWER AMPL nova trans...

Страница 2: ...ockford Drive Tempe Arizona 85281 Importer s Name Importer s Address Type of Equipment 2 channel Audio Power Amplifier Speaker Model No P1000CE P1500CE P3000CE P4000CE 9505CE TRM6CE TRM8CE TRM10sCE TR...

Страница 3: ...spaces 48 26cm x 21 59cm x 8 89cm Net Weight 22 lbs 9 98kg P3000 Power Rating 150 wpc 8 200 wpc 4 400 Watts mono 8 Damping Factor 400 to 1kHz 200 to 10kHz 18 to 100kHz Input Sensitivity Range 1 2V 6...

Страница 4: ...e required total current for safe operation of all connected equip ment Furthermore extensioncordsorpowerstripsmustprovide the same three wire grounded connection It is important that the bladesofthee...

Страница 5: ...s las extensiones deben proveer de la misma conecci n aterrada de tres hiles Es importante queelenchufesepuedaintroducircompletamenteenelrecept culo Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento...

Страница 6: ...ll e moins d tre en mesure de fournir la charge lectrique requise un fonctionement sans risque de tout mat riel reli 11 P RIODES DE NON UTILISATON Durant les p riodes de non utilisation la prise de co...

Страница 7: ...ie erforderlichen Str me bertragen k nnen Benutzen Sie immer dreiadrige Verl ngerungskable 11 ZEITR UME IN DENE DAS GER T NICHT GENUTZT WIRD Wird das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht genutzt z...

Страница 8: ...ntiscono la potenza sufficiente per i corretto fuinzionamento degli apparati connessi E alters importante che vengano sempre impiegate prolunghe con la configurazaione a tre fili con terra 11 PERIODI...

Страница 9: ...tch 7 Level Controls 7 Mono Switch 7 Short Circuit Protection 8 LED Indicators 8 Warm Up 8 Cleaning and Maintenance 8 PC BOARD LAYOUT 9 PARTS LIST 10 TECHNICAL REFERENCE Field Service Considerations 1...

Страница 10: ...ve proven extremely fault tolerant even in abusive situations This sturdiness enables the amplifier to drive reactive speaker loads without the performance and sound penalties imposed by elaborate pro...

Страница 11: ...ivision of Rockford Corp Tempe AZ 85281 U S A Made in the U S A XLR Connections 3 2 1 Phone Connections 115V 60Hz CH 1 Mono C H 1 4 8 C H 2 Mono P3000 250 V T4A CAUTION For continued protection from r...

Страница 12: ...sidered in tight quarters I N S T A L L A T I O N 3 Fan center approximately in line with edge of unit and starting of heat sink fins Fans placed 4 to 5 from front of unit Fans placed under the unit p...

Страница 13: ...able or short cable lengths in this type of configuration XLR Unbalanced Input Connect and GND shield terminals at both ends of cable to prevent unstable amplifier operation 1 4 TRS Unbalanced Input P...

Страница 14: ...Removable Center Spread SC H E M A T I C DI A G R A M P3000 shown Ground switch in Chassis position Mono switch in 2 Channel position P1500 differences shown on parts list...

Страница 15: ...Removable Center Spread...

Страница 16: ...off first when switching components to prevent sending damaging transients to the speakers It is possible to leave the power switch in the on position and switch the amplifier remotely through a powe...

Страница 17: ...lights when the drive signal voltage exceeds the maximum for linear operation of the output MOSFETs Thermal Indicates when the thermal protection has shut down the amplifier This occurs when the heat...

Страница 18: ...R44 R43 C25 C9 U5 R41 R40 R38 R15 C23 R39 C24 R37 R36 R35 R34 R33 R14 C20 C19 C18 R132 U4 C17 AC3 R32 R31 CT2 AC4 C13 C14 R30 R28 R29 R27 Q3 Q2 C16 CR9 R26 R25 R23 R22 R21 R20 R19 R18 R16 C15 R42 R12...

Страница 19: ...M 4 153C R49 10k RM 4 103C R50 4 7k RM 4 472C R51 4 7k RM 4 472C R52 15k RM 4 153C DESIGNATOR VALUE PART R53 2 2M RM 4 225C R54 10k RM 4 103C R55 100k RM 4 104C R56 15k RM 4 153C R57 10k RM 4 103C R58...

Страница 20: ...CR3 Red LED SS 741 CR4 Green LED SS 740 CR5 MMBD914L Diode SS 803SM CR6 MMBD914L Diode SS 803SM CR7 MMBD914L Diode SS 803SM CR8 MMBD914L Diode SS 803SM CR9 Bridge Rectifier 15A SS 0801 CR10 Bridge Re...

Страница 21: ...ead of the usual 1dB loss of voltage follower designs It is an inevitable result of electrical physics that this output with gain inherently increases the power gain for the same bandwidth of the outp...

Страница 22: ...the signal is inverted then feeds the negative driver Q11 and Q12 Transistor Q7 is the inverting input of the differential amp taking the signal from U2B This output feeds the positive driver Q9 and Q...

Страница 23: ...ting the protection switch Q1 and lighting the indicator CR1 The output of U4C is held low by CR14 and will reset only after the power is turned off Shut Down Switch Q5 Q4 Comparator U4A Short Indicat...

Страница 24: ...e Bias The bias control establishes the quiescent Class AB output current of the amplifier The bias should not need readjustment from the factory setting however if the amplifier is repaired and outpu...

Страница 25: ...ed on the rear panel which secure the input jacks Remove the two 9 64 Allen screws located between the heatsink fins along the top edge on each side which fasten the cover Three more screws hold the h...

Страница 26: ...rvice performed by anyone other than Hafler or an Authorized Hafler service center 3 Any product purchased outside the United States please contact your local dealer 4 Shipping charges to get the unit...

Страница 27: ...NOTES...

Страница 28: ...MAN 1461 C 4 99 E W R HAFLER A DIVISION OF ROCKFORD CORPROATION 546 SOUTH ROCKFORD DRIVE TEMPE ARIZONA 85281 U S A 480 967 3565 1 888 HAFLER1 WWW HAFLER COM...

Отзывы: