background image

ES 

 

Instrucciones de uso

 

19 

Estimado cliente 

Gracias por elegir un producto Haeger. 
Haeger  productos  están  diseñados  para  el  bienestar  de  los  consumidores, 
haciendo  hincapié  en  los  más  altos  estándares  de  calidad,  funcionalidad  y 
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. 
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de 
los aparatos eléctricos. 
Lea  con  atención  y,  en  su  totalidad,  las  instrucciones  de  uso  y  seguridad  y 
familiarícese  con  las  funciones  del  aparato  antes  de  la  primera  puesta  en 
marcha.  Conserve  las  instrucciones  y  entréguelas  con  el  aparato  si  lo 
transfiriera a terceros. 

Uso adecuado 

La cafetera sirve únicamente para la preparación de café. Esta cafetera está 
destinada  únicamente  al  uso  doméstico  privado.  Tenga  en  cuenta  toda  la 
información  contenida  en  este  manual  de  instrucciones,  en  especial,  las 
indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considera como no conforme 
al  previsto  y  puede  provocar  daños  materiales  e  incluso  personales.  No  se 
asumirá  la  responsabilidad  por  daños  producidos  por  un  uso  no  conforme  al 
previsto. 

Indicaciones generales de seguridad 

Por  favor,  lea  este  manual,  ya  que  contiene  información  importante 
acerca  de  los  procedimientos  de  seguridad,  uso  y  mantenimiento. 
Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.  

Después de retirar todo el material de embalaje, asegúrese de que el 
dispositivo no ha sido dañado durante el transporte. En caso de duda, 
no  lo  use,  el  primer  contacto  con  su  distribuidor  o  llevarlo  al  lugar  de 
compra. 

 

Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje 
se corresponde con el indicado en la placa de características. Es 
obligatorio disponer de una toma de tierra. 

 

Coloque la cafetera sobre una superficie plana, alejada del borde 
de  la  mesa  o  encimera,  para  evitar  que  pueda  caerse  por 
accidente. 

Содержание CM-10B.010A

Страница 1: ...Coffee Machine Máquina de Café Cafetera Cafetière User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d emploi Perfect Drip CM 10B 010A RoHS ...

Страница 2: ...Please read carefully these instructions Por favor leia cuidadosamente estas instruções Por favor lea atentamente estas instrucciones S il vous plaît lire attentivement ces instructions ...

Страница 3: ...ormation in this operating manual especially the safety instructions All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury We shall not accept liability for damages caused due to improper use of the appliance General Safety Instructions Please read this manual since it contains important information on the safety use and maintenance of your appliance...

Страница 4: ...plastic parts and the cup by the handle Be careful not to get burned by the steam evaporating form the coffee filter Never use the appliance if the glass shows any signs of cracks Only use the cup with this appliance Handle with care as the ceramic is very fragile Never use your coffee machine without water in it Do not forget that the temperature of the coffee prepared is high Handle with care yo...

Страница 5: ...pliance is not working correctly WARNING Risk of fire or electric shock To reduce the risk of fire or electric shock never remove any of the covers There are no user serviceable parts on the inside If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons to avoid hazard To protect yourself against an electric shock do not immerse the co...

Страница 6: ...e under clean running water and dry well Wipe the coffee maker with a soft sponge lightly dipped in warm water Then wipe with a dry wiping cloth Put the appliance on a flat and stable surface Put the plug in an earthed wall socket Open the top cover and fill the water tank with fresh cold water to the maximum indication and put the jug in place Setting the time Program the time by pressing Prog bu...

Страница 7: ...A 2 Press the coffee button for one time the coffee button indicator light will keep on and start brewing coffee 3 After brewing the machine will keep the coffee warm for about 30minutes Notes Do not exceed the water tank MAX level The max capacity of the container is about 60g Do not fill in coffee bean or coffee powder that exceeds the MAX level The coffee maker will be switched off automaticall...

Страница 8: ...Performs the steps 3 5 described above to set the stating time 4 The coffee button indicator will keep flashing 5 When the time matches the programmed time the coffee maker will start the brew cycle WARNING Do not open the top cover when the coffee machine is under running status If you open the top cover during working process the machine will automatically stop working If you want to continue to...

Страница 9: ...our area and the frequency use the appliance the detail is as follows 1 Fill the water tank with water and descaler to the MAX level in the gauge of coffee maker the scale of water and descaler is 4 1 the detail refers to the instruction of descaler Please use household descaler you can use also the citric acid instead of the descaler the relation is three parts of water and one part of citric aci...

Страница 10: ...e is at its peak flavour immediately after brewing 5 Clean the coffee maker when over extraction causes oiliness Small oil droplets on the surface of brewed black coffee are due to the extraction of oil from the coffee powder 6 Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used Technical Data Model CM 10B 010A Power supply 220 240V 50Hz Power consumption Heater 1050W Motor 150W...

Страница 11: ...cturer fault or defected components The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use lightning incorrect installation external factors or any intentional damaged The warranty does not cover damage thus attributable to falls blows spill exposure to extreme environmental conditions or deterioration caused by...

Страница 12: ...e utilização é considerado incorreto e pode conduzir a danos materiais ou até mesmo pessoais Não são assumidas quaisquer garantias relativamente a danos causados pela utilização incorreta Instruções gerais de segurança Por favor leia este manual pois contém importantes informações sobre segurança utilização e manutenção do aparelho Guarde o em lugar seguro para futuras consultas Depois de retirar ...

Страница 13: ...e o copo pela pega Tenha cuidado para não se queimar pelo vapor emanado do filtro de café Nunca utilize o aparelho se o jarro de vidro apresenta sinais de quebra Apenas use o jarro com este aparelho Manuseia com cuidado porque a cerâmica é muito frágil Nunca utilize a sua máquina de café sem água no depósito Não se esqueça de que a temperatura do café preparado é alta Manuseie com cuidado a sua má...

Страница 14: ...ão funciona corretamente AVISO Risco de incêndio ou choque elétrico Para reduzir o risco de incêndio ou de choque elétrico não retire nenhuma das tampas No seu interior não existem peças que possam ser manuseadas pelo utilizador Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante por um serviço técnico autorizado ou por um profissional qualificado para evitar possíve...

Страница 15: ... detergente neutro Enxague com água corrente limpa e seque bem Limpe a cafeteira com uma esponja macia levemente embebida em água morna Em seguida limpe com um pano seco Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável Ligue a ficha a uma tomada elétrica com terra Abra a tampa superior e encha o depósito com água limpa e fria até à máxima indicação e coloque a jarra na sua posição correta P...

Страница 16: ... ponto A acima 2 Pressione o botão de café por uma vez a luz indicadora do botão café continuará acesa e começará a fazer café 3 Após a infusão a máquina manterá o café quente por cerca de 30 minutos Notas Não exceda o nível MAX do tanque de água A capacidade máxima do recipiente é de cerca de 60g Não preencha o grão de café ou de café moído que exceda o nível MAX A cafeteira desliga se automatica...

Страница 17: ...eçará a piscar 3 Execute as etapas 3 5 descritas acima para definir a hora do início 4 O indicador do botão de café continuará piscando 5 Quando a hora coincide com a hora programada a cafeteira inicia o ciclo de infusão AVISO Não abra a tampa superior quando a máquina de café estiver em funcionamento Se abrir a tampa superior durante este processo a máquina parará de funcionar automaticamente Se ...

Страница 18: ...larmente de acordo com a qualidade da água na sua região e com a frequência de uso do aparelho os detalhes são os seguintes 1 Encha o tanque de água com água e o descalcificador até o nível MAX no medidor da cafeteira a escala de água e o descalcificador é 4 1 os detalhes se referem às instruções do descalcificador Use sempre descalcificador doméstico ou então ácido cítrico em vez do descalcifican...

Страница 19: ...nte depois de preparado 5 Limpe a cafeteira quando a extração excessiva causar oleosidade Pequenas gotículas de óleo na superfície do café preto elaborado são devidas à extração de óleo do café em pó 6 A oleosidade pode ocorrer com mais frequência se forem utilizados cafés muito torrados Características técnicas Modelo CM 10B 010A Alimentação da corrente 220 240V 50 60Hz Consumo de energia Aqueced...

Страница 20: ... de fabricação ou componentes defeituosos reservando se o responsável pela garantia segundo o seu próprio critério o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido instalação incorreta descargas elétricas dano intencional do aparelho ou por causas estranhas ao mesmo A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas pancadas...

Страница 21: ...nida en este manual de instrucciones en especial las indicaciones de seguridad Cualquier otro uso se considera como no conforme al previsto y puede provocar daños materiales e incluso personales No se asumirá la responsabilidad por daños producidos por un uso no conforme al previsto Indicaciones generales de seguridad Por favor lea este manual ya que contiene información importante acerca de los p...

Страница 22: ... supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Nunca toque las partes calientes del aparato Solo toque las partes plásticas y la taza con el mango Tenga cuidado de no quemarse por el vapor que se evapora del filtro de café Nunca use el aparato si el vidrio muestra signos de grietas Solo use la taza con este aparato Maneje con cuidado ya que la cerámica es muy frágil Nunca use su má...

Страница 23: ...e no funciona correctamente AVISO Riesgo de incendio o descarga eléctrica Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendios no retire ninguna de las tapas No hay piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido el fabricante a un servicio técnico autorizado o a un profesional cualificado Para protegerse contra una des...

Страница 24: ...njuague con agua corriente limpia y seque bien Limpie la cafetera con una esponja suave ligeramente sumergida en agua tibia Luego limpie con un paño seco Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable Conecte el enchufe a una toma de tierra Abra la cubierta superior y llene el tanque de agua con agua fresca y fría hasta la máxima indicación y coloque la jarra en su lugar Establecer la hora...

Страница 25: ...r 2 Presione el botón de café por una vez la luz indicadora del botón de café se mantendrá encendida y comenzará a preparar café 3 Después de la preparación la máquina mantendrá el café caliente durante unos 30 minutos Notas No exceda el nivel MAX del tanque de agua La capacidad máxima del contenedor es de unos 60g No llene el grano de café o el café en polvo que exceda el nivel MÁX La cafetera se...

Страница 26: ...do y preparación Con café en polvo 1 Realiza los pasos 1 2 desde el punto A anterior 2 Presione el botón de café continuamente por dos veces la luz indicadora del botón comenzará a parpadear 3 Realiza los pasos 3 5 descritos anteriormente para configurar el tiempo de inicio 4 El indicador del botón de café seguirá parpadeando 5 Cuando la hora coincide con la hora programada la cafetera comenzará e...

Страница 27: ...la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato No sumerja el aparato en agua Podría causar un electrochoque o un incendio Descalcificación eliminación de depósitos minerales Para mantener su cafetera funcionando eficientemente debe limpiar los depósitos de minerales dejados por el agua regularmente de acuerdo a la calidad del agua en su área y la frecuencia de uso del aparato el...

Страница 28: ...afé puesto que esto reducirá grandemente el sabor del café No se recomienda recalentar el café ya que el café está en su sabor máximo inmediatamente después de la preparación 5 Limpie la cafetera cuando la sobre extracción cause oleosidad Pequeñas gotas de aceite en la superficie del café negro elaborado se deben a la extracción del aceite del café en polvo 6 El aceite se puede producir con más fr...

Страница 29: ...ido a defectos de fabricación o componentes defectuosos reservándose el responsable de la garantía de acuerdo a su propia discreción el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente La garantía no cubre daños causados por mal uso instalación inadecuada descargas eléctricas el daño intencional de los equipos o la misma causa extraña La garantía no cubre los daños imputables a caídas golp...

Страница 30: ...nsidérée comme non conforme et peut conduire à des dommages matériels voire à des accidents Toute responsabilité est exclue pour des dommages résultant d une utilisation non conforme Conseils généraux de sécurité S il vous plaît lire ce manuel car il contient des informations importantes sur la sécurité l utilisation et l entretien de votre appareil Conservez la dans un endroit sûr pour référence ...

Страница 31: ...s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne touchez jamais les parties chaudes de l appareil Ne touchez que les pièces en plastique et la tasse par la poignée Veillez à ne pas vous brûler à cause de l évaporation de la vapeur du filtre à café N utilisez jamais l appareil si le verre présente des signes de fissures Utilisez uniquement la tasse avec cet appareil Manipuler avec soin car ...

Страница 32: ... fiche est endommagée ou si elle peut être détecté que l appareil ne fonctionne pas correctement AVERTISSEMENT Risque d incendie ou d électrocution Pour éviter tout risque de choc électrique ou d incendie ne pas retirer les couvercles Il ne contient pas de pièces à l intérieur qui peuvent être réparés par l utilisateur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabrican...

Страница 33: ...eau courante et bien sécher Essuyez la cafetière avec une éponge douce légèrement trempée dans de l eau tiède Essuyez ensuite avec un chiffon sec Placez l appareil sur une surface plane et stable Branchez la fiche dans une prise murale mise à la terre Ouvrez le capot supérieur et remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et froide jusqu au maximum indiqué puis mettez la carafe en place R...

Страница 34: ... du point ci dessus A 2 Appuyez une fois sur le bouton café le voyant du bouton café reste allumé et commence à préparer le café 3 Après la préparation du café la machine gardera le café au chaud pendant environ 30 minutes Remarques Ne dépassez pas le niveau MAX du réservoir d eau La capacité maximale du conteneur est d environ 60g Ne remplissez pas le grain de café ou de poudre de café au delà du...

Страница 35: ...uton commencera à clignoter 3 Effectue les étapes 3 à 5 décrites ci dessus pour définir l heure de début 4 Le voyant du bouton café continue de clignoter 5 Lorsque l heure correspond à l heure programmée la cafetière commencera le cycle d infusion ATTENTION N ouvrez pas le capot supérieur lorsque la machine à café est en marche Si vous ouvrez le capot supérieur pendant le processus de travail la m...

Страница 36: ... de la qualité de l eau dans votre région et de la fréquence d utilisation de l appareil Les détails sont les suivants 1 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau et du détartrant au niveau MAX dans la jauge de la cafetière la balance de l eau et le détartrant est de 4 1 le détail se réfère aux instructions du détartrant Utilisez détartrant ménager vous pouvez utiliser l acide citrique au lieu d...

Страница 37: ...car le café est à son apogée immédiatement après le brassage 5 Nettoyez la cafetière lorsque la surexploitation provoque de l huile Les petites gouttelettes d huile à la surface du café noir préparé sont dues à l extraction de l huile de la poudre de café 6 L onctuosité peut apparaître plus fréquemment si des cafés fortement rôtis sont utilisés Données techniques Modèle CM 10B 010A Alimentation 22...

Страница 38: ...cation ou de pièces défectueuses en réservant les responsables sous garantie selon sa propre discrétion le droit de substitution ou un appareil similaire La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation mauvaise installation décharges électriques dommage intentionnel de l appareil ou les causes de l étrange même La garantie ne couvre pas les dommages attribuables à des ch...

Страница 39: ......

Страница 40: ...idade de Londres 1 Tel 351 21 949 83 00 Geral Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 pós venda 2660 456 S Julião do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haeger pt http www haeger pt e mail comercial haeger pt ...

Отзывы: