• Echantillon terminé
• Echantillon manqué
• Erreur de purge
• Erreur du bras distributeur
• Erreur de pompe
Option
Description
Set Relay 1 (Définir le
relais 1) (2, 3 ou 4)
Permet de spécifier que le relais sélectionné changera d'état en présence de
l'alarme. Le contact normalement fermé (NC, normally closed) du relais
s'ouvre lorsque l'alarme est active. Le contact normalement ouvert (NO,
normally open) du relais se ferme lorsque l'alarme est active. L'alarme est
consignée dans le journal des alarmes.
Set Digital Output 1 (Définir
la sortie numérique 1) (2,
3 ou 4)
Permet de spécifier que la sortie numérique sélectionnée présente une
commutation fermée ou une basse tension logique lorsque l'alarme est
active. L'alarme est consignée dans le journal des alarmes.
4.
Pour sélectionner une alarme de point de consigne de canal :
a.
Sélectionnez Channel Alarms (Alarmes du canal)>[Sélectionner une alarme de canal], puis
appuyez sur
Next
(Suivant).
Remarque : Le numéro qui suit une alarme de canal identifie le capteur source. Par exemple,
Temp 2 correspond à la mesure de température fournie par le capteur 2.
b.
Sélectionnez Action et appuyez sur
Edit
(Modifier).
c.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK
.
Option
Description
Set Relay 1 (Définir le
relais 1) (2, 3 ou 4)
Permet de spécifier que le relais sélectionné changera d'état en présence de
l'alarme. Le contact normalement fermé (NC, normally closed) du relais
s'ouvre lorsque l'alarme est active. Le contact normalement ouvert (NO,
normally open) du relais se ferme lorsque l'alarme est active. L'alarme est
consignée dans le journal des alarmes.
Set Digital Output 1 (Définir
la sortie numérique 1) (2,
3 ou 4)
Permet de spécifier que la sortie numérique sélectionnée présente une
commutation fermée ou une basse tension logique lorsque l'alarme est
active. L'alarme est consignée dans le journal des alarmes.
Configuration des entrées analogiques
1.
Appuyez sur
MENU
.
2.
Sélectionnez Hardware Setup>AUX and I/O Port>Analog Inputs>[Sélectionner l'entrée
analogique]>Setup Wizard (Configuration matérielle>Port d'E/S et AUX>Entrées
analogiques>[Sélectionner l'entrée analogique]>Assistant de configuration).
3.
A l'aide de la flèche
BAS
, sélectionnez Enable (Activer) et appuyez sur
Next
(Suivant).
4.
Suivez les instructions affichées à l'écran. Reportez-vous au
pour une description des
réglages.
Remarque : Pour rétablir les valeurs d'usine pour les réglages et l'étalonnage des entrées analogiques,
sélectionnez Restore Defaults (Rétablir les valeurs par défaut).
Tableau 5 Réglages des entrées analogiques
Réglage
Description
Select Source Type (Sélectionner le type de
source)
Spécifie la mesure indiquée sur l'entrée analogique
sélectionnée. Options : Level, Velocity, Flow, Temp, pH (Niveau,
Vitesse, Débit, Température, pH)
Select Loop Scale (Sélectionner l'échelle de la
boucle)
Définit la plage analogique de l'entrée analogique. Options :
0–20 mA ou 4–20 mA
34
Français
Содержание IO9000
Страница 2: ...English 3 Français 19 Español 37 Português 54 中文 72 日本語 88 2 ...
Страница 7: ...Figure 2 Wall mounting English 7 ...
Страница 8: ...Figure 3 Mounting locations on the sampler 8 English ...
Страница 24: ...Figure 2 Montage sur un mur 24 Français ...
Страница 25: ...Figure 3 Emplacements de montage sur l échantillonneur Français 25 ...
Страница 42: ...Figura 3 Ubicaciones de montaje en el tomamuestras 42 Español ...
Страница 59: ...Figura 2 Montagem na parede Português 59 ...
Страница 60: ...Figura 3 Locais de montagem no amostrador 60 Português ...
Страница 76: ...图 2 墙面安装 76 中文 ...
Страница 77: ...图 3 采样仪上的安装位置 中文 77 ...
Страница 79: ...拆下护盖 按照如下图示步骤拆下护盖 布线概述 图 4 显示了布线连接以及保险丝位置 请参阅 图 5 准备和安装电线 中文 79 ...
Страница 93: ...図 3 サンプラーの取り付け場所 日本語 93 ...
Страница 95: ...カバーの取り外し 次の図の手順に示されているように カバーを取り外します 配線の概要 図 4 は ワイヤの接続部とヒューズの場所を示しています 配線を用意して取り付けるには 図 5 を 参照してください 日本語 95 ...
Страница 105: ......