background image

8568200

DOC273.97.80618

EN: 

1. 

Clean the cell. Refer to the user manual for instructions. 

2. 

To do a zero

verification, push 

menu

, then select SENSOR SETUP > [select analyzer] >

CALIBRATE > ZERO. 

3. 

Refer to the illustrated steps that follow to complete

the steps that show on the display.

DE: 

1. 

Reinigen Sie die Zelle. Weitere Informationen finden Sie im

Benutzerhandbuch. 

2. 

Um eine Null-Verifizierung durchzuführen, drücken Sie 

menu

(Menü)

, wählen Sie dann SENSOR-SETUP  > [wählen Sie den Analysator] >

KALIBRIEREN > NULLPUNKT. 

3. 

Berücksichtigen Sie die folgenden Illustrationen zu

den einzelnen Schritten, um die auf dem Display angezeigten Schritte auszuführen.

IT: 

1. 

Pulire la cella. Per istruzioni, fare riferimento al manuale d'uso 

2. 

Per

eseguire una verifica a zero, premere 

menu

, quindi selezionare SETUP SONDA >

[select analyzer] ([scelta analizzatore]) > CALIBRAZIONE > ZERO. 

3. 

Fare

riferimento ai passaggi illustrati di seguito per completare le operazioni
visualizzate sul display.

FR: 

1. 

Nettoyez la cellule. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails. 

2.

Pour effectuer une vérification du zéro, appuyez sur 

menu

, puis sélectionnez

PROGR. CAPTEUR > [sélectionner l'analyseur] > ETALONNAGE > ZERO. 

3.

Reportez-vous aux étapes illustrées qui suivent pour exécuter les étapes qui
s'affichent sur l'appareil.

ES: 

1. 

Limpie la cubeta. Consulte las instrucciones en el manual de usuario. 

2.

Para realizar una verificación de Cero, pulse la opción de 

menú

 y, a continuación,

seleccione MONTAR SENSOR > [seleccione el analizador] > CALIBRAR >
CERO. 

3. 

Consulte las ilustraciones que se muestran a continuación para llevar a

cabo los pasos que se indican en la pantalla.

PT-BR: 

1. 

Limpar a célula. Consulte o manual do usuário para obter

instruções. 

2. 

Para fazer uma verificação do zero, pressione o 

menu

, depois

selecione CFG SENSOR > [selecione o analisador] > CALIBRAR > ZERO. 

3.

Consulte as etapas ilustradas a seguir para concluir as etapas exibidas na tela.

PT-PT: 

1. 

Limpe a célula. Consulte o manual do utilizador para obter instruções. 

2. 

Para realizar uma verificação de zero, prima 

menu

 e, em seguida, selecione

CFG SENSOR > [seleccionar analisador] > CALIBRAR > ZERO. 

3. 

Consulte os

passos ilustrados abaixo para concluir os passos apresentados no ecrã.

ZH-CN: 

1. 

清洁样品池。请参阅用户手册,查看说明。

 

2. 

要进行零值验证,按

 

menu

(菜单),然后选择

 

传感器设置

> [

选择分析仪

] > 

校准

零点。

 

3. 

请参

见显示屏上应遵循步骤的图示说明。

JA: 

1. 

セルを洗浄してください。手順についてはユーザーマニュアルを参照

してください。

 

2. 

ゼロ検証を行うには、

[menu (

メニュー

)]

 

を押し、センサの

設定

 > (

分析装置を選択

) > 

校正

 > 

ゼロ

 

の順に選択します。

 

3. 

ディスプレイに

表示される手順を完了するには、

次ページ以降の図解手順を参照してください。

KO: 

1. 

셀을

 

청소하십시오

자세한

 

내용은

 

사용

 

설명서를

 

참조하십시오

2. 

영점

확인을

 

하려면

menu(

메뉴

)

 

누른

 

다음

센서설정

 > [

분석기

 

선택

] > 

교정

 > 

로을

 

선택하십시오

3. 

디스플레이에

 

표시되는

 

단계를

 

완료하려면

 

그림에

 

나와

있는

 

단계를

 

참조하십시오

.

TH: 

1. 

ทําความสะอาดเซลล์

 

ดูคู่มือการใช้สําหรับคําแนะนํา

 

2. 

ในการทําการตรวจสอบที่จุดศูนย์

 

กด

Menu (

เมนู

)

 

จากนั้นเลือก

SENSOR SETUP (

ตั้งค่าหัววัด

) >[select analyzer] (

เลือก

เครื่องวิเคราะห์

) >CALIBRATE (

สอบเทียบ

) > ZERO (

เทียบศูนย์

3. 

ดูขั้นตอนที่แสดงด้วย

ภาพต่อจากนี้เพื่อดําเนินการตามขั้นตอนที่แสดงอยู่บนหน้าจอ

CS: 

1. 

Vyčistěte celu. Informace naleznete v uživatelské příručce. 

2. 

Chcete-li

provést ověření nuly, stiskněte tlačítko 

menu

 a vyberte možnost NASTAV

SENZOR > [vyberte analyzátor] > KALIBRACE > NULA 

3. 

Dokončení kroků

zobrazených na displeji viz následující vyobrazené kroky.

NL: 

1. 

Reinig de kuvet. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor instructies. 

2. 

Om een nulverificatie uit te voeren, drukt u op 

menu

 en selecteert u SONDE

SETUP > [selecteer analyser] > KALIBREREN > NULPUNT. 

3. 

Raadpleeg de

volgende afgebeelde stappen om de stappen die op het display worden
weergegeven te voltooien.

DA: 

1. 

Rengør cellen. Se manualen for yderligere oplysninger. 

2. 

Hvis du vil

udføre en nulverificering, skal du trykke på 

menu

og derefter vælge SENSOR

SETUP > [vælg analysator] > KALIBRERING > NULPUNKT. 

3. 

Se

nedenstående illustrerede trin for at fuldføre de trin, der vises på skærmen.

PL: 

1. 

Wyczyścić kuwetę. Instrukcje można znaleźć instrukcji obsługi. 

2. 

Aby

wykonać weryfikację zera, nacisnąć przycisk 

menu

, a następnie wybrać SENSOR

SETUP (USTAW.CZUJNIK) > [wybrać analizator] >CALIBRATE (KALIBRACJA)
>ZERO (ZERO). 

3. 

Aby wykonać czynności pokazane na ekranie, patrz czynności

przedstawione na poniższych ilustracjach.

SV-SE: 

1. 

Rengör cellen. Se bruksanvisningen för instruktioner. 

2. 

Om du vill

utföra en nollverifiering trycker du på 

menu (meny)

 och väljer GIVARE SET-

UP [välj analysator] KALIBRERA > KAL. NOLLPUNKT. 

3. 

Kontrollera de

illustrerade steg som följer för att gå igenom de steg som visas på displayen.

FI: 

1. 

Puhdista näyteastia. Lue ohjeet käyttöoppaasta. 

2. 

Jos haluat

varmennuksen nollapisteellä, paina 

Valikko

-painiketta ja valitse SENSOR

SETUP (ANTURIVALIKKO) (ANTURIVALIKKO) > [valitse analysaattori] >
CALIBRATE (KALIBROI) (KALIBROI) > ZERO (NOLLAPISTE) (NOLLAPISTE). 

3. 

Lue seuraavat kuvaohjeet näytössä näkyvien vaiheiden suorittamista varten.

BG: 

1. 

Почистете клетката. Направете справка с ръководството за

потребителя за инструкции. 

2. 

За да извършите проверка на нулата, натиснете

менюто

, след което изберете SENSOR SETUP (Настр. Сензор) > [изберете

анализатор] > CALIBRATE (Калибровка) > > ZERO (Нула). 

3. 

Направете справка

с илюстрираните стъпки, които следват, за да изпълните стъпките, показани на
дисплея.

HU: 

1. 

Tisztítsa meg a cellát. Az utasításokért olvassa el a felhasználói

kézikönyvet. 

2. 

A nullás ellenőrzéshez nyomja meg a 

Menu (Menü)

 gombot,

majd válassza ki a SZENZORBEÁLLÍT > [elemző kiválasztása] > KALIBRÁLÁS
> NULLA lehetőséget. 

3. 

A kijelzőn megjelenő lépések elvégzéséhez tekintse

meg az alábbi ábrákon szereplő lépéseket.

RO: 

1. 

Curăţaţi celula. Consultaţi manualul de utilizare pentru instrucţiuni. 

2.

Pentru a efectua o verificare a valorii zero, apăsaţi 

menu

, apoi selectaţi

SETARE SENZOR > [selectaţi analizorul] > CALIBRARE > ZERO. 

3. 

Consultaţi

paşii ilustraţi în continuare pentru a efectua acţiunile indicate pe afişaj.

LT: 

1. 

Išvalykite kiuvetę. Instrukcijų ieškokite naudotojo vadove. 

2. 

Norėdami

atlikti nulinės vertės patikrinimą, paspauskite 

menu (meniu)

, tada pasirinkite

SENSOR SETUP (Jutiklių sąranka) > [pasirinkite analizatorių] > CALIBRATE
(Kalibruoti) > ZERO (Nulis). 

3. 

Vadovaukitės toliau parodytais veiksmais, kad

atliktumėte ekrane rodomus veiksmus.

RU: 

1. 

Очистите кювету. См. инструкции в руководстве пользователя. 

2. 

Чтобы

выполнить проверку нуля, нажмите 

menu (меню)

, затем выберите ДАТЧИКИ >

[выбрать анализатор] > Калибровка > Ноль. 

3. 

Выполните действия, показанные

на дисплее, в соответствии с порядком, представленным на рисунках ниже.

TR: 

1. 

Hücreyi temizleyin. Talimatlar için kullanım kılavuzuna bakın. 

2. 

Sıfır

doğrulaması için 

menu (menü)

 düğmesine basın, ardından SENSÖR KUR >

[analizörü seçin] > KALİBRE ET > SIFIR öğesini seçin. 

3. 

Ekranda gösterilen

adımları tamamlamak için aşağıdaki resimli adımlara bakın.

1

Содержание 8568200

Страница 1: ... 1 Reinig de kuvet Raadpleeg de gebruikershandleiding voor instructies 2 Om een nulverificatie uit te voeren drukt u op menu en selecteert u SONDE SETUP selecteer analyser KALIBREREN NULPUNT 3 Raadpleeg de volgende afgebeelde stappen om de stappen die op het display worden weergegeven te voltooien DA 1 Rengør cellen Se manualen for yderligere oplysninger 2 Hvis du vil udføre en nulverificering ska...

Страница 2: ...ite celico Navodila najdete v uporabniškem priročniku 2 Za preverjanje z ničlo pritisnite tipko za meni nato pa izberite NASTAV SENZOR izberite analizator KALIBRIRAJ NIČLA 3 Pri izpolnjevanju korakov na zaslonu upoštevajte ilustrirana navodila v nadaljevanju EL 1 Καθαρίστε την κυψελίδα Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη για οδηγίες 2 Για επαλήθευση τυφλού πατήστε menu μενού και κατόπιν επιλέξτε ΡΥΘΜ ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...ารปรับเทียบโดยใช ตัวเลือกเมนูมาตรฐานที รู จัก 2 ดูขั นตอนที แสดง ด วยภาพต อจากนี เพื อดําเนินการตามขั นตอนที แสดงอยู บนหน าจอ ผู ผลิตแนะนําให ยอมรับเฉพาะการ สอบเทียบที อยู ในเกณฑ ที แสดงอยู บนหน าจอระหว าง 0 9 ถึง 1 1 หากการสอบเทียบที เกณฑ ไม แสดง อยู ในระหว าง 0 9 ถึง 1 1 ห ามยอมรับการสอบเทียบและทําการสอบเทียบใหม อีกครั ง เครื องวิเคราะห จะไม รับการสอบเทียบหากค าเกณฑ ที ได รับไม อยู ในระหว าง 0 8...

Страница 6: ...TANDARDNO 2 Referirajte se na ilustrirane korake u nastavku koji pokazuju kako ćete dovršiti korake prikazane na zaslonu Proizvođač preporuča prihvaćanje samo kad prikazano pojačanje kalibracija na zaslonu od 0 9 do 1 1 Ako prikazana vrijednost pojačanja kalibracije nije između 0 9 i 1 1 nemojte prihvatiti kalibraciju i napravite je ponovo Analizator neće prihvatiti kalibraciju ako pojačanje ne bu...

Страница 7: ...emikáliemi Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi Bezpečnostní protokoly naleznete v aktuálních datových bezpečnostních listech MSDS SDS POZOR Nebezpečí styku s chemikáliemi Likvidujte chemikálie a odpad v souladu s místními regionálními a národními předpisy NL WAARSCHUWING Gevaar van blootstelling aan...

Страница 8: ...isima SK VAROVANIE Nebezpečenstvo vystavenia chemikáliám Dodržiavajte laboratórne bezpečnostné postupy a používajte všetky osobné ochranné pomôcky zodpovedajúce chemikáliám s ktorými pracujete Bezpečnostné protokoly nájdete v aktuálnych kartách bezpečnostných údajov KBÚ UPOZORNENIE Nebezpečenstvo vystavenia chemikáliám Likvidácia chemikálií a odpadu podľa miestnej regionálnej a národnej legislatív...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ... com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2019 2020 All rights reserved Printed in U S A 05 2020 Edition 4 DOC273 97 80618 ...

Отзывы: