background image

 

(3) Mittlere Einhängeschlaufen – in Verbindung mit den oberen Einhängeschlaufen oder mit den unteren 
Einhängeschlaufen 
(4) Schultergurte – elastische Gurtbänder verstellbar über die Verstellschnallen (5) 
(5) Verstellschnallen für Schultergurt 

Die Rettungsschlaufe 
der Klasse B ist so 
gestaltet, dass die zu 
rettende Person 
während des 
Rettungsvorganges 
in sitzender Position 
gehalten wird. Ein 
Gurtband läuft über 
den Rücken und 2 
Gurtbänder zwischen 
den Beinen -  der 
Körper wird dabei 
sicher  gehalten. Alle 
3 Einhängeschlaufen 
sind in einen 
Karabiner nach EN 
362.  Die elastischen 
Schultergurte an dem 
Dreieck-Sitztuch 
dienen zur besseren 
Handhabung beim 
Anlegen. Diese 
Schultergurte sind 
kein lasttragendes 
Element und haben 
keinerlei Einfluss auf 
die Funktion des 
Dreieck-Sitztuchs. 
Sie können, müssen 
aber nicht verwendet 
werden. Die 2 
verschieden langen Rückengurte ermöglichen eine optimale Anpassung an verschiedene Körpergrößen. Für größere oder stärkere 
bzw. kleiner und zierlicher Personen kann das Rettungstuch angepasst werden. Das Anpassen der Rettungstuchgröße ist mit größter 
Sorgfalt, mit entsprechender Sachkunde und gewissenhaft zu erledigen. Die zu rettende Person muss  sicher vom Rettungstuch 
gehalten werden und darf auch bei einer plötzlichen, während des Auf- od. Abseilvorganges, entstehenden Ohnmacht nicht aus dem 
Tragetuch rutschen od. kippen. Es ist auch ein Hängetrauma möglich (siehe dazu unter Punkt 

1 Sicherheitshinweise

). 

Maximale 

Nennlast = 150.

 

 
 

ENGLISH 

The 

PFPE

 products have been manufactured and checked with a great deal of care and under very rigorous quality criteria. So the 

requirements for safe use have been observed. Now it is up to you to use the product in the CORRECT way.

 

READ THE 

INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY BEFORE USING FOR THE FIRST TIME! 

Please keep these instructions for use 

with the product, so you will be able to refer to them in case of problems and fill in the TEST SHEET (

occupational safety document

carefully. In case of necessary repair or complaints it is absolutely essential to send us this test sheet together with the product. 

 

1  Safety notes  

Please observe the safety regulations! 

A.HABERKORN products may only be used if the whole content of these instructions for use can be understood. 
All users of A.HABERKORN products must have demonstrably completed recognised training on the use of 
personal fall protective equipment.

 Personal fall protective equipment must be used for work under risk of a fall from 

a height, if it is not possible to take adequate organisational or technical protective measures. Collective protective 

equipment and technical tools are preferable. All national and local safety regulations as well as the accident prevention regulations 
must be observed. This 

PFPE

 may be used only by people who have the 

physical

 and 

mental capabilities

 as well as the 

necessary 

knowledge

 for safe use. This 

PFPE

 does not release the users from their own personal risk and responsibility. A 

PFPE

 should be 

put at the disposal of one individual user!  The systems may only be used for their intended use -  they must not be altered! It is 
forbidden to use any equipment for leisure activities (e.g. alpine sports, sport climbing, etc.) which is not approved for use at a work 
place. Note that  the combination of equipment elements leads to a risk of mutual interference. When equipment elements are 
combined, the user must test the safety of use before using for the first time. A combination of incompatible equipment elements may 
lead to unforeseen risks.  

Caution: (complementing point 4, liability)

 

Everybody using this product is personally responsible for learning the correct use and technique. Every user takes and accepts 
completely full liability and all risks for any kind of damage and injuries, which result during and by the use of the product. The 
manufacturer and specialist shops do not accept any liability in case of misuse and incorrect use and/or handling. These regulations 
are helpful for the correct use of the product. As it is not possible to list all kinds of incorrect use, it does not replace one’s own 
knowledge, training, experience and own responsibility. 

A rescue concept for rapid intervention in cases of emergency has to be drawn up! 

Before using a PFPE, users must acquaint themselves with the possibilities for carrying out rescue measures safely and efficiently. 
The users must be trained on the risks, possibilities for avoiding risks and the safe procedure of rescue and emergency measures. 
All necessary rescue measures must be specified during a hazard analysis before using the PPE against falls from a height. An 

5

 

5

 

Содержание EN1498 B

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE AND TEST MANUAL FOR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT FR MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLECONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR CHRISTOPHORUS RETTUNGSSCHLAUFE RESCUE LOOP SANGLE DE SAUVETAGE EN1498 Typ B 5000570 ...

Страница 2: ...rmity 14 8 TEST SHEET for periodic inspections 15 CONTENU 1 Consignes de sécurité 9 2 Dispositions s appliquant au propriétaire 10 2 1 Inspections périodiques 11 2 2 Entretien stockage et transport de l EPI antichute 11 2 3 Réparations Accessoires 11 2 4 Formations Instructions 11 3 Durée d utilisation 11 4 Responsabilité complément au point Avertissement 12 5 Indications spécifiques au produit 12...

Страница 3: ...ieren Die Anwender müssen über Gefahren die Möglichkeiten zur Vermeidung der Gefahren den sicheren Ablauf der Rettungs und Notverfahren unterwiesen sein Die notwendigen Rettungsmaßnahmen müssen im Zuge einer Gefährdungsanalyse vor dem Einsatz einer PSAgA festgelegt werden Ein Notfallplan muss die Rettungsmaßnahmen für alle bei der Arbeit möglichen Notfälle berücksichtigen Das heißt dass für den je...

Страница 4: ...Daten einzutragen um die wiederkehrende Prüfung zu dokumentieren Das Ergebnis dieser Prüfung der Typ Modell Seriennummer und oder INVENTAR Nummer Kaufdatum Produktionsdatum Datum der ersten Benutzung Nächste Überprüfung Anmerkungen Name und Unterschrift oder Kurzzeichen des Prüfers Zur wiederkehrenden Überprüfung und für die Beurteilung für eine sichere Verwendung sollten die Hinweise folgender Pu...

Страница 5: ...iften Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungen usw wenn die Vor Gebrauchsgeschichte unbekannt oder unvollständig ist Prüfbuch wenn die Kennzeichnung des Produktes nicht vorhanden unleserlich ist oder fehlt auch teilweise wenn die Gebrauchsanleitung Prüfbuch des Produktes fehlt Da die Produkthistorie nicht nachvollzogen werden kann Siehe auch unter Punkt 2 Bestimmungen für den Gerätehalter Ergab d...

Страница 6: ...ions for use can be understood All users of A HABERKORN products must have demonstrably completed recognised training on the use of personal fall protective equipment Personal fall protective equipment must be used for work under risk of a fall from a height if it is not possible to take adequate organisational or technical protective measures Collective protective equipment and technical tools ar...

Страница 7: ...t in order to guarantee that it is in working order A product which no longer seems safe must NOT BE USED in case of doubt and must be discarded immediately Always inspect the total PFPE A HABERKORN safety products must be inspected on the following points before each use Damage to and discoloration of supporting parts which are essential for safety tears cuts rubbing etc distortion of metal parts...

Страница 8: ...ars from the date of production under optimal storage conditions and without being used Maximum operating life of 10 years The maximum operating life with occasional proper use without visible wear and tear under optimal storage conditions is 10 years from the date of first use Storage period of 2 years The storage period before first use and without reducing the maximum operating life is 2 years ...

Страница 9: ...he person to be rescued is kept in a sitting position during the rescue action One strap leads over the back and 2 straps between the legs this holds the body safely All 3 connecting loops must be hooked into a karabiner according to EN 362 The elastic shoulder belts of the triangle seat cloth make putting on easy The shoulder belts are no load bearing elements and do not have any influence on the...

Страница 10: ...matisme de suspension sont décrites médicalement comme suit La personne accidentée perd sa capacité d agir après 2 à 5 min Des dommages corporels irréversibles sont possibles à partir de 10 20 min et Au delà il faut s attendre à une mise en danger de la vie de l accidenté Ces pourquoi il est impératif d appliquer aussitôt les mesures de sauvetage Si la personne devant être secourue est consciente ...

Страница 11: ...bri de la lumière pas d exposition aux rayons UV ne jamais mettre au sèche linge ni sécher au dessus d une source de chaleur Veillez à ce que les étiquettes restent lisibles après lavage Ce produit doit être rangé au sec à l abri des dommages mécaniques des agressions chimiques ex substances chimiques huiles solvants et autres substances corrosives à température ambiante à l abri de la lumière dir...

Страница 12: ...ations sont fréquentes l usure intense ou les influences extérieures extrêmes la durée d utilisation s écourte La décision sur la disponibilité opérationnelle de l équipement incombe toujours à la PERSONNE EXPERTE compétente dans le cadre des inspections périodiques prescrites 4 Responsabilité complément au point Avertissement Ni la A HABERKORN Co GmbH ni ses partenaires commerciaux n assument la ...

Страница 13: ...e plus petites et plus fluettes L adaptation de la toile de sauvetage doit s effectuer avec le plus grand soin la compétence qui convient et consciencieusement La personne à sauver doit être bien maintenue par la toile de sauvetage elle ne doit pas risquer de glisser ou de basculer hors de la toile de sauvetage même en cas de perte de conscience soudaine pendant la montée ou la descente Un traumat...

Страница 14: ...dule D and subject to the notified body TÜV Österreich 1230 Wien Deutschstraße 10 identification number 0408 The notified body Sicherheitstechnische Prüfstelle der AUVA 1200 Wien Adalbert Stifter Str 65 identification number 0511 has carried out the EU type examination and issued the type examination certificate FR déclare que l EPI antichute indiqué ci dessous correspond aux exigences du règlemen...

Страница 15: ...que chaque équipement de protection individuelle ne soit utilisé que par une personne Cet equipement de protection individuelle est utilisé par nom s Serie Nr lt Etikett Serial no acc to label N de serie selon l etiquette Kaufdatum Date of purchase Date d achat gekauft bei bought at acheté chez Datum des 1 Einsatzes date of 1st use date de la 1ère utilisation INVENTAR NR inventry no N d inventaire...

Отзывы: