WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT - SAVE FOR REFERENCE - READ CAREFULLY!
IMPORTANT - CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR UN EMPLOI ULTÉRIEUR - LIRE ATTENTIVEMENT!
BELANGRIJK - VOOR LATER GEBRUIK BEWAREN - ZORGVULDIG DOORLEZEN!
GB
D
F
NL
IMPORTANTE - CONSERVARE PER L'USO FUTURO - LEGGERE ATTENTAMENTE!
¡IMPORTANATE - ¡GUÁRDELO EN SITIO SEGURO PARA UN USO POSTERIOR - ¡LÉALO PONIENDO SUMA ATENCIÓN!
IT
ES
Bitte lesen Sie die Montageanleitung gut durch, da wir für Fehler, die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung übernehmen!
Bitte prüfen Sie vor der Montage die Vollständigkeit der Schrauben und Montageteile! Es kann trotz größter Sorgfalt vorkommen,
dass in einem der Beschlagbeutel ein Teil fehlt oder vertauscht wurde. Sollte es einmal vorkommen, dass Sie eines der gelieferten
Teile reklamieren müssen, geben Sie bei der Reklamation bitte die Teilenummer an, mit der das Teil auf der Montageanleitung
ausgewiesen ist. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den
aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen die kommunale Stelle. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Anleitung.
Please read this assembly instruction carefully. We do not accept liability for defects resulting from wrong assembly. Please check
the completeness of screws and assembly parts before assembly. Despite our utmost care, it may occur that a part is missing or got
mixed up. Should you have to make a complain on one of the supplied components, please always give the part number to identify
it on the assembly instructions. Dispose of the package according to the various materials and dispose of the article according to the
applicable laws. Your local city office will give you the information you need. Keep these instructions for use that you may refer to
them later. If you should give this article to another person then plaese give these instruction for use that person as well.
Veuillez lire cette notice d'installation attentivement. Nous n'assumons pas la responsabilité des défauts résultant d'un mauvais
assemblage. Lors du montage, merci de vérifier le nombre de pièces et d'éléments de fixation que vous avez reçus. Malgré toute
l'attention que nous portons à l'emballage, il se peut qu'une pièce manque ou soit échangée contre une autre. Si vous deviez un
jour faire une réclamation à propos d'une des pièces liveées, veuillez indiquer lors de la réclamation le numéro de la pièce dont la
pièce correspondante est munie sur les instructions de montage. Éliminez l'emballage conformément à son type. Si vous souhaitez
vous séparer de l'article, éliminez-le suivant les conditions de recyclage actuelles. Les services communaux sont compétents pour
vous en informer. Conservez ces notices pour pouvoir les relire plus tard. Veuillez aussi transmettre ces notices en même temps
que l'article.
Gelieve de montagehandleiding zorgvuldig te lezen, omdat wij voor fouten die door een foutieve montage onstaan, niet
aansprakelijk kunnen worden gesteld! Gelieve voor de montage de volledigheid van de schroeven en montagedelen te controleren!
Ondanks de meeste zorgvuldigheid kan het voorkomen, dat er in een beslagzakje een deel ontbreekt of werd verwisseld. Indien het
ooit zou voorkommen, dat u een van de geleverde delen moet reclameren, dan gelieve bij de reclamatie het onderdeelnummer op
te geven, waarmee het overeenkomstige deel op de montagehandleiding is gekenmerkt Verwijer de verpakking op de juiste wijze.
Als u het artikel wilt verwijderen, moet u rekening houden met de geldende voorschriften voor afval verwerking. Informatie
hieromtrent verkrijgt u bij uw plaatselijke afvaldienst. Bewaar deze handleiding voor raadpleging. Als u het artikel doorgeeft, moet u
ook deze handleiding doorgeven.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni poiché non rispondiamo dei difetti causati da un montaggio errato! Prima del
montaggio controllare se tutte le viti e le parti da montare sono state fornite! Nonostante l'estrema meticolosità può succedere che in
un sacchetto delle guarniture un pezzo manchi o sia stato scambiato. Se dovesse capitare che uno degli elementi forniti debba
essere contestato, nel reclamo si prega di indicare il numero con il quale nelle istruzioni per il montaggio si fa riferimento al pezzo.
Smaltire l'imballaggio in modo differenziato. Se si desidera eliminare l'articolo, smaltirlo conformemente alle dispositioni in vigore.
Gli uffici comunali preposti forniscono le necessarie informazioni. Importante: conservare queste informazioni per consulationi
successive. In caso di cession dell'articolo, consegnare anche queste istruzioni.
¡Lea bien de arriba a abajo las instrucciones de montaje, ya que no asumimos garantia por fallos originados por un montaje
incorrecto! ¡Antes del montajecompruebe si se tienen todos los tornillos y piezas necesarias para el montaje! A pesar de trabajar
con sumo smero, puede pasar que en alguna bolsita falte una pieza o que se la haya confundido. Si fuere el caso que tenga que
reclamar una de las piezas suministradas, indique en la reclamación el número asignado a la pieza correspondiente en las
instrucciones de montaje. Elimine el embalaje separando las clases de materiales. Si ya no quiere quedarse con el artículo,
elimínelo conforme a las reglamentaciones actuales. Las informaciones respectivas las recibirá de la oficina comunal. Importante:
Guarde estas instrucciones para poderlas leer posteriormente. Si da el artículo a otra persona, entréguela también estas
instrucciones.
Nale y dok adnie przeczyta instrukcj monta u, gdy nie ponosimy odpowiedzialno ci za b dy powsta e w wyniku
nieprawid owego monta u! Przed monta em nale y sprawdzi kompletno
rub i elementów do zamontowania! Pomimo
najwy szej staranno ci mo e si zdarzy , e w worku z cz
ciami zabraknie jakiego elementu lub zostanie on zamieniony z
innym. Je li zdarzy si , e b
Pa stwo musieli reklamowa któr z dostarczonych cz ci, prosz poda w reklamacji numer
cz
ci, jakim dana cz
oznaczona jest w instrukcji monta u. Opakowanie nale y usun do odpowiedniego kontenera na odpady.
Je li chc Pa stwo pozby si artyku u, nale y go wyrzuci zgodnie z aktualnymi postanowieniami w zakresie ochrony rodowiska.
Informacji udziela lokalny zak ad komunalny. Prosz zachowa instrukcj do pó niejszego wykorzystania. W przypadku przekazania
artyku u prosz przekaza tak e niniejsz instrukcj .
D
F
GB
NL
IT
ES
WA NE - NALE Y ZACHOWA W CELU PÓ NIEJSZEGO U YCIA - NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA !
PL
PL
Содержание Terramo 425190
Страница 6: ...6 18 ...
Страница 10: ...10 18 6 ...
Страница 11: ...11 18 7 8 ...
Страница 15: ...15 18 12 ...
Страница 17: ...17 18 15 16 ...