background image

WA 50

WA 100

094176_o_fr_hseilw_s 

haacon hebetechnik gmbh  Téléphone +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66   

 

2

8.CoNtrôle

Cet appareil doit être contrôlé en fonction des conditions d'utilisation, 

au moins une fois par an, par une personne qualifiée selon TRBS 1203 

(expert) (contrôle selon BetrSichV, §10, alinéa 2 correspondant à la 

transcription des directives CE 89/391/CEE et 2009/104/CE, ou contrôle 

de sécurité selon DGUV-V 54, §23, alinéa 2 et DGUV-G 309-007). 
Ces contrôles doivent être documentés :

 

– avant la première mise en service.

 

– après des modifications importantes avant la remise en service.

 

– au moins une fois par an.

 

– en cas d'évènements inhabituels pouvant avoir des effets sur la sécu-

rité du treuil (contrôle inhabituel, p.ex., après une longue inutilisation, 

accidents, évènements naturels).

 

– après des travaux de remise en état pouvant influencer la sécurité du 

treuil.

Les experts sont des personnes qui, de part leur formation et 

expérience professionnelles, ont des connaissances suffisantes dans 

le domaines des treuils, appareils de levage et de traction et sont 

familiarisées avec les directives nationales en vigueur en matière de 

protection du travail, les règlements et règles généralement reconnues 

de la technique (ex. : normes DIN-EN) et peuvent ainsi évaluer l'état 

sans danger des treuils, appareils de levage et de traction. Les 

experts  doivent être désignés par l'exploitant de l'appareil. L'exécution 

du contrôle de sécurité de fonctionnement annuel, ainsi qu'une 

formation pour acquérir les connaissances et compétences citées 

précédemment, sont proposées par haacon hebetechnik.

9. reCoMMaNdatioNs eN terMes de MaiNteNaNCe

L'exploitant déterminera lui-même les intervalles de maintenance selon 

la fréquence et les conditions d'utilisation. 

 

– Nettoyage régulier, pas de nettoyeur vapeur !

 

– Contrôler visuellement les freins / blocages non accessibles au plus 

tard après 5 ans, changer les garniture de freins si nécessaire.

 

– Un entretien général doit être effectué par le fabricant au plus tard 

après 10 ans.

atteNtioN !

Réalisation de travaux d'inspection, de maintenance et de 

réparation seulement sur un appareil de levage sans charge. 

Les travaux sur les freins et les blocages doivent être effectués 

seulement par du personnel qualifié.

travaux de maintenance et d'inspection

intervalles

Contrôle visuel Crochet de câble (porteur)

avant 

chaque 

utilisation

Fonctionnement du treuil
État du câble et de la prise de charge
Fonctionnement du freinage sous charge
Graissage des pignons de roulement

une fois 

par

trimestre

Effectuer les contrôles d'usure et la maintenance du câble 

conformément à la norme DIN ISO 4309
Contrôler le serrage des vis de fixation
Contrôler l'usure de toutes les pièces du treuil et de la 

manivelle, remplacer et graisser les pièces endomma-

gées.

annuelle-

ment

Contrôler la lisibilité de la plaque signalétique
Faire effectuer un contrôle professionnel

lubrifiant recommandé : 

Graisse multi-usage selon DIN 51502 K3K-20

10. piÈCes de reCHaNGe

D’un point de vue économique, une réparation n’est pas intéressante

Treuil complet 

WA 50 

N° Code 

209017

 

WA 100 

N° Code 

209018

Manivelle  

WA 50+WA100  N° Code 

209131

11. dÉMoNtaGe, ÉliMiNatioN

 

– Respecter les consignes de sécurité.

 

– Éliminer l'appareil et ses composants dans le respect de l'environnement.

Содержание WA 50

Страница 1: ...nicht drehungsfreies Seil 3 Standard drehungsarmes Seil 1 5 Bei ungef hrten Lasten ein drehungs armes Seil verwenden Dies kann die Aufliegezeit des Seiles Triebwerksgruppe reduzieren Drahtseil unter...

Страница 2: ...n sind durch den Betreiber des Ger tes zu benennen Die Durchf hrung der j hrlichen Betriebssicherheitspr fung sowie eine Ausbildung zur Erlangung der vorgehend beschriebenen Kenntnisse und Fertigkeite...

Страница 3: ...094176_o_de_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Страница 4: ...rupo de unidad tractora Enrollar el cable met lico con pretensi n p ej desenrollar el cable por completo y adaptar la longitud de cable a la carrera 3 1 5 3 1 5 La longitud del cable es adecuada si 3...

Страница 5: ...realizaci n de la revisi n anual de seguridad en el trabajo as como una formaci n para la obtenci n de los conocimientos y destrezas descritas previamente 9 MANTENIMIENTO recomendado El mismo operario...

Страница 6: ...094176_o_es_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Tel fono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Страница 7: ...ion Ceci peut r duire la dur e d utilisation du c ble groupe de propulseurs Enrouler le c ble m tallique sous pr con trainte par exemple d rouler compl tement le c ble puis adapter la longueur de c bl...

Страница 8: ...es pr c demment sont propos es par haacon hebetechnik 9 Recommandations en termes de MAINTENANCE L exploitant d terminera lui m me les intervalles de maintenance selon la fr quence et les conditions d...

Страница 9: ...094176_o_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh T l phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Страница 10: ...EN 12385 4 and the technical data Maintain rope deviation angle non rotating rope 3 standard rotation resistant rope 1 5 Use a rotation resistant rope for unguided loads This can reduce the resting p...

Страница 11: ...of the annual occupational safety inspection as well as the training required to obtain the aforementioned knowledge and skills can be provided by haacon hebetechnik 9 MAINTENANCE recommendation The...

Страница 12: ...094176_o_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telephone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Отзывы: