background image

094176_o_de_hseilw_s 

haacon hebetechnik gmbh  T49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66 

 

 

1

BETRIEBSANLEITUNG

(Originaltext)
Hand - Seilwinde

Typ 

WA 50

 

WA 100

DE

1. BEnutzErgruppEn

Aufgaben

Qualifikation

Bediener Bedienung,

Sichtprüfung

Einweisung anhand der Bedienungs-

anleitung; Befähigte Person

Fachper-

sonal

Anbau, Abbau,

Reparatur, Wartung

Mechaniker

Prüfungen

Befähigte Person nach TRBS-1203 

(Sachkundiger)

2. SICHErHEItSHInWEISE
Bestimmungsgemäßer Einsatz

Seilwinden zum Heben von Lasten bis 100 kg.

 

– Gerät nach den Angaben dieser Betriebsanleitung betreiben.

 

– Nur zum Heben, Senken und Ziehen von frei beweglichen Lasten 

einsetzen.

 

– Nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.

 

– Bedienung nur von eingewiesenem Personal.

Sicherheitsbewusstes Arbeiten

 

– Erst Betriebsanleitung lesen.

 

– Immer sicherheits- und gefahrenbewusst arbeiten.

 

– Hubgerät und Last während aller Bewegungen beobachten.

 

– Schäden und Mängel sofort dem Verantwortlichen melden.

 

– Gerät erst reparieren, dann weiterarbeiten!

 

– Last in gehobenem Zustand nicht unbeaufsichtigt lassen.

 

– Gerät schlag- und stoßfrei transportieren, gegen Umfallen oder 

Umkippen sichern.

nicht erlaubt sind:

 

– Überlast (–> techn. Daten, Typen-/ Traglastschild)

 

– Maschineller Antrieb.

 

– Stöße, Schläge.

 

– das Befördern von Personen.

 

– der Aufenthalt von Personen in, auf und unter der angehobenen Last 

ohne zusätzliche Sicherung.

 

– Seile aus anderem Material als Stahl, sowie Kunststoffummantelungen.

Verwendungsausschluss

 

– Nicht geeignet für Dauerbetrieb und Vibrationsbelastung.

 

– Nicht zugelassen für Bauaufzüge (DGUV-R 100-500-2.30).

 

– Nicht zugelassen für Bühnen und Studios (DGUV-V 17).

 

– Nicht zugelassen für hochziehbare Personenaufnahmemittel  

(DGUV-R 101-005).

 

– Nicht zugelassen in explosionsgefährdeten Bereichen.

 

– Nicht geeignet in aggressiver Umgebung.

 

– Nicht geeignet zum Heben gefährlicher Lasten.

Organisatorische Maßnahmen

 

– Sicherstellen, dass diese Betriebsanleitung immer verfügbar ist.

 

– Sicherstellen, dass nur unterwiesenes Personal mit dem Gerät arbeitet.

 

– In regelmäßigen Abständen prüfen, ob sicherheits- und gefahrenbewusst 

gearbeitet wird.

Montage, Wartung und reparatur

 

– Nur durch Fachpersonal!

 

– Für Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.

 

– Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ändern!

 

– Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen.

Weitere Vorschriften, die zu beachten sind

 

– Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV).

 

– Länderspezifische Vorschriften.

 

– Unfallverhütungsvorschrift (DGUV-V 54).

Last

 

– Nicht in gehobenem Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen.

 

– Nicht schaukeln lassen.

 

– Nicht in das Seil fallen lassen.

Seil

 

– Konform EN 12385-1 und EN 12385-4 und techni-

schen Daten

 

– Seilablenkungswinkel einhalten  

nicht drehungsfreies Seil 

 3° (Standard) 

drehungsarmes Seil 

 1,5°

 

– Bei ungeführten Lasten ein drehungs armes Seil 

verwenden. Dies kann die Aufliegezeit des Seiles 

(Triebwerksgruppe) reduzieren.

 

Drahtseil unter Vorspannung aufwickeln, zB. 

Seil komplett abwickeln und Seillänge dem 

Hub anpassen.

≤3°

≤1,5°

≤3°

≤1,5°

Die Seillänge ist richtig wenn:

 

> 3 

> 1,5 x Seil-Ø

Lastaufnahmemittel

 

– Auf ausreichende Tragfähigkeit achten.

 

– Nur Lasthaken mit Sicherheitsklappe verwenden.

 

– Vorschriftsmäßige Lasthaken mit Seilkausche und 

Pressklemme verwenden.

 

– Last richtig befestigen.

 

– Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden.

3. tECHnISCHE DAtEn

Тyp

WA 50

WA 100

Bestellnummer

209017

209018

zul. Last erste Seillage

kg

50

100

zul. Last letzte Seillage

kg

25

43

max. Lagenzahl

9

7

Kurbelkraft

N

80

60

Mindestlast

kg

20

30

Hub/Kurbelumdrehung

mm

96

38

Gewicht ohne Seil

kg

1

2,1

Seilaufnahme

m

12

8

Seildurchmesser

mm

2

3

Seil Mindestbruchkraft

kN

1,5

3

Volllaststunden

h

50

50

Einsatztemperatur

° C

-20 ... +50

Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten.

Sonderanfertigung: Typschild und Zeichnung beachten!

4. AuFBAu

Ausgerüstet mit einer rückschlagsfreien Sicherheitssperre und war-

tungsfreien Gleitlagern. Die Kurbel ist abnehmbar.

5. MOntAgE

Befestigung mit 4 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern.

WA 50 mit Schrauben Größe M6 min. 8.8

WA 100 mit Schrauben Größe M8 min. 8.8

6. SEILMOntAgE

Hinweisschild (auf/ab) an den Ecken anheben, so dass die 

4 Befestigungsschrauben zugänglich sind.
1.  Schrauben lösen und entfernen.

2.  Gehäusedeckel  abnehmen.

3.  Seil durch Kunststoffführung an Gehäuse einfädeln.

4.  

WA 50:

2 Seilwindungen auf die Seiltrommel aufspulen,  

dabei das Seil zweimal unter der Klemmung  

durchführen und mit Gewindestift auf der Seiltrommel 

befestigen (Seillaufrichtung/Drehsinn beachten).

WA 100:

1 Seilwindung auf die Seiltrommel aufspulen, dabei das Seil einmal 

unter der Klemmung durchführen und mit Gewindestift auf der Seil-

trommel befestigen (Seillaufrichtung/Drehsinn beachten).

5.  Gehäusedeckel mit 4 Schlitzschrauben montieren.

Zur Verlängerung der Seillebensdauer Seil nach Montage 

schmieren.

7. BEDIEnung

Kurbelgriff mit Kurbelarm verschrauben. Kurbel bis zum Anschlag in das 

Getriebe einstecken.

Last heben:

 Drehen der Handkurbel im Uhrzeigersinn.

Last senken:

 Kurbel gegen Uhrzeigersinn drehen.

Bei Loslassen der Kurbel wird die Last beim Heben und Senken in jeder 

beliebigen Stellung sicher gehalten.

Seil unter Last nur so weit aufwickeln, dass Bordscheibenüberstand von 

min. 1,5 fachem Seildurchmesser verbleibt. Max. zulässige Seilauf-

nahme nicht überschreiten. Dies vermeidet Überlastung der Winde und 

seitliches Abspringen des Seils von der Trommel.

Es müssen immer mindestens 3 Seilwindungen auf der trommel 

verbleiben.

 Die Seilzugkraft in unterster Lage ist gleich der Nenn-

zugkraft der Winde. Die Seilzugkraft verringert sich mit jeder weiteren 

Seillage.

Содержание WA 50

Страница 1: ...nicht drehungsfreies Seil 3 Standard drehungsarmes Seil 1 5 Bei ungef hrten Lasten ein drehungs armes Seil verwenden Dies kann die Aufliegezeit des Seiles Triebwerksgruppe reduzieren Drahtseil unter...

Страница 2: ...n sind durch den Betreiber des Ger tes zu benennen Die Durchf hrung der j hrlichen Betriebssicherheitspr fung sowie eine Ausbildung zur Erlangung der vorgehend beschriebenen Kenntnisse und Fertigkeite...

Страница 3: ...094176_o_de_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Страница 4: ...rupo de unidad tractora Enrollar el cable met lico con pretensi n p ej desenrollar el cable por completo y adaptar la longitud de cable a la carrera 3 1 5 3 1 5 La longitud del cable es adecuada si 3...

Страница 5: ...realizaci n de la revisi n anual de seguridad en el trabajo as como una formaci n para la obtenci n de los conocimientos y destrezas descritas previamente 9 MANTENIMIENTO recomendado El mismo operario...

Страница 6: ...094176_o_es_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Tel fono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Страница 7: ...ion Ceci peut r duire la dur e d utilisation du c ble groupe de propulseurs Enrouler le c ble m tallique sous pr con trainte par exemple d rouler compl tement le c ble puis adapter la longueur de c bl...

Страница 8: ...es pr c demment sont propos es par haacon hebetechnik 9 Recommandations en termes de MAINTENANCE L exploitant d terminera lui m me les intervalles de maintenance selon la fr quence et les conditions d...

Страница 9: ...094176_o_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh T l phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Страница 10: ...EN 12385 4 and the technical data Maintain rope deviation angle non rotating rope 3 standard rotation resistant rope 1 5 Use a rotation resistant rope for unguided loads This can reduce the resting p...

Страница 11: ...of the annual occupational safety inspection as well as the training required to obtain the aforementioned knowledge and skills can be provided by haacon hebetechnik 9 MAINTENANCE recommendation The...

Страница 12: ...094176_o_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telephone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Отзывы: