
25
керек. Тірекке орнатылған жабдықта өткізгішті тіректегі жерге
тұйықтау жүйесінде аяқтау керек. Қосышма жерге тұйықтау
кабелін барлық уақытта тірек жүйесінде жүзеге асыру керек.
Внимание!
Поставляемый с данным продуктом защитный
провод заземления должен быть изменен соответствующим
образом квалифицированным электриком до необходимой
длины, которая требуется согласно местным регулятивным
органам. Проводник следует обрезать до необходимой длины и
на конце подключить подходящий сертифицированный разъем.
Следует иметь в виду, что для оборудования, устанавливаемого
в стойку, оконечное подключение должно выполняться внутри
системы заземления корпуса стойки. Внутри системы стойки
должен постоянно находиться дополнительный кабель
заземления.
Увага!
Довжина провідника захисного заземлення, що
постачається в комплекті з цим виробом, має бути
відрегульована кваліфікованим електриком згідно з місцевими
нормами. Провідник слід обрізати до необхідної довжини, а потім
підключити до роз’єму, що пройшов відповідну сертифікацію.
Зверніть увагу на те, що у разі монтажу обладнання на стійці, цей
провідник має бути підключено до системи заземлення корпусу
стійки. У системі стійки завжди має бути додатковий кабель
заземлення.
Uyarı:
Bu ürünle birlikte paketlenen koruyucu topraklama iletkeni,
yerel düzenlemelerin şart koştuğu durumlarda, kalifiye bir elektrikçi
tarafından gereken uzunluğa getirilmelidir. İletken, gereken uzunlukta
kesilmeli ve ucunda uygun sertifikaya sahip bir konektör bulunmalıdır.
Rafa monte edilen ekipmanlarda iletkenin mutlaka raf muhafazası
topraklama sistemi içinde sonlandırılması gerektiğini unutmayın. Ek
topraklama kablosu her zaman raf sisteminin içinde muhafaza
edilmelidir.
Warning:
When installing the unit, always make the ground
connection first and disconnect it last. Never defeat the ground
conductor or operate the equipment in the absence of a suitably
installed ground conductor. Check installation before operation.
Warnung:
Beachten Sie, dass bei der Installation des Systems stets
zuerst die Erdverbindung angebracht wird und die Erdverbindung
stets als letztes getrennt wird. Betreiben Sie die Ausrüstung niemals
ohne eine passende, installierte Erdung. Trennen Sie das System
nicht von der Erdung. Überprüfen Sie die Erdung vor der
Inbetriebnahme.
警告:进行设备安装时,必须确保接地连接是最先连接和最后断开。不
允许破坏设备的接地导线或是在无接地连接的情况下操作设备,操作前
要进行检查。
警告:ユニットを設置するときは、必ず最初にアースを接続し、またアース
Содержание IE4300-12P-AC
Страница 11: ...6...
Страница 12: ...7...
Страница 17: ...12...
Страница 18: ...13...
Страница 19: ...14...
Страница 63: ...58 Bulgarian recycling notice Czech recycling notice...
Страница 64: ...59 Danish recycling notice Dutch recycling notice...
Страница 65: ...60 Estonian recycling notice Finnish recycling notice...
Страница 66: ...61 French recycling notice German recycling notice...
Страница 67: ...62 Greek recycling notice Hungarian recycling notice...
Страница 68: ...63 Italian recycling notice Latvian recycling notice...
Страница 69: ...64 Lithuanian recycling notice Polish recycling notice...
Страница 70: ...65 Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...
Страница 71: ...66 Slovak recycling notice Spanish recycling notice...
Страница 75: ...70 72 72 72 73 75...
Страница 76: ...71 1 72...
Страница 77: ...72 1...
Страница 78: ...73 TN IT IT 230 2P T 1 1 IEC 60950 1 SELV IEC 60950 1 0 75 2 18 AWG...
Страница 80: ...75 UL IRAM T V IRAM 2073 10 250 EN 60320 IEC 320 C14 0 75 2 18 AWG RPS...