H-Tronic AL 600compact Скачать руководство пользователя страница 9

9

Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie  erfüllen  damit  die  gesetzlichen  Ver-

pflichtungen  und  leisten  Ihren  Beitrag 
zum Umweltschutz.

__________________________________

Automatic charger AL 600 compact

Before using the device, please consider 
the instructions in this manual. 
It is required by law that we give you im-
portant  instructions  for  your  own  safety 
and  make  you  aware  of  how  you  can 
avoid damage to people, the device and 
other facilities.
If this manual is not taken into considera-
tion, the manufacturer is not liable for any 
damage  that  results  from  negligence  or 
deliberate disregard of the manual.

Danger during charger operation
The charger is produced according to the 
state of the art and approved safety-rela-

ted regulations. However, in case of mal-

operation or misuse, there is the threat to

- physical condition and life of the user or 
third parties,
- the charger and equipment of the ope-
rator.

Every person who deals with the set-up, 

operation, maintenance and Servicing of 
the  charger,  must  be  either  accordingly 

qualified,  acquire  or  have  knowledge  in 

handling chargers and consider this ma-
nual in detail. 

Errors  affecting  safety  must  be  avoided 
and if necessary fixed immediately.

To  ensure  safe  operation,  the  operator 
must consider the safety instructions and 
warnings included in the manual.

Intended use

The  device  is  designed  for  automatic 
charge  and  buffering  of  lead  batteries 
with 2, 6 or 12V 
terminal tension. A sliding switch carries 
out the set-up of the battery voltage.
Possible battery types are lead-gel, lead-

fleece or lead-acid-batteries.

Primary  batteries  (zinc-carbon,  alkaline, 
etc.)  or  other  battery  types  must  not  be 
plugged in or charged.
Another mode of operation other than the 

one specified is not allowed and results in 

the damage of the product.
In  addition,  this  is  linked  with  dangers, 

such as short-circuit, firing, electric shock 

etc.

Specifications

The  I-U-charging  concept  charges  the 
lead-battery with constant current of 600 
mA (0,6A) until the end of charge voltage 

is reached for the respective battery.
The charger recognises this and switches 
to constant current in order to adjust the 
charging  current  down  (Maintenance 
charger). The battery charger is therefore 
maintained at an ideal level.
As  a  result,  the  battery  can  be  plugged 
into  the  charger  for  a  longer  period  of 
time.  This  is  the  reason  why  this  device 
is suitable for “over wintering”. The lumi-
nous display on the charger always gives 
information on the current operating sta-
tus. The plug charger is protected against 
overcharge  and  short-term  short-circuit 

(<1min.). The polarity on the charging out

-

put  must  be  taken  into  consideration.  A 
protective circuit avoids charging in case 
of incorrect poling that could destroy the 
battery  as  well  as  the  charger.  Incorrect 
poling will be indicated by a red light. The 
connection is carried out by marked bat-

GB

Содержание AL 600compact

Страница 1: ...en Richtlinien gebaut Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Miss brauch Gefahr f r Leib und Leben des Bedieners oder Dritter das Ladeger t und andere Sachwerte des Betreibers Alle Personen die mit der...

Страница 2: ...zschaltung verhindert die Ladung bei einer Falsch polung welche den Akku und den Lader zerst ren k nnte Eine Falschpolung wird durch eine rote Anzeige signalisiert Der Anschluss erfolgt ber farblich g...

Страница 3: ...zeuge In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Ver bandes der gewerblichen Berufsgenos senschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen Ausb...

Страница 4: ...ntstehen nicht erkennen Vor Inbetriebnahme berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme Ihr Ladeger t und dessen Leitungen auf Besch digung en Nehmen Sie das Ge r t auf keinen Fall in Betrieb wenn die sch t...

Страница 5: ...reichlich Wasser ab um die Batteries ure zu verd nnen Suchen Sie bei Hautkon takt immer einen Arzt auf Laden Sie Blei S ure Akkus bei l ngerer Lagerung mind alle 3 Monate zwischen durch immer wieder a...

Страница 6: ...zw die Kapazit t des Ak kus Des Weiteren spielt es eine Rolle wie weit der Akku vorher entladen war Wurde dem Akku ein hoher Strom ent nommen so stellt sich beim Aufladen zuerst ein hoher Anfangslades...

Страница 7: ...ganges f r ausreichende Bel ftung des Raumes ffnen Sie die Zellenstopfen des Blei S ure Akkus falls vorhanden Pr fen Sie vor dem Laden den S ure stand des Blei S ure Akkus Pr fen Sie bei l ngerer Lad...

Страница 8: ...altung bei Sch den durch Nichtbeachtung der Bedienungsan leitung oder unsachgem er Benutzung oder sonstige u ere Einfl sse entstehen bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart bei Fehlbedien...

Страница 9: ...device is designed for automatic charge and buffering of lead batteries with 2 6 or 12V terminal tension A sliding switch carries out the set up of the battery voltage Possible battery types are lead...

Страница 10: ...mulators Never charge frozen batte ries allow for heating to room tempera ture Never charge batteries in a boat or watercraft Take the battery out of the boat or watercraft before charging In case of...

Страница 11: ...nd or modification of the product is not allowed The device must not be exposed to ex treme temperatures strong vibrations or strong mechanic demands This will da mage the product Handle the product c...

Страница 12: ...it can cause serious burns In case of contact wash off the contact spot skin clothes etc immediately with plenty of water to dissolve the battery acid Always see a doctor in case of skin contact Keep...

Страница 13: ...ginning max 0 6 A that will diminish after a short time This means with increasing voltage of the battery the charge current decreases The following graph demonstrates this behaviour Charging curve AL...

Страница 14: ...tery manufacturers mostly printed on the battery l Specifications Charging end voltage 2 3 Volt 6 9 Volt 13 8 Volt Max charge current 0 6 Ampere Operating voltage 230 Volt 50 Hz Measurements 90 x 56 x...

Страница 15: ...manual or the packaging The materials are recyclable according to its labeling By means of its reuse the material recycling or other ty pes of recycling of old devices they make an important contribu...

Страница 16: ...on conforme L appareil est destin au chargement et au stockage automatiques d accumulateurs au plomb avec une tension aux bornes de 2 6 et 12 V Le r glage de la tension d accu s effectue manuellement...

Страница 17: ...ation il faut attendre un temps d acclimatation allant jusqu 2 heures Il est interdit d utiliser l appareil l ext rieur ou dans des pi ces humides Prot ger l appareil de l humidit des c laboussures et...

Страница 18: ...r s d un sp cialiste Contacter galement un sp cialiste en cas de doute sur l utilisation ou la s cu rit du produit V rifier avant la mise en service de l appareil que ce produit est con u pour l utili...

Страница 19: ...ement ou pliage du c ble En cas de constatation d erreur d endommagement du c ble l appareil doit tre imm diatement mis hors circuit N utiliser l appareil qu l ext rieur du v hicule Veiller un raccord...

Страница 20: ...quand la tension finale de charge est atteinte et passe automatiquement en mode de charge de maintien Le voyant jaune s teint en mode de char ge de maintien ou lorsque le courant de charge est inf rie...

Страница 21: ...accu Pour les accus plus r cents le voyant s teint normalement lorsque l accu est plein Vous pouvez recharger des accus de diff rentes capacit s pour les tr s grands accus le temps de charge est plus...

Страница 22: ...t d une r paration d une am lioration d une livraison partielle de pi ces de rechange ou du remboursement du prix d achat Les crit res suivants ne font l objet d aucune r paration et ne donnent pas dr...

Страница 23: ...a traduction Les reproductions de toute sorte par ex photo copies microfilms ou la saisie informatique n cessitent l accord crit de l diteur R impression m me partielle interdite Cette notice correspo...

Страница 24: ...u continu over de huidige bedrijfsstatus De stekkerlader is beveiligd tegen overbe lasting en kortdurende kortsluiting 1min Let op de polariteit bij de laaduitgang Een beveiligingsschakeling voorkomt...

Страница 25: ...vloeistoffen Houd laders en accessoires buiten bereik van kinderen Het is geen speelgoed In commerci le instellingen moeten de on gevallenpreventievoorschriften van het Verband der gewerblichen Beruf...

Страница 26: ...leer voor elke ingebruikname uw lader en de snoeren op eventuele schade Neem het apparaat in geen enkel geval in gebruik als de beschermende isolatie van de elektriciteits of laadkabel is beschadigd g...

Страница 27: ...e laadvoorschriften van de desbetreffende accu fabrikant Laden Stel eerst de celspanning 2V 6V of 12V aan de achterzijde van het apparaat Steek vervolgens de lader in een stop contact 230 V Het groene...

Страница 28: ...ere parameters zoals bijv de capaciteit Ah hoe groter des te langer de laadtijd het accutype de laadstatus van de accu vol gedeel telijk of leeg de omgevingstemperatuur de algemene status leeftijd van...

Страница 29: ...e gen onvoorzien gebruik worden beveiligd Dit is van toepassing als het apparaat zichtbare schade aan toont als het apparaat niet meer functioneert als delen van het apparaat los zitten of losser zijn...

Страница 30: ...ren de batterijen mogen niet bij het huisvuil terechtkomen De batterijen accu s met schadelijk stoffen worden met overeenkomstige symbolen weergegeven en geven bovendien een verbod op de verwijding vi...

Отзывы: