H-Tronic AL 600compact Скачать руководство пользователя страница 19

19

isolante  du  cordon  d’alimentation  ou  de 
chargement  est  endommagée  (écrasée, 
déchirée, arrachée, etc.) 
Ne  pas  travailler  avec  le  chargeur  dans 
des pièces ou des conditions environne-
mentales  inadaptées  dans  lesquelles  on 

trouve ou on peut trouver des gaz inflam

-

mables, des vapeurs ou des poussières. 
Ne  jamais  couvrir  les  ouvertures  pour 
l’aération  ni  les  boîtiers.  Ne  pas  mett-
re  l’appareil  à  proximité  de  sources  de 
chaleur  comme  des  chauffages  ou  au-
tres! Ne pas exposer l’appareil à la lumiè-
re directe du soleil, à la forte formation de 
poussière,  aux  vibrations  mécaniques  ni 
aux chocs.  

Ne  pas  utiliser  l’appareil  à  proximité  de 

matières  inflammables  ou  facilement  in

-

flammables.  Utiliser  le  cas  échéant  un 
support correspond non inflammable (par 

ex.  un  grand  et  épais  carreau  de  porce-
laine ou une dalle en pierre).
Ne pas poser ni guider le câble de char-
gement ou le cordon d’alimentation à pro-

ximité de matières inflammables.

Veiller  à  ce  qu’aucun  objet  facilement 

inflammable  (bois,  chiffon,  laine  à  polir 

ou  autres)  ne  se  trouve  à  proximité  de 
l’appareil. 
Le 

cordon 

de 

chargement 

ou 

d’alimentation  ne  doit  pas  être  modifié, 

c.-à-d. ni rallongé ni raccourci. De même 
celui-ci  ne  doit  être  ni  plié,  ni  écrasé,  ni 
guidé  sur  des  arêtes  vives.  Le  câble  de 
tension  ou  les  cordons  qui  raccordent 

l’appareil  doivent  toujours  être  vérifiés 

avant  et  après  toute  utilisation  pour 
constater  tout  manque  d’isolation,  tout 
écrasement ou pliage du câble.

En  cas  de  constatation  d’erreur 

(d’endommagement)  du  câble,  l’appareil 

doit être immédiatement mis hors circuit. 
N’utiliser l’appareil qu’à l’extérieur du vé-
hicule. Veiller à un raccordement sécurisé 
et  stable  en  cas  de  raccordement  des 
bornes de chargement de la batterie. 

Consigne pour la mise en service 

L´appareil  chauffe  durant  le  fonctionne-
ment.  Penser  à  assurer  une  ventilation 

suffisante. Le boîtier ne doit pas être re

-

couvert! Ne jamais charger des accumu-
lateurs au plomb dans un récipient clos. 
Veiller  à  une  bonne  aération  lors  de  la 
recharge, éviter tout feu ouvert!
Des  gaz  explosifs  peuvent  s’échapper 

pendant la charge. Conserver hors de la 

portée des enfants!
Avant de charger les accumulateurs avec 
de l’acide liquide, ouvrir les bouchons de 
fermeture des différentes cellules. Laisser 
aérer le boîtier de l’accu pendant environ 

2 minutes pour que les gaz inflammables 

puissent s’échapper!

Vérifier  le  niveau  du  liquide  et  faire 

l’appoint,  si  nécessaire.  Pendant  des 
temps  de  chargement  prolongés  (hiber-
nation),  contrôler  également  régulière-
ment le niveau du liquide. Porter des lu-
nettes de protection !
Veiller  à  ne  rien  renverser  des  accus 
plomb-acide.  Éviter  tout  contact  avec  le 
liquide de la batterie, il risque de causer 
de graves démangeaisons.

En cas de contact, rincer immédiatement 

l’endroit  touché  (peau,  vêtements,  etc.) 
avec beaucoup d’eau pour diluer l’acide 
de la batterie.

En cas de contact avec la peau toujours 

consulter un médecin.

En  cas  de  stockage  prolongé,  recharger 

l´accumulateur  plomb-acide  tous  les  3 

mois  afin  de  prévenir  une  décharge  to

-

tale.

Содержание AL 600compact

Страница 1: ...en Richtlinien gebaut Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Miss brauch Gefahr f r Leib und Leben des Bedieners oder Dritter das Ladeger t und andere Sachwerte des Betreibers Alle Personen die mit der...

Страница 2: ...zschaltung verhindert die Ladung bei einer Falsch polung welche den Akku und den Lader zerst ren k nnte Eine Falschpolung wird durch eine rote Anzeige signalisiert Der Anschluss erfolgt ber farblich g...

Страница 3: ...zeuge In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Ver bandes der gewerblichen Berufsgenos senschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen Ausb...

Страница 4: ...ntstehen nicht erkennen Vor Inbetriebnahme berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme Ihr Ladeger t und dessen Leitungen auf Besch digung en Nehmen Sie das Ge r t auf keinen Fall in Betrieb wenn die sch t...

Страница 5: ...reichlich Wasser ab um die Batteries ure zu verd nnen Suchen Sie bei Hautkon takt immer einen Arzt auf Laden Sie Blei S ure Akkus bei l ngerer Lagerung mind alle 3 Monate zwischen durch immer wieder a...

Страница 6: ...zw die Kapazit t des Ak kus Des Weiteren spielt es eine Rolle wie weit der Akku vorher entladen war Wurde dem Akku ein hoher Strom ent nommen so stellt sich beim Aufladen zuerst ein hoher Anfangslades...

Страница 7: ...ganges f r ausreichende Bel ftung des Raumes ffnen Sie die Zellenstopfen des Blei S ure Akkus falls vorhanden Pr fen Sie vor dem Laden den S ure stand des Blei S ure Akkus Pr fen Sie bei l ngerer Lad...

Страница 8: ...altung bei Sch den durch Nichtbeachtung der Bedienungsan leitung oder unsachgem er Benutzung oder sonstige u ere Einfl sse entstehen bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart bei Fehlbedien...

Страница 9: ...device is designed for automatic charge and buffering of lead batteries with 2 6 or 12V terminal tension A sliding switch carries out the set up of the battery voltage Possible battery types are lead...

Страница 10: ...mulators Never charge frozen batte ries allow for heating to room tempera ture Never charge batteries in a boat or watercraft Take the battery out of the boat or watercraft before charging In case of...

Страница 11: ...nd or modification of the product is not allowed The device must not be exposed to ex treme temperatures strong vibrations or strong mechanic demands This will da mage the product Handle the product c...

Страница 12: ...it can cause serious burns In case of contact wash off the contact spot skin clothes etc immediately with plenty of water to dissolve the battery acid Always see a doctor in case of skin contact Keep...

Страница 13: ...ginning max 0 6 A that will diminish after a short time This means with increasing voltage of the battery the charge current decreases The following graph demonstrates this behaviour Charging curve AL...

Страница 14: ...tery manufacturers mostly printed on the battery l Specifications Charging end voltage 2 3 Volt 6 9 Volt 13 8 Volt Max charge current 0 6 Ampere Operating voltage 230 Volt 50 Hz Measurements 90 x 56 x...

Страница 15: ...manual or the packaging The materials are recyclable according to its labeling By means of its reuse the material recycling or other ty pes of recycling of old devices they make an important contribu...

Страница 16: ...on conforme L appareil est destin au chargement et au stockage automatiques d accumulateurs au plomb avec une tension aux bornes de 2 6 et 12 V Le r glage de la tension d accu s effectue manuellement...

Страница 17: ...ation il faut attendre un temps d acclimatation allant jusqu 2 heures Il est interdit d utiliser l appareil l ext rieur ou dans des pi ces humides Prot ger l appareil de l humidit des c laboussures et...

Страница 18: ...r s d un sp cialiste Contacter galement un sp cialiste en cas de doute sur l utilisation ou la s cu rit du produit V rifier avant la mise en service de l appareil que ce produit est con u pour l utili...

Страница 19: ...ement ou pliage du c ble En cas de constatation d erreur d endommagement du c ble l appareil doit tre imm diatement mis hors circuit N utiliser l appareil qu l ext rieur du v hicule Veiller un raccord...

Страница 20: ...quand la tension finale de charge est atteinte et passe automatiquement en mode de charge de maintien Le voyant jaune s teint en mode de char ge de maintien ou lorsque le courant de charge est inf rie...

Страница 21: ...accu Pour les accus plus r cents le voyant s teint normalement lorsque l accu est plein Vous pouvez recharger des accus de diff rentes capacit s pour les tr s grands accus le temps de charge est plus...

Страница 22: ...t d une r paration d une am lioration d une livraison partielle de pi ces de rechange ou du remboursement du prix d achat Les crit res suivants ne font l objet d aucune r paration et ne donnent pas dr...

Страница 23: ...a traduction Les reproductions de toute sorte par ex photo copies microfilms ou la saisie informatique n cessitent l accord crit de l diteur R impression m me partielle interdite Cette notice correspo...

Страница 24: ...u continu over de huidige bedrijfsstatus De stekkerlader is beveiligd tegen overbe lasting en kortdurende kortsluiting 1min Let op de polariteit bij de laaduitgang Een beveiligingsschakeling voorkomt...

Страница 25: ...vloeistoffen Houd laders en accessoires buiten bereik van kinderen Het is geen speelgoed In commerci le instellingen moeten de on gevallenpreventievoorschriften van het Verband der gewerblichen Beruf...

Страница 26: ...leer voor elke ingebruikname uw lader en de snoeren op eventuele schade Neem het apparaat in geen enkel geval in gebruik als de beschermende isolatie van de elektriciteits of laadkabel is beschadigd g...

Страница 27: ...e laadvoorschriften van de desbetreffende accu fabrikant Laden Stel eerst de celspanning 2V 6V of 12V aan de achterzijde van het apparaat Steek vervolgens de lader in een stop contact 230 V Het groene...

Страница 28: ...ere parameters zoals bijv de capaciteit Ah hoe groter des te langer de laadtijd het accutype de laadstatus van de accu vol gedeel telijk of leeg de omgevingstemperatuur de algemene status leeftijd van...

Страница 29: ...e gen onvoorzien gebruik worden beveiligd Dit is van toepassing als het apparaat zichtbare schade aan toont als het apparaat niet meer functioneert als delen van het apparaat los zitten of losser zijn...

Страница 30: ...ren de batterijen mogen niet bij het huisvuil terechtkomen De batterijen accu s met schadelijk stoffen worden met overeenkomstige symbolen weergegeven en geven bovendien een verbod op de verwijding vi...

Отзывы: