H-Tronic AL 600compact Скачать руководство пользователя страница 12

12

are  placed  near  the  device.  The  mains 

or  charger  leads  must  not  be  modified, 

extended  or  shortened.  In  addition,  the 
leads must neither be bent, squashed nor 
be  guided  through  square-edged  parts. 

Current  conducting  cables  or  leads  that 

are  connected  with  the  device,  must  be 
checked  for  insulation  faults  such  as 
points  of  rupture,  squashing  or  bending 
before and after using the device. In case 
of  fault  detection  (damage)  of  the  cable, 
the device must be disposed of immedi-
ately. Only start using the device outside 

of  the  vehicle.  Ensure  that  a  secure  and 

stable  connection  is  established  when 
connecting the battery charging clamps.

Operating note

The device heats up when operating. En

-

sure  enough  ventilation.  The  case  must 
not be covered. Never charge lead batte-
ries in a closed container. When charging 

sufficient ventilation must be ensured and 
open  fire  must  be  avoided.  When  char

-

ging there may be the danger of explosive 

gas formation. Keep away from children. 

Before charging batteries with liquid acid, 
open  the  closing  plug  of  the  individual 
cells. Air the battery case for 2 minutes so 

inflammable  gases  can  volatilise.  Check 

the  liquid  level  when  charging  and,  if 

necessary, refill it. In addition, check the 

liquid regularly in case of longer charging 

time (hibernation). Use safety goggles.

Do not spill lead-acid-batteries. Avoid any 
kind of contact with the battery liquid sin-
ce it can cause serious burns. In case of 
contact, wash off the contact spot (skin, 
clothes  etc.)  immediately  with  plenty  of 
water to dissolve the battery acid. Always 

see a doctor in case of skin contact. Keep 

recharging  lead-acid-batteries  from  time 
to  time,  at  least  every  3  months,  if  sto-

red for a longer period of time to prevent 
deep discharge. Never bypass the battery 
contacts. When connecting the batteries, 
it is necessary to consider the polarity and 
the charging instructions of the respective 
battery manufacturer.

Charging

First of all, set up the cell voltage at the 
back of the device (2V/6V or 12V).   

Laden

•  Place the charger in a mains socket (230 

V~). The green LED “net” lights up if the

-

re is a mains voltage.

•  Connect  the  battery  with  the  correct 

polarity. Red polarity clamp on positive 
pole,  black  polarity  clamp  on  negative 
pole. The charging process starts auto-
matically.  The  yellow  charging  display 
“charge”  is  lit  up  as  long  as  a  charge 

current flows.

•  If the red display „reverse polarity“ lights 

up, check the polarity of the battery ter-
minal  clamps  immediately  and  change 
them.

Attention! 

Stop  the  charging  process  in 

case of defective battery.

Signs of a defective battery:
- Smell of gas in the room
-  Different temperatures of individual cells 

when touching the battery 

-  Mechanic  and  thermal  deformation  of 

the battery case or charger.

-  Different liquid level in the cells or liquid 

leakage.

Disconnection of charging process

The charger is provided with an automatic 
switch-off control that ends the charging 
process automatically once the charging 
end voltage is reached and switches au-

Содержание AL 600compact

Страница 1: ...en Richtlinien gebaut Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Miss brauch Gefahr f r Leib und Leben des Bedieners oder Dritter das Ladeger t und andere Sachwerte des Betreibers Alle Personen die mit der...

Страница 2: ...zschaltung verhindert die Ladung bei einer Falsch polung welche den Akku und den Lader zerst ren k nnte Eine Falschpolung wird durch eine rote Anzeige signalisiert Der Anschluss erfolgt ber farblich g...

Страница 3: ...zeuge In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Ver bandes der gewerblichen Berufsgenos senschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen Ausb...

Страница 4: ...ntstehen nicht erkennen Vor Inbetriebnahme berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme Ihr Ladeger t und dessen Leitungen auf Besch digung en Nehmen Sie das Ge r t auf keinen Fall in Betrieb wenn die sch t...

Страница 5: ...reichlich Wasser ab um die Batteries ure zu verd nnen Suchen Sie bei Hautkon takt immer einen Arzt auf Laden Sie Blei S ure Akkus bei l ngerer Lagerung mind alle 3 Monate zwischen durch immer wieder a...

Страница 6: ...zw die Kapazit t des Ak kus Des Weiteren spielt es eine Rolle wie weit der Akku vorher entladen war Wurde dem Akku ein hoher Strom ent nommen so stellt sich beim Aufladen zuerst ein hoher Anfangslades...

Страница 7: ...ganges f r ausreichende Bel ftung des Raumes ffnen Sie die Zellenstopfen des Blei S ure Akkus falls vorhanden Pr fen Sie vor dem Laden den S ure stand des Blei S ure Akkus Pr fen Sie bei l ngerer Lad...

Страница 8: ...altung bei Sch den durch Nichtbeachtung der Bedienungsan leitung oder unsachgem er Benutzung oder sonstige u ere Einfl sse entstehen bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart bei Fehlbedien...

Страница 9: ...device is designed for automatic charge and buffering of lead batteries with 2 6 or 12V terminal tension A sliding switch carries out the set up of the battery voltage Possible battery types are lead...

Страница 10: ...mulators Never charge frozen batte ries allow for heating to room tempera ture Never charge batteries in a boat or watercraft Take the battery out of the boat or watercraft before charging In case of...

Страница 11: ...nd or modification of the product is not allowed The device must not be exposed to ex treme temperatures strong vibrations or strong mechanic demands This will da mage the product Handle the product c...

Страница 12: ...it can cause serious burns In case of contact wash off the contact spot skin clothes etc immediately with plenty of water to dissolve the battery acid Always see a doctor in case of skin contact Keep...

Страница 13: ...ginning max 0 6 A that will diminish after a short time This means with increasing voltage of the battery the charge current decreases The following graph demonstrates this behaviour Charging curve AL...

Страница 14: ...tery manufacturers mostly printed on the battery l Specifications Charging end voltage 2 3 Volt 6 9 Volt 13 8 Volt Max charge current 0 6 Ampere Operating voltage 230 Volt 50 Hz Measurements 90 x 56 x...

Страница 15: ...manual or the packaging The materials are recyclable according to its labeling By means of its reuse the material recycling or other ty pes of recycling of old devices they make an important contribu...

Страница 16: ...on conforme L appareil est destin au chargement et au stockage automatiques d accumulateurs au plomb avec une tension aux bornes de 2 6 et 12 V Le r glage de la tension d accu s effectue manuellement...

Страница 17: ...ation il faut attendre un temps d acclimatation allant jusqu 2 heures Il est interdit d utiliser l appareil l ext rieur ou dans des pi ces humides Prot ger l appareil de l humidit des c laboussures et...

Страница 18: ...r s d un sp cialiste Contacter galement un sp cialiste en cas de doute sur l utilisation ou la s cu rit du produit V rifier avant la mise en service de l appareil que ce produit est con u pour l utili...

Страница 19: ...ement ou pliage du c ble En cas de constatation d erreur d endommagement du c ble l appareil doit tre imm diatement mis hors circuit N utiliser l appareil qu l ext rieur du v hicule Veiller un raccord...

Страница 20: ...quand la tension finale de charge est atteinte et passe automatiquement en mode de charge de maintien Le voyant jaune s teint en mode de char ge de maintien ou lorsque le courant de charge est inf rie...

Страница 21: ...accu Pour les accus plus r cents le voyant s teint normalement lorsque l accu est plein Vous pouvez recharger des accus de diff rentes capacit s pour les tr s grands accus le temps de charge est plus...

Страница 22: ...t d une r paration d une am lioration d une livraison partielle de pi ces de rechange ou du remboursement du prix d achat Les crit res suivants ne font l objet d aucune r paration et ne donnent pas dr...

Страница 23: ...a traduction Les reproductions de toute sorte par ex photo copies microfilms ou la saisie informatique n cessitent l accord crit de l diteur R impression m me partielle interdite Cette notice correspo...

Страница 24: ...u continu over de huidige bedrijfsstatus De stekkerlader is beveiligd tegen overbe lasting en kortdurende kortsluiting 1min Let op de polariteit bij de laaduitgang Een beveiligingsschakeling voorkomt...

Страница 25: ...vloeistoffen Houd laders en accessoires buiten bereik van kinderen Het is geen speelgoed In commerci le instellingen moeten de on gevallenpreventievoorschriften van het Verband der gewerblichen Beruf...

Страница 26: ...leer voor elke ingebruikname uw lader en de snoeren op eventuele schade Neem het apparaat in geen enkel geval in gebruik als de beschermende isolatie van de elektriciteits of laadkabel is beschadigd g...

Страница 27: ...e laadvoorschriften van de desbetreffende accu fabrikant Laden Stel eerst de celspanning 2V 6V of 12V aan de achterzijde van het apparaat Steek vervolgens de lader in een stop contact 230 V Het groene...

Страница 28: ...ere parameters zoals bijv de capaciteit Ah hoe groter des te langer de laadtijd het accutype de laadstatus van de accu vol gedeel telijk of leeg de omgevingstemperatuur de algemene status leeftijd van...

Страница 29: ...e gen onvoorzien gebruik worden beveiligd Dit is van toepassing als het apparaat zichtbare schade aan toont als het apparaat niet meer functioneert als delen van het apparaat los zitten of losser zijn...

Страница 30: ...ren de batterijen mogen niet bij het huisvuil terechtkomen De batterijen accu s met schadelijk stoffen worden met overeenkomstige symbolen weergegeven en geven bovendien een verbod op de verwijding vi...

Отзывы: