background image

W5S-4 L

15

CONDITIONS DE GARANTIE:

• La garantie n’est valable que si le bon a été correctement rempli par le vendeur.

• La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre).

• La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un mauvais usage, chute, démontage ou toute autre avarie due 

au transport.

• La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).

En cas de panne, retournez l’appareil à la société JBDC (port dû refusé), en y joignant :

- Le présent certificat de garantie validé par le vendeur 

- Une note explicative de la panne.

Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis.

Contact SAV : Société JBDC-134 Bd des Loges 

 BP 4159-53941 Saint-Berthevin Cedex

 Fax: +33 (0)2 43 01 23 75 

HERSTELLERGARANTIE 

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf 

angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftrag

-

ten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt 

aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.

Ausschluss:

Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Sturz oder harte Stöße sowie durch nicht 

autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine 

Garantie wird für Verschleißteile (z. B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben etc.) sowie bei Gebrauchsspuren übernommen.

Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. 

Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch 

den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt JBDC ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.

Содержание W5S - 4L

Страница 1: ...73502 V1 1 01 06 2015 FR 2 3 4 13 15 EN 2 5 6 13 15 DE 2 7 8 13 15 ES 2 9 10 13 15 RU 2 11 12 13 15 W5S 4L...

Страница 2: ...W5S 4 L 2 I II III 450 WS 450 WS 1 3 4 5 2 7 6 8 9 350 GR 450 GR 12 11 12 11 13 7 5 6 4 1 3 2 5...

Страница 3: ...en tenant compte de l ergot 1 R gler le frein 2 pour viter lors de l arr t de la soudure que l inertie de la bobine n emm le le fil Remettre la vis de maintien 3 et la visser la main Pour la premi re...

Страница 4: ...ctrique dans des lieux ferm s en pr sence de mat riau inflammable ou comportant des risques d explosion doit toujours tre soumise l approbation pr alable d un responsable expert et effectu e en pr sen...

Страница 5: ...support 1 respect the pin Adjust the break 2 to avoid reel movement and thus tangling the wire when welding stops Put the supporting screw 3 in position and tighten it by hand First use Release the f...

Страница 6: ...here there is an increased risk of electric shocks Poorly ventilated rooms In presence of flammable or explosive material use should always be approved by a responsible expert and made in presence of...

Страница 7: ...Sie die Drahtrolle auf dem Aufnahmedorn 1 des Haspeltr gers Justieren Sie die Drahtrollenbremse 2 um die Drahtrolle bei Schwei stopp gegen Nachdrehen zu sichern berwurfmutter 3 wieder einsetzen und m...

Страница 8: ...n Sie nicht in der N he von brenn baren Stoffen und Gasen Schweissrauch Die beim Schwei en entstehenden Gase und der Rauch sind gesundheitssch dlich Der Arbeitsplatz sollte daher gut bel ftet sein und...

Страница 9: ...cuenta la leng eta 1 Ajuste el freno 2 para evitar que la inercia de la bobina enrede el hilo cuando se pare la soldadura Vuelva a poner el tornillo de apoyo 3 y atorn llelo de forma manual Para la pr...

Страница 10: ...ctrica en lugares cerrados en presencia de materiales inflamables o que conlleven riesgo de explosi n estar n siempre sujetas a la aprobaci n previa de un experto y ser efectuada en presencia de pers...

Страница 11: ...W5S 4 L RU 11 W5S 4 L MIG 450 WS 450 GR 350 GR 200 1 200 6 2 7 3 8 4 9 5 I II 6 8 11 7 12 13 9 13 9 450 WS III 3 1 2 3 4 5 6 7 MIG 450 WS 450 GR 350 GR I2 max 60 100 W5S 4L 450A 50 410A 320A...

Страница 12: ...W5S 4 L RU 12 MIG MAG EN 169 EN 379 3 4 CEI IEC 62081 450 WS 450 GR 350 GR...

Страница 13: ...acho 95 51481 11 Connecteur eau Water connector Schnellverschlusskupplung K hlmittel Conector agua 71437 12 Charni res Hinges Scharnier f r Schutzklappe Bisagras 72004 12 1 2 6 3 7 11 5 9 8 10 11 450...

Страница 14: ...er te WS4L richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen her gestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische...

Страница 15: ...der Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftrag ten erfolgen eine f r den K ufe...

Отзывы: