GYS GYSTECH 3800 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

Cachet du revendeur: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
N° de série:

 ..................................................................... 

 

 

Référence de l'appareil:

 .................................................  

 

Date de l'achat : :

 ...........................................................  

 

Nom de l'acheteur :  ....................................................  

 

Valable 1 an à compter de la date d'achat 

Certificat de garantie FRANCE 

P

OUR VOTRE SÉCURITE

 

Ce  manuel  d'utilisation  comprend  des  indications  sur  le 
fonctionnement  de  votre  appareil  et  de  nombreuses  précautions  à 
suivre  pour  votre  sécurité.  Merci  de  le  lire  attentivement  avant 
première  utilisation  et  de  le  conserver  soigneusement  pour  toute 
relecture future.

 

 

D

ESCRIPTION GÉNÉRALE

 

GYSTECH  3800  a  été  développé  pour  recharger  la  plupart  des 
batteries  au  plomb  sans  entretien,  couramment  utilisées  pour  les 
motos, voitures et pour de nombreux autres véhicules. Ces batteries 
peuvent  être  de  plusieurs  types  ex:  liquides  (Electrolyte  liquide), 
GEL  (électrolyte  gélifié),  AGM  (électrolyte  gélifié).  Il  a  été  conçu 
pour  la  recharge  des  batteries  12V  de  1.2  Ah  à  60  Ah  ou  pour  le 
maintien en charge des batteries 12V de 60 à 120 Ah. Le chargeur 
détecte une batterie dont la tension est supérieure à 7.8 V. 

 

SÉCURITE

 

 

Ne  pas  tenter  de  recharger  des  piles  ou  batteries  non 

rechargeables. 

 

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 

le  fabricant,  son  service  après  vente  ou  une  personne  de 
qualification similaire afin d'éviter un danger. 

 

Respecter le calibre du fusible indiqué sur l'appareil 

 

Ne pas couvrir le chargeur pendant utilisation 

 

La  charge  doit  être  effectuée  dans  un  local  abrité,  suffisamment 

aéré ou spécialement aménagé. 

 

Produit  faisant  l'objet  d'une  collecte  sélective.  Ne  pas  jeter  dans 
une poubelle domestique. 

 

INDICATIONS

 

ET

 

ACCESSOIRES 

a) Indications:

 

N° 

Voyant 

Description 

 

Voyant veille 

s'éteint en passage mode 1 à 3

 

 

“Mode 1” (14.4V/0.8A) 

 

 

“Mode 2” (14.4V/3.8A ) 

 

 

“Mode 3” (14.7V/3.8A ) 

 

Erreur de polarité 

 

En cours de charge 

 

Charge terminée 

 

Bouton de sélection 

 

b) Description des accessoires 

Chargeur 

10 

Trou de fixation 

11 

Câble secteur avec prise  

12 

13

 

Câble de connexion fixe pour moto ou autoportée 

borne “+” (rouge) avec cosse 
borne “-” (noir) avec cosse

 

14 

Pince de charge borne “+”  

15 

Pince de charge borne "-" 

 

T

YPE DE 

B

ATTERIES 

&

 REGLAGES

 

Les  recommandations  suivantes  sont  indicatives.  Pour  plus  de 
précisions, veuillez vous référer aux instructions du fabricant de 
votre batterie. 

 

 

 

Mode 14.4V/0.8A 

Ce mode est adapté pour les batteries de <14 Ah 

 

 

 

 

Mode 14.4V/3.8A 

Ce mode est adapté pour les batteries liquide ou sans 

entretien et pour la plupart des batteries GEL. 

 

 

 

Mode 14.7V/3.8A 

Ce mode est recommandé pour la plupart des 

batteries AGM et de tous les autres types de batteries 

lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C. 

 

CHARGE

 

 Charge d'une batterie installée sur le véhicule 

a- Avant tout branchement/débranchement, le chargeur doit être 
déconnecté de la prise secteur. 
b- Vérifier la polarité des bornes de la batterie. La borne positive 
(“+”) est habituellement plus large que la borne négative. 
c- Identifier la borne de la batterie connectée au châssis du 
véhicule (masse). Habituellement, c'est la borne négative.  
d- Charger une batterie avec la masse à la borne négative:  

• Vérifier que le câble noir (connecté à la borne “-”) n'ait aucun 
contact avec toute canalisation combustible ou avec la batterie. 
• Connecter le câble rouge (“+”) à la borne positive de la 
batterie (“+”) et le cordon noir (“-“) au châssis du véhicule. 

e- Charger une batterie avec la terre à la borne positive: 

• Vérifier que le câble rouge (connecté à la borne “+”) n'ait 
aucun contact avec toute canalisation combustible ou avec la 
batterie.  
• Connecter la câble noir à la borne négative et le câble rouge 
(“+“) au châssis du véhicule. 

 Charger une batterie non connectée au véhicule.  

a- Avant tout branchement/débranchement, le chargeur doit être 
déconnecté de la prise secteur 
b- Connecter le câble rouge (“+”) à la borne positive (“+”) de la 
batterie et le câble noir (“-“) à la borne négative (“-“). 

 

Branchement à demeure grâce aux câbles cosses (acc. n°12 et 13) 

Attention: ne pas connecter les câbles cosses au chargeur lors du 
montage. 

1-

 

connecter le câble cosse rouge sur la borne positive de la batterie  

2-

 

connecter  le câble cosse noir sur la borne négative de la batterie.  

3-

 

Fixer les câbles sur le châssis du véhicule. Attention : les câbles ne 
doivent pas être pincés ou en contact avec des surfaces chauffantes 
ou coupantes.  

4-

 

C'est seulement après ce montage que vous pourrez raccorder le 
câble du chargeur. 

 

Après  la  charge,  débrancher  le  chargeur  de  batterie  de 

l'alimentation  réseau  ,  puis  retirer  la  connexion  du  châssis  et  enfin 
la connexion de la batterie dans cet ordre.  

 

S

ÉLECTION DU MODE DE CHARGE

 

Connecter le chargeur à la batterie. Après raccordement à la prise 
d'alimentation, le voyant secteur s'allume      . 
Sélectionner votre mode de charge en pressant le bouton       Les 
différents modes apparaissent dans l'ordre suivant     

 

,  

MODE 1

          

 , MODE 2                     , MODE 3                       . 

En fin de charge,  si  la batterie est toujours connectée, le chargeur 
effectuera  une  charge  d'entretien  même  si  l'utilisateur  change  de 
mode. Cette protection évite d'endommager la batterie.  

 

MODE

 

1

             

(14.4/0.8A)

 

Sélectionner grâce au bouton 

      

le Mode 1.

  

Le  voyant                s'allume.  Si  aucun  mode  suivant  n'est  activé,  le 
système  électronique  démarrera  automatiquement  la  charge  (0,8A 
±10%). La charge est signalée par le voyant "Charge"        . 
Pendant toute la charge ce voyant restera allumé jusqu'à ce que la 
batterie  soit  rechargée  (14.4V±0.25V).  La  fin  de  charge  est 
indiquée par le voyant "OK"        . 

 

 

MODE

 

2

                              

(14.4/3.8A) 

Sélectionner grâce au bouton 

       

le Mode 2. 

Le  voyant  suivant  s'allume                .  Si  aucun  mode  suivant  n'est 
activé,  le  système  électronique  démarrera  automatiquement  la 
charge (3.8A ±10%). La charge est signalée par le voyant "Charge"  
       . Pendant toute la charge ce voyant restera allumé jusqu'à ce 
que  la  batterie  soit  rechargée  (14.4V±0.25V).  La  fin  de  charge  est 
indiquée par le voyant "OK"         . 

 

MODE

 

3

                                

(14.7/3.8A)

 

Sélectionner grâce au bouton 

       

le Mode 3. 

Le  voyant  suivant  s'allume                    .  Si  aucun  mode  suivant  n'est 
activé,  le  système  électronique  démarrera  automatiquement  la 
charge (3.8A ±10%).  
La charge est signalée par le voyant        . Pendant toute la charge 
ce  voyant  restera  allumé  jusqu'à  ce  que  la  batterie  soit  rechargée 
(14.7V±0.25V). La fin de charge est indiquée par le voyant 
 "OK"        .  

 

RECUPERATION DE BATTERIE EN DÉCHARGE PROFONDE

 

Avant de commencer la charge, GYSTECH 3800 analyse la tension 
de la batterie. Si la tension est comprise entre 7,5V à 10,5V, il 
réalise une charge pulsée avec un très faible courant pour 
"récupérer" la batterie jusqu'à que sa tension atteigne 10,5V±0.5V.

 

 

P

ROTECTIONS 

 

En  cas  de  problème,  le  chargeur  se  met  automatiquement  en 
protection (   ). Afin d'éviter d'endommager la batterie, le  système 
restera dans cette position jusqu'à ce que l'utilisateur intervienne. 

Problèmes

 

Causes

 

Remèdes

 

Voyant     allumé    Court circuit  

 

 Circuit ouvert  

 

 Tension batterie 

    < 7,5V ± 0,5 

1- Vérifier qu’il n’y a pas de perte 

de courant dans le circuit du 
véhicule 

2- Vérifier que les pinces soient 

 bien connectées 

3- Après ces corrections, si le 
voyant     reste allumé, la batterie 
sulfatée ou détériorée est sans 
doute à remplacer 

Voyant     et 
allumés 

Inversion de 
polarité 

Vérifier que les pinces soient bien 
connectées 

 

P

ROTECTION THERMIQUE

 

Le  Gystech  3800  est  contrôlé  par  un  capteur  de  température. 
Durant  toute  la  charge,  si  le  chargeur  devient  trop  chaud,  la 
puissance délivrée est automatiquement réduite afin de le préserver 
de  tout dommage.  Le  chargeur  bascule  ainsi  en  charge  d'entretien 
(floating). Lorsque que la température ambiante devient acceptable, 
Gystech 3800 reprendra sa charge normale. 

 

T

EMPS DE 

C

HARGE 

 

Capacité 

Batterie 

(Ah)

 

Mode 

Temps de charge de 20 %   

à  80% (heures)  

 

 

Charge 1H30 + charge d'entretien  

Charge 7H + charge d'entretien  

20 

 

 

 

Charge 3H30 + charge d'entretien 

60 

Charge 10 H + charge d'entretien 

100 

 

 

 

Charge d'entretien  

120 

Charge d'entretien 

 

D

ÉCLARATION DE 

C

ONFORMITÉ

 

La société GYS atteste que le chargeur décrit dans ce manuel est 
fabriqué conformément aux exigences des directives européennes 
suivantes : 
- Directive basse tension: 2006/95/EC - 12/12/2006 (amendée par 
93/68/EEC) 
- Directive CEM : 2004/108/EC - 15/12/2004 (amendée par 
92/31/EEC, 93/68/EEC, 91/263/EEC, 93/97/EEC). 
Ils sont pour cela conformes aux normes harmonisées : 
EN60335-1 - EN60335-2-29 – EN55014-1 - EN55014-2 – EN61000-
3-2– EN61000-3-3 – EN62233. 

 

S

PÉCIFICITÉS TECHNIQUES 

/

 

T

ECHNICAL 

D

ATA

 

Tension d'entré AC 
Input Voltage AC 

220-240VAC,  50/60Hz 

Tension de sortie  
Output Voltage 

Nominal: 12V 

Courant d'entrée 
Input Current 

0.6A RMS max 

Rendement 
Efficiency 

75% 

Tension de charge 
Charging Voltage 

14.4V±0.25V or 14.7V±0.25V 

Courant de charge 
Charging Current 

3.8A±10% or 0.8A±10% 

Consommation 
Batteries au repos  
Back Current Drain 

1 mA 

Ondulation 
Ripple 

Max 150mV 

Temperature ambiante 
Ambient Temperature 

-20°C to 50°C  

Type de batteries 
Type of Batteries 

Batterie au plomb 12V (électrolyte liquide, 
sans entretien, AGM, gel) 
12V Lead-acid batteries (WET, MF,AGM and 
GEL) 
 

Capacité batterie 
Battery Capacity 

1.2-120Ah 

Dimensions (lxPxH) 
Dimensions (LxWxH) 

172x62x42mm 

Indice de protection  
Housing Protection 

IP65 (Protégé contre la poussière et les 
projections d'eau /Dust and Splash proof) 
 

Poids 
Weight 

0.486kg 

Niveau de bruit  
Noise Level 

<50 dB (relevé à une distance de 50cm) 
<50 dB (Tested from a distance of 50cm) 

Courbe de charge 
Charging process 

Selon les sélections, voir texte 
Depends on charging mode, cf text 

 

C

ONDITIONS DE GARANTIE

 

La garantie n’est valable que si le bon a été correctement rempli par 
le vendeur. 
La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, 
à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre). 
La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un 
mauvais usage, chute, démontage ou toute autre avarie due au 
transport. 
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, 
pinces, etc.). 
En cas de panne, retournez l’appareil à la société GYS (port dû 
refusé), en y joignant : 
Le présent certificat de garantie validé par le vendeur  
Une note explicative de la panne.  

 

Après la garantie, notre SAV assure les réparations après 
acceptation d’un devis. 
Contact SAV : 
Société Gys-134 Bd des Loges 
BP 4159-53941 Saint-Berthevin Cedex 
Fax: +33 (0)2 43 01 23 75  
Tél:  +33 (0)2 43 01 23 68

 

 

 

Содержание GYSTECH 3800

Страница 1: ... endommager la batterie MODE 1 14 4 0 8A Sélectionner grâce au bouton le Mode 1 Le voyant s allume Si aucun mode suivant n est activé le système électronique démarrera automatiquement la charge 0 8A 10 La charge est signalée par le voyant Charge Pendant toute la charge ce voyant restera allumé jusqu à ce que la batterie soit rechargée 14 4V 0 25V La fin de charge est indiquée par le voyant OK MODE...

Страница 2: ... pole c Fix your cable to the vehicle chassis Make sure that the cable is not being pinched or in contact with warm surfaces or sharp edges d After this the quick contact of the charger can be connected After charging disconnected the battery charger from supply mains Then remove the chassis connection and the battery connection in this order SELECT CHARGING MODE Connect the charger to the battery...

Страница 3: ...la conexión de la batería en este orden SELECCIÓN DEL MODO DE CARGA Despues de la conexión a la red el indicador de funcionamiento se encende Conectar el cargador a la batería Seleccionar el modo de carga gracias al botón Los modos aparecen en el orden siguiente modo 1 modo 2 modo 3 En fin de carga si la batería todavia está conectada el cargador hará una carga de mantenimiento aun si el operador ...

Страница 4: ...nglichen Stelle der Karosse und stellen sie sicher dass es nicht mit heißen Teilen oder scharfen Kanten in Berührung kommt d Anschließend nutzen die Kabelsteckverbindung Nach erfolgter Ladung trennen Sie das Ladegerät vom Netz Zuerst die Klemme von der Karosserie und dann die Klemme an der Batterie entfernen Bitte beachten Sie unbedingt die Reihenfolge LADEMODUS EINSTELLEN Nach Einstecken des Netz...

Страница 5: ...кузова и наконец отсоедините аккумулятор Действуйте в этом порядке ВЫБОР РЕЖИМА ЗАРЯДКИ После подключения к сети индикатор загорается Подсоедините зарядное устройство к аккумулятору Для выбора режима зарядки нажмите на кнопку Различные режимы появляются в следующем порядке MODE 1 MODE 2 MODE 3 Если аккумулятор все еще подключен при завершении зарядки зарядное утройство продолжит подпитку даже если...

Страница 6: ...het chassis van het voertuig Het opladen van een accu die niet aangesloten is aan het voertuig a Voor het aansluiten loskoppelen moet de lader losgekoppeld worden van het stopcontact b Sluit de rode kabel op de positieve pool en vervolgens de zwarte kabel aan de negatieve pool van de accu Makkelijk aansluiten via de kabels met accupoolklemmen acc n 12 et 13 Waarschuwing bij de montage de kabels me...

Страница 7: ...tterie dalla rete di alimentazione poi scollegare i cavi dal telaio del veicolo e infine il collegamento alla batteria in questo preciso ordine SELEZIONE DELLA MODALITA DI CARICA Collegare il caricabatterie alla batteria Dopo il collegamento alla presa di alimentazione la spia di accensione si accende Selezionare la vostra modalità di carica premendo il pulsante Le varie modalità appaiono nel segu...

Страница 8: ...c Fix your cable to the vehicle chassis Make sure that the cable is not being pinched or in contact with warm surfaces or sharp edges d After this the quick contact of the charger can be connected After charging disconnected the battery charger from supply mains Then remove the chassis connection and the battery connection in this order SELECT CHARGING MODE Connect the charger to the battery After...

Отзывы: