GYS DUOGYS 390-4S Скачать руководство пользователя страница 18

 

22 

 

INSTANDHALTUNG  

 

Die Instandhaltung sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden 

 

Trennen  Sie  die  Stromversorgung  des  Gerätes  und  warten  Sie  bis  der  Ventilator  sich  nicht  mehr  dreht.  Im 
Gerät sind die Spannungen sehr hoch und deshalb gefährlich.  

 

Nehmen  Sie  regelmäßig  das  Gehäuse  ab  und  reinigen  Sie  das  Innere  des  Gerätes  mit  Pressluft.  Lassen  Sie 
regelmäßig Prüfungen des GYS Gerätes auf seine elektrische Betriebssicherheit von qualifiziertem Fachpersonal 
durchführen.  

 

Prüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand  der  Netzzuleitung.  Wenn  diese  beschädigt  ist,  muss  sie  durch  den 
Hersteller,  seinen  Reparaturservice  oder  eine  qualifizierte  Person  ausgetauscht  werden,  um  Gefahren  zu 
vermeiden.  

 

Vor  jeder  Anwendung,  prüfen  Sie  den  Zustand  der  Schweisskäbel  des  Brenners  und  der  Masseklemme  (Die 
Isolierung der Kabel muss im einwanfreien Zustand sein). 

 

 
UNFALLPRÄVENTION 

Lichtbogenschweissen  kann  gefährlich  sein  und  zu  schweren  –  unter  Umständen  auch  tödlichen  – 

Verletzungen führen. Schützen Sie daher sich selbst und andere. Beachten Sie unbedingt die folgenden 

Sicherheitshinweise: 
Lichtbogenstrahlung

  Gesichtshaut  und  Augen  sind  durch  ausreichend  dimensionierte  EN  175  konforme 

Schutzschirme  mit  Spezialschutzgläsern  nach  EN  169  /  379  vor  der  intensiven 
Ultraviolettstrahlung zu schützen.  

 

Auch in der Nähe des Lichtbogens befindliche Personen oder Helfer müssen auf Gefahren 
hingewiesen und mit den nötigen Schutzmitteln ausgerüstet werden. 

Umgebung

 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  in  sauberer  und  gegen  Nässeeinwirkung  geschützter 
Umgebung. 

 

Sorgen Sie stets für einen senkrechten und sicheren Stand des Gerätes auf ebenem Grund 

 

und

 

stellen Sie es mindestens einen Meter vom zu verschweißenen Weksrück auf.

 

Feuchtigkeit 

Nicht bei erhöhter Feuchtigkeit (Regen/Schnee) benutzen.   

Stromversorgung

 

Das  Gerät  darf  nur  an  einer  dafür  geeigneten  Stromversorgung  betrieben  werden.  Keine 
spannungsführenden  Teile  berühren.Verwenden  Sie  niemals  einen  beschädigten  Brenner, 
da dies zu Schäden an der Maschine sowie an der Elektrik verursachen kann.  

Transport

 

Unterschätzen  Sie  nicht  das  Gewicht  der  Anlage.  Bewegen  Sie  das  Gerät  nicht  über 
Personen oder Sachen hinweg und lassen Sie es nicht herunterfallen oder hart aufsetzen.  

Verbrennungsgefahr

  Schützen Sie sich durch geeignete trockene Schweißerkleidung (Schürze, Handschuhe, 

Kopfbedeckung sowie feste Schuhe). 
Tragen Sie auch eine Schutzbrille, wenn Sie Schlacke abklopfen. Schützen Sie andere 
durch nicht entzündbare Trennwände. 
Nicht in den Lichtbogen schauen und ausreichend Distanz halten. 

Brandgefahr 

 

Entfernen  Sie  alle  entflammbaren  Produkte  vom  Schweissplatz  und  arbeiten  Sie  nicht  in 
der Nähe von brennbaren Stoffen und Gasen.  

Schweissrauch

 

Die  beim  Schweißen  entstehenden  Gase  und  der  Rauch  sind  gesundheitsschädlich.  Der 
Arbeitsplatz  sollte  daher  gut  belüftet  sein  und  der  entstehende  Rauch  und  die  Gase 
müssen abgesaugt werden. 

Weitere

 

Führen Sie Schweißarbeiten: 

Hinweise 

- in Bereichen mit erhöhten elektrischen Risiken, 
- in abgeschlossenen Räumen, 
- in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten, 
nur in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungs- und/oder Fachpersonal durch. Treffen 
Sie Vorsichtsmaßnahmen in Übereinstimmung mit „IEC 62081“. Schweißarbeiten an 
Gegenständen in größeren Höhen dürfen nur auf professionell aufgebauten Gerüsten 
durchgeführt werden.  

Halten Sie beim Arbeiten ausreichend Abstand zu Personen mit Herzschrittmacher! Personen mit 

Herzschrittmacher dürfen mit dem Gerät nicht ohne ärtzliche Zustimmung arbeiten! 

Das Gerät ist nicht geeignet für das Auftauen von Leitungen! Achten Sie beim Umgang mit Gasflaschen 

auf sicheren Stand und Schutz des Flaschenventils! Beschädigte Flaschen stellen ein Sicherheitsrisiko 

dar!

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание DUOGYS 390-4S

Страница 1: ...091210 S152 75540 www gys fr P 10 17 43 48 P 19 25 42 48 P 26 33 43 48 P 34 48 P 2 9 43 48 All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Страница 2: ...Tube capillaire Tube capillaire Gaine t flon Gaine acier Trimig 385 Trimig 385 Trimig 385 Trimig 385 4S 4S 4S 4S Duogys 390 Duogys 390 Duogys 390 Duogys 390 4S 4S 4S 4S All manuals and user guides at...

Страница 3: ...tention bien fixer la bouteille Support bobine 200 300 mm Electrovanne torche Support cables arri re Panneau arri re de connexion pour d vidoir s par DUOGYS 390 4S uniquement SOUDAGE SEMI AUTOMATIQUE...

Страница 4: ...4 IV V All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...orsque les galets patinent sur le fil m me si le fil est bloqu en bout de troche R glage courant de la molette des galets graduation sur 3 4 pour l acier et graduation sur 2 3 pour l aluminium RACCORD...

Страница 6: ...6 MODE SYNERGIC All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Страница 7: ...e et r activ e chaque mise en route du poste diam tre fil nature fil mode CONSEILS ET PROTECTION THERMIQUE L appareil ne doit pas tre lingu par ses poign es ses supports torches ou son plateau sup rie...

Страница 8: ...V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objets Br lures Porter des v tements de travail en tissu ignifug coton bleu...

Страница 9: ...guide fil cras e V rifier la gaine et corps de torche Blocage du fil dans la torche Remplacer ou nettoyer Pas de tube capillaire V rifier la pr sence du tube capillaire Le fil bouchonne apr s les gale...

Страница 10: ...m 200mm Solenoid valve torch Torch Cable support Rear panel for the connection of the separate wire feeder DUOGYS 390 4S only SEMI AUTOMATIC WELDING FOR STEEL STAINLESS STEEL MAG MODE This device can...

Страница 11: ...is correct when the guide roller slides over the wire even when it is blocked at the end of the torch Common adjustment of the knob scale 3 4 for steel and scale 2 3 for aluminium GAS COUPLING Screw...

Страница 12: ...e memory automatically wire diameter wire type mode ADVICE THERMAL PROTECTION The Trimig 385 4S should not be lifted by its handles torch support or the top of the machine When lifting the Trimig ensu...

Страница 13: ...used with an earthed power supply Do not touch the parts under high voltage Check that the power supply is suitable for this unit Falls Do not place carry the unit over people or objects Burns Wear p...

Страница 14: ...ck the torch trigger replace torch Guide wire sheath crushed Check the sheath and torch body Wire jammed in the torch Clean or replace No capillary tube Check the presence of capillary tube The wire j...

Страница 15: ...sseitig voreingestellt Drahtrolle 0 8 1 0mm Bei Draht 1mm ist ein Brenner mit einem 1mm Kontaktrohr erforderlich Die Drahtf rderrollen weisen je zwei verschiedene Drahtaufnahmenuten auf z B 0 8 1 0mm...

Страница 16: ...tenden Draht zwischen Daumen und Zeigefinger und l sen Sie den Brennertaster aus Wird der Draht bei leichtem Fingerdruck noch konstant gef rdert ist der Antrieb korrekt eingestellt Die bliche Andrucke...

Страница 17: ...nner wird die letzte Einstellung f r Drahtdurchmesser Drahttyp und Modus gespeichert HINWEISE Das Ger t darf nicht an den Handgriffen den Brennerhaltern oder dem oberen Teil des Ger tes sondern nur vo...

Страница 18: ...tzen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betrieben werden Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Verwenden Sie niemals einen besch digten Brenner da dies zu S...

Страница 19: ...asseverbindung Pr fen Sie die Masseklemme Verbindung und Klemmenzustand Kein Schwei strom Brenner defekt Pr fen Sie den Brenner bzw tauschen Sie diesen aus Seele fehlerhaft Pr fen bzw austauschen Drah...

Страница 20: ...m Electrov lvulas antorcha Soporte de cables de antorchas Panel trasero de conexi n para devanadora independiente DUOGYS 390 4S solamente SOLDADURA SEMI AUTOMATICA ACERO INOX MODO MAG Este aparato pue...

Страница 21: ...uando los rodillos resbalan en el hilo aunque el hilo queda bloqueado al cabo de la antorcha Un reglaje comunmente utilizado es la ruedecita de rodillos con una graduaci n a 3 4 para acero 2 3 para al...

Страница 22: ...i es necesario en gracias al potenci metro Una memorizaci n de las ltimas configuraciones de soldadura est efectuada y reactivada despu s de encender el aparato otra vez Di metro de hilo tipo de hilo...

Страница 23: ...adaptada al equipo Nunca utilizar una antorcha en mal estado defecto de aislamiento el ctrico existen riesgos de da ar el aparato y la instalaci n el ctrica Ca das No suspender el equipo encima de per...

Страница 24: ...antorcha Remplazar o limpiar Falta de tubo capilar acero Comprobar la presencia del tubo capilar Tornillo de ajuste de los rodillos demasiado apretado Comprobar el ajuste de los rodillos 3 para hilo d...

Страница 25: ...Duogys 390 4S WF 4R 033580 I1eff 4 Trimig 385 4S 32A EEC 7 7 400 32A 30 A 2 7 14 38 5 10 3 200 300 DUOGYS 390 4S 0 8 1 1 2 1 6 1 0 8 1 0 1 1 0 8 1 1 CO2 Ar CO2 CO2 8 12 1 6 1 1 2 Ar 15 25 All manuals...

Страница 26: ...0 8 1 1 1 2 1 1 o o o 3 4 2 3 300 X 200 X 200 X CO2 300 X Alu AG5 200 X 2T 4T 2 MANUAL SYNERGIC 2T 2 4T 4 SPOT 1 22 SPOT DELAY OPTIMAL SYNERGIC 3 All manuals and user guides at all guides com l l g u...

Страница 27: ...7 Co SYNERGIC Optimal synergic 7 synergic Trimig 385 4S Trimig 385 4S EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 I max 60 T 10 100 T 10 Trimig 385 2S Duogys 390 4S 25 370 A 280 A 210 A 40 C A All manuals and user...

Страница 28: ...38 EN 169 EN 379 3 c 4 CEI 62081 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 29: ...39 041806 3 2 15 20 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 30: ...ehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose R...

Страница 31: ...n europ ischen Bestimmungen hergestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ge...

Страница 32: ...ons 2 positions switch 2 stufiger Spannungsschalter Conmutador 2 posiciones 2 51055 9b Commutateur 7 positions 7 positions switch 7 stufiger Spannungsschalter Conmutador 7 posiciones 7 51054 10 Motod...

Страница 33: ...formador de mando 96047 22 Electrovanne Solenoid valve Gasventil Electro v lvula 71512 23 Carte de commande Control card Steuerkarte Carta de mando 97172C 24 Carte d affichage Display card Anzeigekart...

Страница 34: ...44 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO All manuals and user guides at all guides com...

Страница 35: ...trica monof sica 50 Hz 50 Alimentazione elettrica tri fase 50 Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage Leerlaufspannung Tensi n asignada de vac o U1 Tension assign e d alimentation rated supp...

Страница 36: ...on Achtung Schwei en kann Feuer oder Explosion verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the user manual A...

Отзывы: