background image

 

19 

 

BESCHREIBUNG

 

Trimig  385-4S  und  Duogys  390-4S  sind  synergische  Schutzgasschweißgeräte,  konzipiert  um  Schweißarbeiten  an 
Stahl-,  Edelstahl-,  Alu-Dünn-  und  Karrosserieblechen  durchzuführen.  Aufgrund  der  Funktion  «synergische 
Drahtvorschubgeschwindigkeit»  ist  die  Handhabung  dieser  Geräte  schnell  und  einfach.  Netzanschluss:  400V 
dreiphasig. Duogys 390-4S kann zusätzlich mit dem Drahtvorschubgerät WF 4R ausgestattet werden (Ref. 033580). 

NETZANSCHLUSS

 

Für den Einsatz des Gerätes bei Maximaleinstellungen, ist der aufgenommene Strom (I1eff) am Gerät aufgedruckt. 
Überprüfen  Sie,  ob  die  Stromversorgung  und  die  Schutzeinrichtungen  (Sicherungen  und/oder  Schutzschalter)  mit 
dem Strom, den Sie beim Schweißen benötigen, übereinstimmen. 
Achten  Sie  beim  Aufstellen  des  Gerätes  darauf,  dass  der  Netzstecker  immer  frei  zugänglich  ist.  Benutzen  Sie  kein 
Verlängerungskabel,  dessen  Querschnitt    kleiner  als  4mm²  ist.  Die  Trimig  385-4S  wird  mit  einem  32A  Netzstecker 
(Typ  RS-015  CEE  400V)  geliefert  und  muss  an  eine  dreiphasige  400V  Steckdose  +  Erde  (abgesichert  durch  32A 
Kurve D oder Sicherung 30A Typ mA) angeschlossen werden.  

BESCHREIBUNG

 

 

 Ein/ Aus Schalter 

 Grob- und Feinstufenregler (2 und 7 Stufen) zur 

Anpassung der Schweißleistung adäquat zur zu 
verschweißenden Blechstärke (für weitere 
Informationen: s. Seite 22) 

  Bedienfeld  zur  Einstellung  der  Schweißparameter 

(Modus Manuell oder Automatisch) 

 Eurozentralanschluss zum Anschluss der  

Schweißbrenner 

 Kontrollampe für Thermoüberwachung:  

Meldet  Überlastung  bei  Überschreiten  der 
maximalen Einschaltdauer 

 Vorderer Brennerhalter 

 Netzsstromkabel (5m) 

 (-) Texasbuchse 

⑨ 

Auflageplatte für Gasflasche (max. 
1 x 10m³ Gasflasche)  

 Sicherungskette für Gasflaschen. 

Achtung :  Gasflaschen  stets  gegen 
Rutschen und Kippen sichern

  Aufnahmedorn  für  Drahtrolle  Ø  200mm 
oder 300mm.  

 Schutzgasanschluss (Magnetventil) 

 Hinterer Brennerhalter 

 Hinterer Steckeranschluss für ein separates 

Drahtvorschubgerät (bei DUOGYS 390-4S)

 

  

SYNERGISCHES STAHL-/ EDELSTAHL- SCHWEISSEN (MAG MODUS)  

Mit diesem Gerät können 0,8/1/1,2mm und gelegentlich 1,6mm Stahl- und Edelstahl-Drähte verschweißt werden (s. 

Abbilldung 

).  Das  Gerät  ist  für  den  Betrieb  mit  Ø  1mm  Stahldraht  werksseitig  voreingestellt  (Drahtrolle  Ø 

0.8/1.0mm).  Bei  Draht  Ø  1mm,  ist  ein  Brenner  mit  einem  Ø  1mm  Kontaktrohr  erforderlich.  Die  Drahtförderrollen 
weisen je zwei verschiedene Drahtaufnahmenuten auf (z.B. Ø 0.8/1.0mm). Die zu wählende Nutenbreite ist seitlich 
auf  der  Rolle  gekennzeichnet.  Stahl-  und  Edelstahl-Schweißungen  können  die  Verwendung  spezifischer  Mischgase 
z.B.  Argon  +  CO2  (Ar  +  CO2)  erfordern.  Der  Mengenanteil  des  CO2  variiert  je  nach  Einsatzzweck.  Empfehlung: 
Fragen  Sie  den  Gasfachhandel  nach  dem  optimalen  Gas  bei  außergewöhlichen  Anwendungen.  Die 
Gasdurchflussmenge bei Stahlschweißarbeiten beträgt in der Regel 8 bis 12 L/min je nach Umgebungsverhältnissen 
und  indivduellen  Bedürfnissen  des  Schweißers.  Um  Ø  1,6mm  Draht  zu  verschweißen,  verwenden  Sie  bitte 
entsprechende Förderrolle und Brenner. 

SYNERGISCHES ALUMINIUM - SCHWEISSEN (MIG MODUS)

 

Mit diesem Gerät können 1 mm und 1,2 mm Aluminiumdrähte verschweißt werden

 

(s. Abbildung 

)

 

Um  Aluminium  zu  schweißen,  ist  das  neutrale  Gas  “Rein-Argon”  (AR)  zu  empfehlen.  Empfehlung:  Fragen  Sie  den 
Gasfachhandel  nach  dem  optimalen  Gas  bei  außergewöhlichen  Anwendungen.  Die  Gasdurchflussmenge  bei 
Aluminiumschweißarbeiten  beträgt in der Regel 15 bis 25 L/min je  nach  Umgebungsverhältnissen und indivduellen 
Bedürfnissen des Schweißers. 
Unterscheidung bei der Einrichtung der Maschine mit Stahl- oder Aluminiumdrähten: 

-

 

Der  weiche  Aluminiumdraht  sollte  mit  möglichst  geringem  Anpressdruck  zwischen  den  Drahtförderrollen 
transportiert werden, da er andernfalls deformiert und ungleichmäßig gefördert wird.  

-

 

Kapillarrohr: Bei dem Einsatz eines speziellen Aluminiumbrenners sollte das  im Zentralanschluss steckende Rohr 
entfernt  werden.  Stattdessen  wird  hier  die  aus  dem  maschinenseitigen  Brennerende  herausragende 
Kunststoffseele bis zum Antrieb geführt. 

-

 

Brenner:  Verwenden  Sie  einen  speziellen  Brenner  für  Aluminium.  Dieser  Brenner  verfügt  über  eine 
Kunststoffführungsseele, die die Reibung während  der Drahtförderung im Schlauchpaket reduziert.  

Schneiden Sie die Kunsstoffseele  unter keinen Umständen direkt am Zentralanschluss ab!  Lassen Sie 

sie  min.  2-3cm  herausragen. 

Die  Seele  dient  dazu  den  Draht  unmittelbar  von  den  Rollen  zu  übernehmen 

(siehe Abbildung 

⑯).

 

-

 

Kontaktrohr: Benutzen Sie ein Kontaktrohr SPEZIELL für Alu, das dem gewählten Drahtdurchmesser entspricht. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание DUOGYS 390-4S

Страница 1: ...091210 S152 75540 www gys fr P 10 17 43 48 P 19 25 42 48 P 26 33 43 48 P 34 48 P 2 9 43 48 All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Страница 2: ...Tube capillaire Tube capillaire Gaine t flon Gaine acier Trimig 385 Trimig 385 Trimig 385 Trimig 385 4S 4S 4S 4S Duogys 390 Duogys 390 Duogys 390 Duogys 390 4S 4S 4S 4S All manuals and user guides at...

Страница 3: ...tention bien fixer la bouteille Support bobine 200 300 mm Electrovanne torche Support cables arri re Panneau arri re de connexion pour d vidoir s par DUOGYS 390 4S uniquement SOUDAGE SEMI AUTOMATIQUE...

Страница 4: ...4 IV V All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...orsque les galets patinent sur le fil m me si le fil est bloqu en bout de troche R glage courant de la molette des galets graduation sur 3 4 pour l acier et graduation sur 2 3 pour l aluminium RACCORD...

Страница 6: ...6 MODE SYNERGIC All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Страница 7: ...e et r activ e chaque mise en route du poste diam tre fil nature fil mode CONSEILS ET PROTECTION THERMIQUE L appareil ne doit pas tre lingu par ses poign es ses supports torches ou son plateau sup rie...

Страница 8: ...V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objets Br lures Porter des v tements de travail en tissu ignifug coton bleu...

Страница 9: ...guide fil cras e V rifier la gaine et corps de torche Blocage du fil dans la torche Remplacer ou nettoyer Pas de tube capillaire V rifier la pr sence du tube capillaire Le fil bouchonne apr s les gale...

Страница 10: ...m 200mm Solenoid valve torch Torch Cable support Rear panel for the connection of the separate wire feeder DUOGYS 390 4S only SEMI AUTOMATIC WELDING FOR STEEL STAINLESS STEEL MAG MODE This device can...

Страница 11: ...is correct when the guide roller slides over the wire even when it is blocked at the end of the torch Common adjustment of the knob scale 3 4 for steel and scale 2 3 for aluminium GAS COUPLING Screw...

Страница 12: ...e memory automatically wire diameter wire type mode ADVICE THERMAL PROTECTION The Trimig 385 4S should not be lifted by its handles torch support or the top of the machine When lifting the Trimig ensu...

Страница 13: ...used with an earthed power supply Do not touch the parts under high voltage Check that the power supply is suitable for this unit Falls Do not place carry the unit over people or objects Burns Wear p...

Страница 14: ...ck the torch trigger replace torch Guide wire sheath crushed Check the sheath and torch body Wire jammed in the torch Clean or replace No capillary tube Check the presence of capillary tube The wire j...

Страница 15: ...sseitig voreingestellt Drahtrolle 0 8 1 0mm Bei Draht 1mm ist ein Brenner mit einem 1mm Kontaktrohr erforderlich Die Drahtf rderrollen weisen je zwei verschiedene Drahtaufnahmenuten auf z B 0 8 1 0mm...

Страница 16: ...tenden Draht zwischen Daumen und Zeigefinger und l sen Sie den Brennertaster aus Wird der Draht bei leichtem Fingerdruck noch konstant gef rdert ist der Antrieb korrekt eingestellt Die bliche Andrucke...

Страница 17: ...nner wird die letzte Einstellung f r Drahtdurchmesser Drahttyp und Modus gespeichert HINWEISE Das Ger t darf nicht an den Handgriffen den Brennerhaltern oder dem oberen Teil des Ger tes sondern nur vo...

Страница 18: ...tzen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betrieben werden Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Verwenden Sie niemals einen besch digten Brenner da dies zu S...

Страница 19: ...asseverbindung Pr fen Sie die Masseklemme Verbindung und Klemmenzustand Kein Schwei strom Brenner defekt Pr fen Sie den Brenner bzw tauschen Sie diesen aus Seele fehlerhaft Pr fen bzw austauschen Drah...

Страница 20: ...m Electrov lvulas antorcha Soporte de cables de antorchas Panel trasero de conexi n para devanadora independiente DUOGYS 390 4S solamente SOLDADURA SEMI AUTOMATICA ACERO INOX MODO MAG Este aparato pue...

Страница 21: ...uando los rodillos resbalan en el hilo aunque el hilo queda bloqueado al cabo de la antorcha Un reglaje comunmente utilizado es la ruedecita de rodillos con una graduaci n a 3 4 para acero 2 3 para al...

Страница 22: ...i es necesario en gracias al potenci metro Una memorizaci n de las ltimas configuraciones de soldadura est efectuada y reactivada despu s de encender el aparato otra vez Di metro de hilo tipo de hilo...

Страница 23: ...adaptada al equipo Nunca utilizar una antorcha en mal estado defecto de aislamiento el ctrico existen riesgos de da ar el aparato y la instalaci n el ctrica Ca das No suspender el equipo encima de per...

Страница 24: ...antorcha Remplazar o limpiar Falta de tubo capilar acero Comprobar la presencia del tubo capilar Tornillo de ajuste de los rodillos demasiado apretado Comprobar el ajuste de los rodillos 3 para hilo d...

Страница 25: ...Duogys 390 4S WF 4R 033580 I1eff 4 Trimig 385 4S 32A EEC 7 7 400 32A 30 A 2 7 14 38 5 10 3 200 300 DUOGYS 390 4S 0 8 1 1 2 1 6 1 0 8 1 0 1 1 0 8 1 1 CO2 Ar CO2 CO2 8 12 1 6 1 1 2 Ar 15 25 All manuals...

Страница 26: ...0 8 1 1 1 2 1 1 o o o 3 4 2 3 300 X 200 X 200 X CO2 300 X Alu AG5 200 X 2T 4T 2 MANUAL SYNERGIC 2T 2 4T 4 SPOT 1 22 SPOT DELAY OPTIMAL SYNERGIC 3 All manuals and user guides at all guides com l l g u...

Страница 27: ...7 Co SYNERGIC Optimal synergic 7 synergic Trimig 385 4S Trimig 385 4S EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 I max 60 T 10 100 T 10 Trimig 385 2S Duogys 390 4S 25 370 A 280 A 210 A 40 C A All manuals and user...

Страница 28: ...38 EN 169 EN 379 3 c 4 CEI 62081 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 29: ...39 041806 3 2 15 20 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 30: ...ehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose R...

Страница 31: ...n europ ischen Bestimmungen hergestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ge...

Страница 32: ...ons 2 positions switch 2 stufiger Spannungsschalter Conmutador 2 posiciones 2 51055 9b Commutateur 7 positions 7 positions switch 7 stufiger Spannungsschalter Conmutador 7 posiciones 7 51054 10 Motod...

Страница 33: ...formador de mando 96047 22 Electrovanne Solenoid valve Gasventil Electro v lvula 71512 23 Carte de commande Control card Steuerkarte Carta de mando 97172C 24 Carte d affichage Display card Anzeigekart...

Страница 34: ...44 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO All manuals and user guides at all guides com...

Страница 35: ...trica monof sica 50 Hz 50 Alimentazione elettrica tri fase 50 Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage Leerlaufspannung Tensi n asignada de vac o U1 Tension assign e d alimentation rated supp...

Страница 36: ...on Achtung Schwei en kann Feuer oder Explosion verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the user manual A...

Отзывы: