
39
Pictogrammes
KOOLWELD 1
SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES / IKONY
/ IKONER
FR
Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation.
EN
Warning ! Read the user manual before use.
DE
ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor
Inbetriebnahme des Geräts.
ES
¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
RU
Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием.
NL
Let op!
Lees aandachtig de handleiding.
IT
Attenzione! Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
PT
Atenção! Ler o manual de instruções antes de usar.
PL
Uwaga! Przed
użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
FR
Alimentation électrique continue
EN
Continuous power supply
DE
Kontinuierliche Stromversorgung
ES
Alimentación continua
RU
Непрерывное электропитание
NL
Ononderbroken stroomvoorziening
IT
Alimentazione continua
PT
Alimentação eléctrica contínua
PL
Ciągłe zasilanie
U1
FR
Tension assignée d’alimentation
EN
Assigned voltage
DE
Netzspannung
ES
Tensión asignada de alimentación eléctrica.
RU
Номинальное напряжение питания
NL
Nominale voedingsspanning
IT
Tensione nominale d’alimentazione
PT
Tensão de alimentação
PL
Napięcie znamionowe zasilania.
V
FR
Volt
EN
Volt
DE
Volt
ES
Voltio
RU
Вольт
NL
Volt
IT
Volt
PT
Volt
PL
Wolt
I1max
FR
Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace)
EN
Maximum rated power supply current (effective value).
DE
Maximaler Versorgungsstrom
ES
Corriente
de alimentación eléctrica asignada máxima (valor eficaz).
RU
Максимальный сетевой ток (эффективное значение)
NL
Maximale nominale voedingsstroom (effectieve
waarde)
IT
Corrente d’alimentazione nominale massima (valore effettivo)
PT
Corrente de alimentação nominal máxima de alimentação (valor eficaz)
PL
Maksymalny prąd
znamionowy zasilania (wartość skuteczna).
A
FR
Ampères
EN
Amperes
DE
Ampere
ES
Amperios
RU
Амперы
NL
Ampère
IT
Amper
PT
Ampères
PL
Ampery
FR
Groupe froid
EN
Cooling unit system
DE
System der Kühleinheit
ES
Sistema de refrigeración de la unidad
RU
Система охлаждения
NL
Koelgroep
IT
Unità di
raffreddamento
PT
Sistema de unidade de arrefecimento
PL
System agregatu chłodzącego
P 1L/min
FR
Puissance de refroidissement pour 1Litre par minute
EN
Cooling capacity for 1 litre per minute
DE
Kühlleistung für 1 Liter pro Minute
ES
Capacidad de enfriamiento
de 1 litro por minuto
RU
Охлаждающая способность 1 литр в минуту
NL
Koelcapaciteit voor 1 liter per minuut
IT
Capacità di raffreddamento per 1 litro al minuto
PT
Capacidade de arrefecimento de 1 litro por minuto
PL
Wydajność chłodzenia dla 1 litra na minutę
kW
FR
Kilowatt
EN
Kilowatt
DE
Kilowatt
ES
Kilovatios
RU
Киловатт
NL
Kilowatt
IT
Kilowatt
PT
Kilowatt
PL
Kilowat
Pmax
FR
Pression maximale en sortie
EN
Maximum outlet pressure
DE
Maximaler Ausgangsdruck
ES
Presión máxima de salida
RU
Максимальное давление на выходе
NL
Maximale uitlaatdruk
IT
Pressione massima in uscita
PT
Pressão máxima de saída
PL
Maksymalne ciśnienie wylotowe
MPa
FR
Mégapascal
EN
Megapascal
DE
Megapascal
ES
Megapascal
RU
Megapascal
NL
Megapascal
IT
Megapascal
PT
Megapascal
PL
Megapaskal
FR
Entrée de liquide de refroidissement
EN
Cooling liquid input.
DE
Wasservorlauf
ES
Entrada de líquido de refrigeración.
RU
Вход для охлаждающей жидкости.
NL
Ingang koelvloeistof.
IT
Entrata di liquido di raffreddamento
PT
Entrada do liquido de arrefecimento
PL
Wlew płynu chłodzącego
FR
Sortie de liquide de refroidissement
EN
Cooling liquid output.
DE
Wasserrücklauf
ES
Salida de líquido de refrigeración.
RU
Выход для охлаждающей жидкости.
NL
Afvoer koelvloeistof
IT
Uscita di liquido di raffreddamento
PT
Saída do liquido de arrefecimento
PL
Odpływ płynu chłodzącego
MAX
FR
Niveau maximum de liquide de refroidissement
EN
Maximum coolant level
DE
Maximaler Kühlmittelstand
ES
Nivel máximo de refrigerante
RU
Максимальный
уровень охлаждающей жидкости
NL
Maximum koelvloeistofpeil
IT
Livello massimo del refrigerante
PT
Nível máximo de refrigerante
PL
Maksymalny poziom płynu
chłodzącego
MIN
FR
Niveau minimum de liquide de refroidissement
EN
Minimum coolant level
DE
Minimaler Kühlmittelstand
ES
Nivel mínimo de refrigerante
RU
Минимальный уровень
охлаждающей жидкости
NL
Minimum koelvloeistofpeil
IT
Livello minimo del refrigerante
PT
Nível mínimo de refrigerante
PL
Minimalny poziom płynu chłodzącego
FR
Matériel conforme aux Directives européennes.
EN
Device complies with europeans directives.
DE
Gerät entspricht europäischen Richtlinien.
ES
Aparato conforme a
las directivas europeas.
RU
Устройство соответствует директивам Евросоюза.
NL
Apparaat in overeenstemming met de Europese richtlijnen.
IT
Materiale in conformità
alle Direttive europee.
PT
Aparelho conforme às diretivas européias.
PL
Urzadzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi.
DA
Enheden overholder europæiske
direktiver.
FR
Matériel conforme aux exigences britanniques.
EN
Equipment in compliance with British requirements.
DE
Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen.
ES
Equipo conforme a los requisitos británicos.
RU
Материал соответствует требованиям Великобритании.
NL
Materiaal conform aan de Britse eisen.
IT
Materiale
conforme alla esigenze britanniche.
PT
O equipamento atende às exigências britânicas.
PL
Wyposażenie spełnia wymogi brytyjskie.
FR
Matériel conforme aux normes Marocaines.
EN
Equipment in conformity with Moroccan standards.
DE
Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards.
ES
Equi
-
pamiento conforme a las normas marroquíes.
RU
Товар соответствует нормам Марокко.
NL
Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen.
IT
Materiale conforme
alle normative marocchine.
PT
Equipamento em conformidade com as normas marroquinas.
PL
Urządzenie zgodne ze standardami marokańskimi .
IEC 60974-2
FR
L’appareil respecte la norme EN 60974-2.
EN
This product is compliant with standard EN 60974-2.
DE
Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-2.
ES
El aparato es
conforme a las normas EN60974-2.
RU
Аппарат соблюдает нормы EN 60974-2.
NL
Het apparaat voldoet aan de norm EN 60974-2.
IT
Il disposittivo rispetta la norma
EN 60974-2.
PT
O dispositivo está em conformidade com a norma EN 60974-2.
PL
Urządzenie spełnia wymagania normy EN 60974-2.
FR
Ce matériel faisant l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique !
EN
This hardware is subject
to waste collection according to the European directives 2012/19/EU. Do not throw out in a domestic bin !
DE
Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestim
-
mungen (sondermüll) gemäß europäische Bestimmung 2012/19/EU. Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
ES
Este material requiere una recogida de basuras
selectiva según la directiva europea 2012/19/UE. ¡No tirar este producto a la basura doméstica!
RU
Это оборудование подлежит переработке согласно директиве
Евросоюза 2012/19/UE. Не выбрасывать в общий мусоросборник!
NL
Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat
niet bij het huishoudelijk afval !
IT
Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata seguendo la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire coni rifiuti domestici!
PT
Este produto está sujeito à coleta seletiva de acordo com a diretiva europeia 2012/19 / UE. Não jogar no lixo doméstico.
PL
Urządzenie to podlega selektywnej zbiórce
odpadów zgodnie z dyrektywą UE 2012/19/UE. Nie wyrzucać do zwykłego kosza!
FR
Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri.
EN
This product should be recycled appropriately
DE
Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss.
ES
Producto reciclable que requiere una separación determinada.
RU
Этот аппарат подлежит утилизации.
NL
Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien
IT
Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata.
PT
Produto reciclável que se enquadra em uma ordem de classificação.
PL
Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie
z instrukcjami sortowni.
FR
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
EN
EAEC Conformity marking (Eurasian Economic Community).
DE
EAC-Konformitätszeichen
(Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
ES
Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática).
RU
Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое
сообщество)
NL
EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming
IT
Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
PT
Marca de conformidade EAC (Comunidade Econômica da Eurásia)
PL
Znak zgodności EAC (Euroazjatyckiej wspólnoty Gospodarczej)
Содержание 070820
Страница 2: ...2 Manuel d utilisation KOOLWELD 1 Notice originale I TITANIUM 230 AC DC FV 1 2 3 4 ...
Страница 3: ...FR 3 Manuel d utilisation KOOLWELD 1 Notice originale II 1 4 2 3 5 6 ...
Страница 40: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 Saint berthevin Cedex FRANCE www gys fr contact gys fr ...