background image

MADE IN FRANCE

29

PLASMA CUTTER 30 FV

ES

Evaluación de la zona de corte

Antes de instalar el aparato de corte al arco, el usuario deberá evaluar los problemas electromagnéticos potenciales que podría haber en la zona donde 

se va a instalar. Lo que se debe tener en cuenta:

a) la presencia, encima, abajo y en los laterales del material de corte al arco de otros cables de red eléctrica, control, de señalización y de teléfono;

b) receptores y transmisores de radio y televisión;

c) ordenadores y otros materiales de control;

d) material crítico, por ejemplo, protección de material industrial;

e) la salud de personas cercanas, por ejemplo, que lleven estimuladores cardíacos o aparatos de audición;

f) material utilizado para el calibrado o la medición;

g) la inmunidad de los otros materiales presentes en el entorno.

El usuario deberá asegurarse de que los aparatos del local sean compatibles entre ellos. Ello puede requerir medidas de protección complementarias;

h) la hora del día en el que la soldadura u otras actividades se ejecutan.

La dimensión de la zona conjunta a tomar en cuenta depende de la estructura del edificio y de las otras actividades que se lleven a cabo en el lugar. 

La zona se puede extender más allá de los límites de las instalaciones.

Evaluación de la instalación de corte

Además de la evaluación de la zona, la evaluación de las instalaciones de corte al arco puede servir para determinar y resolver los problemas de 

alteraciones. Conviene que la evaluación de las emisiones incluya las medidas hechas en el lugar como especificado en el Artículo 10 de la CISPR 

11:2009. Las medidas hechas en el lugar pueden permitir al mismo tiempo confirmar la eficacia de las medidas de mitigación.

RECOMENDACIONES SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

a. Red eléctrica pública: 

conviene conectar el equipo de corte al arco a la red eléctrica pública según las recomendaciones del fabricante. Si 

se produjeran interferencias, podría ser necesario tomar medidas de prevención suplementarias como el filtrado de la red pública de alimentación 

eléctrica. Se recomienda apantallar el cable de red eléctrica en un conducto metálico o equivalente para material de corte al arco instalado de forma 

fija. Conviene asegurar la continuidad eléctrica del apantallado sobre toda la longitud. Se recomienda conectar el cable apantallado al generador de 

soldadura para asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de corriente de corte.

b. Mantenimiento del material de corte al arco: 

conviene que el material de corte al arco esté sometido a un mantenimiento regular según las 

recomendaciones del fabricante. Los accesos, aperturas y carcasas metálicas estén correctamente cerradas cuando se utilice el material de corte al 

arco. El material de corte al arco no se debe modificar de ningún modo, salvo modificaciones y ajustes mencionados en el manual de instrucciones 

del fabricante. Se recomienda, en particular, que los dispositivos de cebado y de estabilización de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento 

siguiendo las recomendaciones del fabricante.

c. Cables de corte:

 Conviene que los cables sean lo más cortos posible, colocados cerca y a proximidad del suelo sobre este. 

d. Conexión equipotencial: 

Se recomienda comprobar los objetos metálicos de la zona de alrededor que pudieran crear un paso de corriente. En 

cualquier caso, los objetos metálicos junto a la pieza que se va a cortar incrementan el riesgo del operador a sufrir descargas eléctricas si toca estos 

elementos metálicos y el hilo a la vez. Conviene aislar al operador de esta clase de objetos metálicos.

e. Conexión a tierra de la pieza a cortar: 

Cuando la pieza a cortar no está conectada a tierra para la seguridad eléctrica o debido a sus 

dimensiones y lugar, como es el caso, por ejemplo de carcasas metálicas de barcos o en la carpintería metálica de edificios, una conexión a tierra de la 

pieza puede reducir en algunos casos las emisiones. Conviene evitar la conexión a tierra de piezas que podrían incrementar el riesgo de heridas para 

los usuarios o dañar otros materiales eléctricos. Si fuese necesario, conviene que la conexión a tierra de la pieza a cortar se haga directamente, pero 

en algunos países no se autoriza este conexión directa, por lo que conviene que la conexión se haga con un condensador apropiado seleccionado en 

función de la normativa nacional.

f. Protección y blindaje: 

 La protección y el blindaje selectivo de otros cables y materiales de la zona puede limitar los problemas de alteraciones. 

La protección de toda la zona de soldadura puedes ser necesaria para aplicaciones especiales.

TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA

El aparato de corriente de corte está equipado de un mango en la parte superior que permite transportarlo con la mano. No se 

debe subestimar su peso. El mango no se debe considerar un modo para realizar la suspensión del producto.  

No utilice los cables o la antorcha para desplazar la fuente de corriente de corte. Se debe desplazar en posición vertical.

No transporte el generador de corriente por encima de otras personas u objetos.

INSTALACIÓN DEL MATERIAL

• La fuente de corriente de corte se debe colocar sobre una superficie cuya inclinación máxima sea 10°.

• Coloque la fuente de corriente de corte en una zona lo suficientemente amplia para airearla y acceder a los comandos.

• No utilice en un entorno con polvos metálicos conductores.  

• La fuente de corriente de corte debe ser protegida de la lluvia y no se debe exponer a los rayos del sol.

• El material tiene un grado de protección IP21S, lo cual significa:

- una protección contra el acceso a las partes peligrosas con objetos sólidos con un diámetro superior a 12.5mm.

- una protección contra caídas de gotas de agua verticales cuando las partes móviles (ventilador) están paradas.

Los cables de alimentación, de prolongación y de corte deben estar completamente desenrollados para evitar cualquier sobrecalentamiento.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y 

peligroso de este aparato.

Содержание 013858

Страница 1: ...73502_V1_01 12 2020 FR EN DE ES RU NL IT 3 10 59 64 11 18 59 64 19 26 59 64 27 34 59 64 35 42 59 64 43 50 59 64 50 58 59 64 PLASMA CUTTER 30FV www gys fr MADE IN FRANCE...

Страница 2: ...MADE IN FRANCE 2 PLASMA CUTTER 30 FV FIG 1 FIG 2 PLASMA 30 FV PLASMA 30 FV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Страница 3: ...es op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de coupage des ray...

Страница 4: ...00 3 11 Ce mat riel est conforme la CEI 61000 3 12 EMISSIONS ELECTRO MAGNETIQUES Le courant lectrique passant travers n importe quel conducteur produit des champs lectriques et magn tiques EMF localis...

Страница 5: ...ent en particulier que l clateur d arc des dispositifs d amor age et de stabilisation d arc soit r gl et entretenu suivant les recommandations du fabricant c C bles de coupage Il convient que les c bl...

Страница 6: ...nt de soudage pour d geler des canalisations recharger des batteries accumulateurs ou d marrer des moteurs INSTALLATION FONCTIONNEMENT PRODUIT Seul le personnel exp riment et habilit par le fabricant...

Страница 7: ...de l air utilis filtre impuret s en option ref 039728 En cas de mauvaise qualit de l air la vitesse de coupe est r duite la qualit de coupe se d t riore la capacit d paisseur de coupe diminue et la d...

Страница 8: ...RESSION D AIR Afin d optimiser les performances de d coupe il est n cessaire de r gler correctement la pression d air Pour cela Appuyez sur la g chette de votre torche l arc s tablit Relacher l arc le...

Страница 9: ...che perpendiculaire 90 l extr mit de la pi ce 2 Appuyez sur la g chette de la torche pour amorcer l arc jusqu ce que celui ci ait compl tement entam la pi ce 3 Lorsque la pi ce est entam e tra nez l g...

Страница 10: ...efroidissement L appareil ne d livre pas de puissance Le voyant vert de fonctionnement est allum Le voyant de protection thermique clignote 2 fois puis s teint La tension d alimentation depasse 85 V 2...

Страница 11: ...ear for the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It may be nece...

Страница 12: ...ty on these sites because of the interferences as well as radio frequencies This equipment complies with the IEC 61000 3 11 This equipment complies with the IEC 61000 3 12 ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE...

Страница 13: ...any way except for the changes and settings outlined in the manufacturer s instructions The spark gap of the arc start and arc stabilization devices must be adjusted and maintained according to the m...

Страница 14: ...OPERATION Only qualified personnel authorized by the manufacturer should perform the installation of the cutting equipment During set up the operator must ensure that the machine is unplugged Connect...

Страница 15: ...ir is of low quality the cutting speed is reduced the cutting quality deteriorates the maximum cutting capacity diminishes and the life cycle of the consumables is reduced For optimal performance the...

Страница 16: ...cable and reconnect 5 SETTING FOR THE AIR PRESSURE In order to improve cutting performance make sure air pressure is set to an appropriate level To check this Press the trigger of the torch the arc st...

Страница 17: ...rpendicu larly 90 to the edge of the part 2 Press the torch s trigger to start the arc until this one has completely cut into the part 3 Once the part is cut slightly drag the tip on the part to conti...

Страница 18: ...n working indicator is on The thermal protection ondicator blinks 2 times then lights off The input voltage is higher than 85 265V Check your electrical network or your elec tric generator then switch...

Страница 19: ...ie die elektrische und thermische Isolierung garantieren Schwei schutz und oder Schwei schutzhaube mit ausreichend hohem Schutzniveau tragen je nach Anwendung verschieden Bei Reinigungst tigkeiten die...

Страница 20: ...t in diesen Gebieten kommen Das Ger t entspricht der Norm IEC 61000 3 11 Das Ger t entspricht der Norm IEC 61000 3 12 ELEKTROMAGNETISCHE AUSSENDUNGEN Elektrischer Strom verursacht beim Durchfluss durc...

Страница 21: ...urz wie m glich sind dicht nebeneinander geb ndelt verlegt in Bodenn he oder auf dem Boden verlaufen d Potentialausgleich Der Anschluss aller metallischen Gegenst nde in der Umgebung sollte in die Pla...

Страница 22: ...lissen sind INSTALLATION PRODUKTFUNKTION Nur vom Hersteller geschultes und erfahrenes Fachpersonal ist zur Durchf hrung der Installation befugt Vor Installation ist sicherzustellen dass der Generator...

Страница 23: ...g der Schnittqualit t eine Vemin derung der Schnittst rkenleistung und eine Verk rzung der Lebensdauer der Verschlei teile zur Folge F r einen optimalen Wirkungsgrad sollte der Druckluft entsprechend...

Страница 24: ...t abschalten bzw den Netzsstecker ausstecken und neustarten 5 DRUCKLUFTEINSTELLUNG F r optimale Schnitteistung muss die Druckluft richtig eingestellt werden Durchf hrung Die Brennertaste dr cken der...

Страница 25: ...zur Werks t ckkante halten 2 Zur Z ndung des Lichtbogens dr cken Sie den Brennertaster bis das Werkst ck vollst ndig durchtrennt ist 3 Wenn das Werkst ck durchtrennt ist f hren Sie die Brennerd se lei...

Страница 26: ...Ger t liefert jedoch keinen Strom Zudem blinkt die Fehleranzeige 2 Mal hintereinander pausiert kurz um dann erneut aufzublinken Die Netzspannung liegt au erhalb des zul s sigen Bereiches von 85V 265V...

Страница 27: ...ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona de corte de...

Страница 28: ...i n y por radiaci n con frecuencia radioel ctrica Este material es conforme a la norma CEI 61000 3 11 Este material es conforme a la norma CEI 61000 3 12 EMISIONES ELECTROMAGN TICAS La corriente el ct...

Страница 29: ...os dispositivos de cebado y de estabilizaci n de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante c Cables de corte Conviene que los cables sean lo m s corto...

Страница 30: ...en instalados y no muy desgastados INSTALACI N FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalaci n Durante la instalaci n aseg rese...

Страница 31: ...velocidad de corte se reduce la calidad de corte se deteriora la capacidad de grosor de corte disminuye y la duraci n de vida de los consumibles se reduce Para un rendimiento ptimo el aire comprimido...

Страница 32: ...te y vuelva a conectarla 5 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE Para optimizar la eficacia de corte es necesario ajustar correctamente la presi n de aire Para ello Presione sobre el gatillo de su antorcha el...

Страница 33: ...orma perpendicular 90 a la extremidad de la pieza 2 Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco hasta que se inicie 3 Cuando se inicie el arco sobre la pieza desplace la copa de protec...

Страница 34: ...puesto en marcha Esperar el fin del tiempo de enfriamiento El aparato no libera potencia El indicador verde de funcionamiento queda encendido El indicador de protecci n t rmica parpadea 2 veces y se a...

Страница 35: ...MADE IN FRANCE 35 PLASMA CUTTER 30 FV RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Страница 36: ...MADE IN FRANCE 36 PLASMA CUTTER 30 FV RU 11 2 A CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Страница 37: ...MADE IN FRANCE 37 PLASMA CUTTER 30 FV RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10 IP21S 12 5...

Страница 38: ...MADE IN FRANCE 38 PLASMA CUTTER 30 FV RU 2 1 2 CUTTER 30 FV Ref 013858 4 m 2 m 10 mm 8 mm 10 mm FIG I 1 ihm 5 2 6 3 7 4 8 IHM 2 1 3 2 PLASMA CUTTER 30 FV 16 A CEE7 7 16 A 16 A 25 A 230 15 50 60 I1eff...

Страница 39: ...MADE IN FRANCE 39 PLASMA CUTTER 30 FV RU 400 50 60 45 230 V 6 mm 5 m 039728 ISO8573 1 1 2 2 40 C 0 1 3 9 5 9 5 9 115 1 040168 040175 4m 040236 040212...

Страница 40: ...MADE IN FRANCE 40 PLASMA CUTTER 30 FV RU 2 1 2 3 1 4 FIG 2 1 2 5 15 5 5 10 A 3 6 FIG 2 7 FIG 2 PLASMA 1 2 3...

Страница 41: ...MADE IN FRANCE 41 PLASMA CUTTER 30 FV RU 15 30 1 90 2 3 1 30 2 30 90 3 4...

Страница 42: ...MADE IN FRANCE 42 PLASMA CUTTER 30 FV RU 40 OK NOK OK NOK 1 5 A 2 85 265B 3 O 15...

Страница 43: ...fhankelijk van de toepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn uitdrukkelijk verboden Soms is het nodig om de werk zone met brandwerende gordijnen af te schermen tege...

Страница 44: ...agnetische veld op rondom de snijzone en het snijmateriaal De elektromagnetische velden EMF kunnen de werking van bepaalde medische apparaten zoals pacemakers verstoren Voor mensen met medische implan...

Страница 45: ...aarden Waarschuwing de metalen objecten verbonden aan het te snijden voorwerp vergroten het risico op elektrische schokken voor de gebruiker wanneer hij tegelijkertijd deze objecten en de elektrode a...

Страница 46: ...an dat de generator tijdens het installeren niet op het stroomnetwerk aangesloten is Het wordt aanbevolen om de bij het apparaat geleverde laskabels te gebruiken om de optimale productinstellingen te...

Страница 47: ...slechte kwaliteit is zal het snijden minder snel gaan zal de snijkwaliteit minder zijn het apparaat zal minder dikke materialen kunnen snijden en de levensduur van de slijt onderdelen zal korter zijn...

Страница 48: ...de netspanning af met de voedingskabel en koppel opnieuw weer aan 5 AFSTELLEN VAN DE LUCHTDRUK Om zo optimaal mogelijke snij resultaten te verkrijgen is het noodzakelijk de luchtdruk correct af te ste...

Страница 49: ...oorts loodrecht 90 op het uiteinde van het werkstuk 2 Druk op de trekker van de toorts om de boog op te starten totdat deze het te bewerken metaal raakt 3 Sleep wanneer het begin gemaakt is voorzichti...

Страница 50: ...pparaat afgekoeld is Het toestel levert geen stroom De groene werkingsindicator brandt Het geel lampjevan de thermische beveili gingknippert 2 keer en gaat dan uit De voedingsspanning is hoger dan 85V...

Страница 51: ...ggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di t...

Страница 52: ...nte di taglio produce un campo elettromagnetico attorno al circuito di taglio e al dispositivo di taglio I campi elettromagnetici EMF possono disturbare alcuni impianti medici per esempio i pacemaker...

Страница 53: ...gamento equipotenziale converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante Tuttavia oggetti metallici collegati al pezzo da tagliare potrebbero accrescere il...

Страница 54: ...legamenti pneumatici 8 mm 10 mm Gli accessori consegnati con il generatore sono da usare soltanto con gli stessi modelli DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO FIG I 1 Interfaccia uomo macchina ium 5 Regolatore...

Страница 55: ...deve essere 40 C La quantit massima d olio aerosol liquido e vapore deve essere di 0 1 mg m3 Collegare l alimentazione gas alla fonte di corrente per mezzo di un tubo a gas inerte di diametro interno...

Страница 56: ...RIA Per ottimizzare le prestazioni di taglio necessario regolare correttamente la pressione dell aria Per questo Premete il pulsante della vostra torcia l arco stabilito Rilascia l arco elettrico si s...

Страница 57: ...erpendicolare 90 all estremit del pezzo 2 Premere sul pulsante della torcia per avviare l arco fino a che esso sia completa mente avviato sul pezzo da tagliare 3 Quando il pezzo iniziato trascinare le...

Страница 58: ...Il dispositivo non rilascia corrente La spia verde di avviamento accesa La spia di protezione termica lampeggia 2 volte poi si spegne La corrente supera 85 V 265V Verificare l installazione elettrica...

Страница 59: ...on la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s teint et l ic ne appara t sur l cra...

Страница 60: ...Kabeldurchf hrung Prensaestopa Passacavo Wartel 71148 3b Cordon secteur 3 x 2 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm Netzzuleitung 3 x 2 5 mm Cord n de alimentaci n 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 Elektrische snoer 3 x 2 5 mm...

Страница 61: ...CHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO 51469 REF 51021 21462 71538 63690 63691 TERRE TERRE TERRE 71854 TERRE 2 L N 97717 R SELF Ev Pr G G SELF 4 10 71454 P 63598 N N N J N J B...

Страница 62: ...Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Die Garantieleistung erfolgt nicht...

Страница 63: ...gs Adaptado al corte en lugar con riesgo de choque el ctrico Sin embargo la fuente el ctrica no debe estar presente en dichos lugares Geeignet zum Schneiden in Umgebungen mit erh htem Stromschlagrisik...

Страница 64: ...omslag Materiale conforme alle normative marocchine La dichiarazione C CMIM di conformit disponibile sul nostro sito vedi scheda del prodotto Ce mat riel fait l objet d une collecte s lective selon l...

Отзывы: