background image

MADE IN FRANCE

45

PLASMA CUTTER 30 FV

NL

c) computers en ander besturingsapparatuur;

d) essentiële beveiligingsinstallaties, zoals bijvoorbeeld beveiliging van industriële apparatuur;

e) de gezondheid van personen in de omgeving, bijvoorbeeld bij gebruik van pacemakers of gehoorapparaten;

f) materiaal dat gebruikt wordt bij het kalibreren of meten;

g) de immuniteit van overig aanwezig materiaal.

De gebruiker moet zich ervan verzekeren dat alle apparatuur in de werkruimte compatibel is. Dit kan aanvullende veiligheidsmaatregelen vereisen;

h) het tijdstip waarop het lassen of andere activiteiten plaatsvinden.

De afmeting van het omliggende gebied dat in acht genomen moet worden hangt af van de structuur van het gebouw en van de overige activiteiten 

die er plaatsvinden. Het omliggende gebied kan groter zijn dan de begrenzing van de installatie.

Evaluatie van de snij-installatie

Naast een evaluatie van de werk-zone kan een evaluatie van de snij-installaties elementen aanreiken om storingen vast te stellen en op te lossen. Bij 

het evalueren van de emissies moeten de werkelijke resultaten worden bekeken, zoals die zijn gemeten in de reële situatie, zoals vermeld in Artikel 

10 van de CISPR 11:2009. De metingen in de specifieke situatie, op een specifieke plek, kunnen tevens helpen de efficiëntie van de maatregelen te 

bevestigen.

AANBEVELINGEN VOOR METHODES OM ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES TE REDUCEREN

a.  Openbare spanningsnet : 

het snij-materiaal moet aangesloten worden op het openbare net volgens de aanbevelingen van de fabrikant. Als 

er storingen plaatsvinden kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals het filteren van het openbare stroomnetwerk. Er kan 

overwogen worden om de voedingskabel van de snij-installatie af te schermen in een metalen leiding of een equivalent daarvan. Het is wenselijk de 

elektrische continuïteit van het omhulsel te verzekeren over de hele lengte. De bescherming moet aangekoppeld worden aan de stroomvoeding, om 

er zeker van te zijn dat er een goed elektrisch contact is tussen de geleider en het omhulsel van de stroomvoeding.

b. Onderhoud van de snij-apparatuur : 

onderhoud regelmatig het materiaal, en volg daarbij de aanbevelingen van de fabrikant op. Alle toegangen, 

service ingangen en kleppen moeten gesloten en correct vergrendeld zijn wanneer het materiaal in werking is. Het materiaal mag op geen enkele 

wijze veranderd worden, met uitzondering van veranderingen en instellingen zoals genoemd in de handleiding van de fabrikant. Let u er in het 

bijzonder op dat het vonkenhiaat van de toorts correct afgesteld is en goed onderhouden wordt, volgens de aanbevelingen van de fabrikant.

c. 

De kabels moeten zo kort mogelijk zijn, en dichtbij elkaar en vlakbij of, indien mogelijk, op de grond gelegd worden.  

d.  Potentiaal-vereffening : 

Het is wenselijk om alle metalen objecten in en om de werkomgeving te aarden. Waarschuwing : de metalen objecten 

verbonden aan het te snijden voorwerp vergroten het risico op elektrische schokken voor de gebruiker, wanneer hij tegelijkertijd deze objecten en de 

elektrode aanraakt. Het wordt aangeraden de gebruiker van deze voorwerpen te isoleren.

e. Aarding van het te snijden voorwerp : 

wanneer  het  te  snijden  voorwerp  niet  geaard  is,  vanwege  elektrische  veiligheid  of  vanwege  de 

afmetingen en de locatie, zoals bijvoorbeeld het geval kan zijn bij scheepsrompen of metalen structuren van gebouwen, kan een verbinding tussen 

het voorwerp en de aarde, in sommige gevallen maar niet altijd, de emissies verkleinen. Vermijd het aarden van voorwerpen, wanneer daarmee het 

risico op verwondingen van de gebruikers of op beschadigingen van ander elektrisch materiaal vergroot wordt. Indien nodig, is het wenselijk dat het 

aarden van het te snijden voorwerp rechtstreeks plaatsvindt, maar in sommige landen waar deze directe aarding niet toegestaan is is het aan te raden 

te aarden met een daarvoor geschikte condensator, die voldoet aan de reglementen in het betreffende land.

f. Beveiliging en afscherming : 

Selectieve afscherming en bescherming van andere kabels en materiaal in de omgeving kan problemen verminderen. 

De beveiliging van de gehele laszone kan worden overwogen voor speciale toepassingen.

TRANSPORT EN VERVOER VAN DE LASSTROOMVOEDING

De stroombron is uitgerust met een handvat waarmee het apparaat met de hand gedragen kan worden. Let op : onderschat het 

gewicht niet. Het handvat mag niet gebruikt worden om het apparaat aan omhoog te hijsen.  

Gebruik de kabels of de toorts niet om het apparaat te verplaatsen. Het apparaat moet in verticale positie verplaatst worden.

Til nooit het apparaat boven personen of voorwerpen.

INSTALLATIE VAN HET MATERIAAL

• Plaats de voeding op een ondergrond met een helling van minder dan 10°. 

• Zorg dat er voldoende ruimte is om de machine te ventileren en om toegang te hebben tot het controlepaneel.

• Niet geschikt voor gebruik in een ruimte waar stroomgeleidend metaalstof aanwezig is.  

• Plaats het apparaat niet in de stromende regen, en stel het niet bloot aan zonlicht. 

• Dit materiaal heeft beveiligingsgraad IP21S, wat betekent dat :

- het beveiligd is tegen toegang in gevaarlijke delen van solide voorwerpen met een diameter >12.5 mm en

- een beveiliging tegen verticaal vallende druppels wanneer de bewegende delen (ventilator) stationair zijn.

De voedingskabels, verlengkabels en snij-kabels moeten volledig uitgerold zijn om oververhitting te voorkomen.

De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor lichamelijk letsel of schade aan voorwerpen veroorzaakt door niet 

correct of gevaarlijk gebruik van dit materiaal.

ONDERHOUD / ADVIES

Haal de stekker uit het stopcontact om de elektriciteitsvoorziening te onderbreken en wacht twee minuten alvorens werkzaamheden 

op het apparaat te verrichten. De spanning en de stroomsterkte binnen het toestel zijn hoog en gevaarlijk.

Het onderhoud mag alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. Een jaarlijkse onderhoudsbeurt wordt aangeraden.

Содержание 013858

Страница 1: ...73502_V1_01 12 2020 FR EN DE ES RU NL IT 3 10 59 64 11 18 59 64 19 26 59 64 27 34 59 64 35 42 59 64 43 50 59 64 50 58 59 64 PLASMA CUTTER 30FV www gys fr MADE IN FRANCE...

Страница 2: ...MADE IN FRANCE 2 PLASMA CUTTER 30 FV FIG 1 FIG 2 PLASMA 30 FV PLASMA 30 FV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Страница 3: ...es op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de coupage des ray...

Страница 4: ...00 3 11 Ce mat riel est conforme la CEI 61000 3 12 EMISSIONS ELECTRO MAGNETIQUES Le courant lectrique passant travers n importe quel conducteur produit des champs lectriques et magn tiques EMF localis...

Страница 5: ...ent en particulier que l clateur d arc des dispositifs d amor age et de stabilisation d arc soit r gl et entretenu suivant les recommandations du fabricant c C bles de coupage Il convient que les c bl...

Страница 6: ...nt de soudage pour d geler des canalisations recharger des batteries accumulateurs ou d marrer des moteurs INSTALLATION FONCTIONNEMENT PRODUIT Seul le personnel exp riment et habilit par le fabricant...

Страница 7: ...de l air utilis filtre impuret s en option ref 039728 En cas de mauvaise qualit de l air la vitesse de coupe est r duite la qualit de coupe se d t riore la capacit d paisseur de coupe diminue et la d...

Страница 8: ...RESSION D AIR Afin d optimiser les performances de d coupe il est n cessaire de r gler correctement la pression d air Pour cela Appuyez sur la g chette de votre torche l arc s tablit Relacher l arc le...

Страница 9: ...che perpendiculaire 90 l extr mit de la pi ce 2 Appuyez sur la g chette de la torche pour amorcer l arc jusqu ce que celui ci ait compl tement entam la pi ce 3 Lorsque la pi ce est entam e tra nez l g...

Страница 10: ...efroidissement L appareil ne d livre pas de puissance Le voyant vert de fonctionnement est allum Le voyant de protection thermique clignote 2 fois puis s teint La tension d alimentation depasse 85 V 2...

Страница 11: ...ear for the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It may be nece...

Страница 12: ...ty on these sites because of the interferences as well as radio frequencies This equipment complies with the IEC 61000 3 11 This equipment complies with the IEC 61000 3 12 ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE...

Страница 13: ...any way except for the changes and settings outlined in the manufacturer s instructions The spark gap of the arc start and arc stabilization devices must be adjusted and maintained according to the m...

Страница 14: ...OPERATION Only qualified personnel authorized by the manufacturer should perform the installation of the cutting equipment During set up the operator must ensure that the machine is unplugged Connect...

Страница 15: ...ir is of low quality the cutting speed is reduced the cutting quality deteriorates the maximum cutting capacity diminishes and the life cycle of the consumables is reduced For optimal performance the...

Страница 16: ...cable and reconnect 5 SETTING FOR THE AIR PRESSURE In order to improve cutting performance make sure air pressure is set to an appropriate level To check this Press the trigger of the torch the arc st...

Страница 17: ...rpendicu larly 90 to the edge of the part 2 Press the torch s trigger to start the arc until this one has completely cut into the part 3 Once the part is cut slightly drag the tip on the part to conti...

Страница 18: ...n working indicator is on The thermal protection ondicator blinks 2 times then lights off The input voltage is higher than 85 265V Check your electrical network or your elec tric generator then switch...

Страница 19: ...ie die elektrische und thermische Isolierung garantieren Schwei schutz und oder Schwei schutzhaube mit ausreichend hohem Schutzniveau tragen je nach Anwendung verschieden Bei Reinigungst tigkeiten die...

Страница 20: ...t in diesen Gebieten kommen Das Ger t entspricht der Norm IEC 61000 3 11 Das Ger t entspricht der Norm IEC 61000 3 12 ELEKTROMAGNETISCHE AUSSENDUNGEN Elektrischer Strom verursacht beim Durchfluss durc...

Страница 21: ...urz wie m glich sind dicht nebeneinander geb ndelt verlegt in Bodenn he oder auf dem Boden verlaufen d Potentialausgleich Der Anschluss aller metallischen Gegenst nde in der Umgebung sollte in die Pla...

Страница 22: ...lissen sind INSTALLATION PRODUKTFUNKTION Nur vom Hersteller geschultes und erfahrenes Fachpersonal ist zur Durchf hrung der Installation befugt Vor Installation ist sicherzustellen dass der Generator...

Страница 23: ...g der Schnittqualit t eine Vemin derung der Schnittst rkenleistung und eine Verk rzung der Lebensdauer der Verschlei teile zur Folge F r einen optimalen Wirkungsgrad sollte der Druckluft entsprechend...

Страница 24: ...t abschalten bzw den Netzsstecker ausstecken und neustarten 5 DRUCKLUFTEINSTELLUNG F r optimale Schnitteistung muss die Druckluft richtig eingestellt werden Durchf hrung Die Brennertaste dr cken der...

Страница 25: ...zur Werks t ckkante halten 2 Zur Z ndung des Lichtbogens dr cken Sie den Brennertaster bis das Werkst ck vollst ndig durchtrennt ist 3 Wenn das Werkst ck durchtrennt ist f hren Sie die Brennerd se lei...

Страница 26: ...Ger t liefert jedoch keinen Strom Zudem blinkt die Fehleranzeige 2 Mal hintereinander pausiert kurz um dann erneut aufzublinken Die Netzspannung liegt au erhalb des zul s sigen Bereiches von 85V 265V...

Страница 27: ...ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona de corte de...

Страница 28: ...i n y por radiaci n con frecuencia radioel ctrica Este material es conforme a la norma CEI 61000 3 11 Este material es conforme a la norma CEI 61000 3 12 EMISIONES ELECTROMAGN TICAS La corriente el ct...

Страница 29: ...os dispositivos de cebado y de estabilizaci n de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante c Cables de corte Conviene que los cables sean lo m s corto...

Страница 30: ...en instalados y no muy desgastados INSTALACI N FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalaci n Durante la instalaci n aseg rese...

Страница 31: ...velocidad de corte se reduce la calidad de corte se deteriora la capacidad de grosor de corte disminuye y la duraci n de vida de los consumibles se reduce Para un rendimiento ptimo el aire comprimido...

Страница 32: ...te y vuelva a conectarla 5 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE Para optimizar la eficacia de corte es necesario ajustar correctamente la presi n de aire Para ello Presione sobre el gatillo de su antorcha el...

Страница 33: ...orma perpendicular 90 a la extremidad de la pieza 2 Presione sobre el gatillo de la antorcha para cebar el arco hasta que se inicie 3 Cuando se inicie el arco sobre la pieza desplace la copa de protec...

Страница 34: ...puesto en marcha Esperar el fin del tiempo de enfriamiento El aparato no libera potencia El indicador verde de funcionamiento queda encendido El indicador de protecci n t rmica parpadea 2 veces y se a...

Страница 35: ...MADE IN FRANCE 35 PLASMA CUTTER 30 FV RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Страница 36: ...MADE IN FRANCE 36 PLASMA CUTTER 30 FV RU 11 2 A CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Страница 37: ...MADE IN FRANCE 37 PLASMA CUTTER 30 FV RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10 IP21S 12 5...

Страница 38: ...MADE IN FRANCE 38 PLASMA CUTTER 30 FV RU 2 1 2 CUTTER 30 FV Ref 013858 4 m 2 m 10 mm 8 mm 10 mm FIG I 1 ihm 5 2 6 3 7 4 8 IHM 2 1 3 2 PLASMA CUTTER 30 FV 16 A CEE7 7 16 A 16 A 25 A 230 15 50 60 I1eff...

Страница 39: ...MADE IN FRANCE 39 PLASMA CUTTER 30 FV RU 400 50 60 45 230 V 6 mm 5 m 039728 ISO8573 1 1 2 2 40 C 0 1 3 9 5 9 5 9 115 1 040168 040175 4m 040236 040212...

Страница 40: ...MADE IN FRANCE 40 PLASMA CUTTER 30 FV RU 2 1 2 3 1 4 FIG 2 1 2 5 15 5 5 10 A 3 6 FIG 2 7 FIG 2 PLASMA 1 2 3...

Страница 41: ...MADE IN FRANCE 41 PLASMA CUTTER 30 FV RU 15 30 1 90 2 3 1 30 2 30 90 3 4...

Страница 42: ...MADE IN FRANCE 42 PLASMA CUTTER 30 FV RU 40 OK NOK OK NOK 1 5 A 2 85 265B 3 O 15...

Страница 43: ...fhankelijk van de toepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn uitdrukkelijk verboden Soms is het nodig om de werk zone met brandwerende gordijnen af te schermen tege...

Страница 44: ...agnetische veld op rondom de snijzone en het snijmateriaal De elektromagnetische velden EMF kunnen de werking van bepaalde medische apparaten zoals pacemakers verstoren Voor mensen met medische implan...

Страница 45: ...aarden Waarschuwing de metalen objecten verbonden aan het te snijden voorwerp vergroten het risico op elektrische schokken voor de gebruiker wanneer hij tegelijkertijd deze objecten en de elektrode a...

Страница 46: ...an dat de generator tijdens het installeren niet op het stroomnetwerk aangesloten is Het wordt aanbevolen om de bij het apparaat geleverde laskabels te gebruiken om de optimale productinstellingen te...

Страница 47: ...slechte kwaliteit is zal het snijden minder snel gaan zal de snijkwaliteit minder zijn het apparaat zal minder dikke materialen kunnen snijden en de levensduur van de slijt onderdelen zal korter zijn...

Страница 48: ...de netspanning af met de voedingskabel en koppel opnieuw weer aan 5 AFSTELLEN VAN DE LUCHTDRUK Om zo optimaal mogelijke snij resultaten te verkrijgen is het noodzakelijk de luchtdruk correct af te ste...

Страница 49: ...oorts loodrecht 90 op het uiteinde van het werkstuk 2 Druk op de trekker van de toorts om de boog op te starten totdat deze het te bewerken metaal raakt 3 Sleep wanneer het begin gemaakt is voorzichti...

Страница 50: ...pparaat afgekoeld is Het toestel levert geen stroom De groene werkingsindicator brandt Het geel lampjevan de thermische beveili gingknippert 2 keer en gaat dan uit De voedingsspanning is hoger dan 85V...

Страница 51: ...ggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di t...

Страница 52: ...nte di taglio produce un campo elettromagnetico attorno al circuito di taglio e al dispositivo di taglio I campi elettromagnetici EMF possono disturbare alcuni impianti medici per esempio i pacemaker...

Страница 53: ...gamento equipotenziale converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante Tuttavia oggetti metallici collegati al pezzo da tagliare potrebbero accrescere il...

Страница 54: ...legamenti pneumatici 8 mm 10 mm Gli accessori consegnati con il generatore sono da usare soltanto con gli stessi modelli DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO FIG I 1 Interfaccia uomo macchina ium 5 Regolatore...

Страница 55: ...deve essere 40 C La quantit massima d olio aerosol liquido e vapore deve essere di 0 1 mg m3 Collegare l alimentazione gas alla fonte di corrente per mezzo di un tubo a gas inerte di diametro interno...

Страница 56: ...RIA Per ottimizzare le prestazioni di taglio necessario regolare correttamente la pressione dell aria Per questo Premete il pulsante della vostra torcia l arco stabilito Rilascia l arco elettrico si s...

Страница 57: ...erpendicolare 90 all estremit del pezzo 2 Premere sul pulsante della torcia per avviare l arco fino a che esso sia completa mente avviato sul pezzo da tagliare 3 Quando il pezzo iniziato trascinare le...

Страница 58: ...Il dispositivo non rilascia corrente La spia verde di avviamento accesa La spia di protezione termica lampeggia 2 volte poi si spegne La corrente supera 85 V 265V Verificare l installazione elettrica...

Страница 59: ...on la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s teint et l ic ne appara t sur l cra...

Страница 60: ...Kabeldurchf hrung Prensaestopa Passacavo Wartel 71148 3b Cordon secteur 3 x 2 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm Netzzuleitung 3 x 2 5 mm Cord n de alimentaci n 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 Elektrische snoer 3 x 2 5 mm...

Страница 61: ...CHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO 51469 REF 51021 21462 71538 63690 63691 TERRE TERRE TERRE 71854 TERRE 2 L N 97717 R SELF Ev Pr G G SELF 4 10 71454 P 63598 N N N J N J B...

Страница 62: ...Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Die Garantieleistung erfolgt nicht...

Страница 63: ...gs Adaptado al corte en lugar con riesgo de choque el ctrico Sin embargo la fuente el ctrica no debe estar presente en dichos lugares Geeignet zum Schneiden in Umgebungen mit erh htem Stromschlagrisik...

Страница 64: ...omslag Materiale conforme alle normative marocchine La dichiarazione C CMIM di conformit disponibile sul nostro sito vedi scheda del prodotto Ce mat riel fait l objet d une collecte s lective selon l...

Отзывы: