background image

Číslo dílu

Popis

Počet 

kusů

D

Rám držadla

2

E

Přitahovací tyč

1

F

Vyztužení rámu

2

G

Spojovací trubka

1

H

Rám vzpěry

1

I

Podložka na lokty

2

J

Vzpěra

1

K

Vyztužovací destička

8

1

Šroub s hlavicí M10X70

14

2

Imbusový šroub M10X40

2

3

Imbusový šroub M10X20

4

4

Šroub se šestihrannou hlavou 

M8X20

2

5

Šroub se šestihrannou hlavou 

M8X65

4

6

Podložka M8

6

7

Podložka M10

26

8

Matice M10

22

e) 

Namontujte podložku na lokty (I) na rám vzpěry (D). 

Spoj zajistěte pomocí šroubu se šestihrannou hlavou 

(4) a podložky (5).

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

Zařízení čistěte po každém použití. 

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

K čištění používejte měkký hadřík.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

I. 

Montáž rámu zařízení:

a) 

Spojte trubky základny (A) se svislými trubkami (B) 

pomocí podložek (6) a matice (7).

b) 

Spojte  svislé  trubky  (B)  pomocí  spojovací  trubky 

(G).  Zajistěte  spoj  pomocí  vyztužovací  destičky  (K), 

šroubu se šestihrannou hlavou (1), podložek na obou 

stranách spoje (6) a matic (7).

c) 

Namontujte vyztužení rámu (F) do trubky základny 

(B)  a  svislé  trubky  (A).  Spoj  zajistěte  pomocí 

vyztužovací  destičky  (K),  šroubu  se  šestihrannou 

hlavou (1), podložky (6) a matice (8) u svislé trubky 

(B)  a  spoj  u  trubky  základny  zajistěte  pomocí 

podložky (6) a matice (7).

II. 

Montáž vzpěry a rámu držadla:

a) 

Vložte  horní  trubky  (C)  do  svislých  trubek  (B) 

a  připojte  k  nim  rám  držadla  (D).  Spoj  zajistěte 

pomocí  vyztužovací  destičky  (K),  šroubu  se 

šestihrannou hlavou (1), podložky (6) a matice (7).

b) 

Rám  vzpěry  (H)  vložte  do  horních  trubek  (C).  Spoj 

zajistěte pomocí vyztužovacích destiček (K), šroubů 

se šestihrannou hlavou (1), podložek (6) a matic (7).

c) 

Spojte tyč (E) se horními trubkami (C). Spoj zajistěte 

pomocí šroubu se šestihrannou hlavou (2) a podložky 

(6).

d) 

Vzpěru (J) spojte s rámem vzpěry (H). Spoj zajistěte 

pomocí šroubu se šestihrannou hlavou (3) a podložky 

(5).

Sestavení zařízení:

FR MANUEL D‘UTILISATION

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Appareil de musculation avec 

barres doubles et de traction

Modèle

GR-PT50

Poids maximal de 

l’utilisateur [kg]

110

Dimensions [mm]

140x121x215

Poids [kg]

32,3

DÉTAILS TECHNIQUES

3. 

Ne  surchargez  pas  le  produit.  Le  dépassement  de 

la  charge  maximale  admissible  pour  le  poids  de 

l’utilisateur peut endommager le produit.

4. 

Tenez  votre  produit  en  bon  état  technique.  Avant 

chaque  utilisation,  vérifiez  l’absence  de  dommages 

généraux  et  de  dommages  liés  à  la  fixation  des 

composants (fissures dans les composants, manque 

de tension ou toute autre circonstance qui pourrait 

compromettre  le  fonctionnement  sécuritaire  du 

produit).  En  cas  de  dommages,  envoyez  le  produit 

en réparation avant de le réutiliser.

5. 

Tenez le produit hors de portée des enfants et des 

animaux. 

6. 

Avant de commencer à vous entraîner, consultez un 

médecin afin vous assurer que cela ne pose aucun 

risque pour votre santé.

7. 

Avant  d’utiliser  le  produit,  faites  toujours  des 

échauffements..

8. 

Si vous éprouvez des symptômes inquiétants durant 

l’entraînement, p. ex. des douleurs à la poitrine, des 

étourdissements  ou  de  l’insuffisance  respiratoire, 

interrompez la séance sans plus attendre et consultez 

immédiatement un médecin.

9. 

Placez  le  produit  sur  une  surface  stable,  sèche  et 

plane  en  veillant  à  ce  qu’au  moins  0,5  m  d’espace 

soit libre de chaque côté.

10.  La barre de traction ne doit pas être utilisée comme 

appareil thérapeutique.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L’appareil  de  musculation  avec  barres  doubles  et  de 

traction  a  été  conçu  pour  permettre  le  développement 

des muscles à l’aide d’exercices appropriés. Le produit est 

destiné uniquement à l’utilisation privée! 

Seul l’utilisateur est responsable en cas de dommages 

attribuables à un usage inapproprié.

Les notions d’« appareil » et de « produit » présentes dans 

les descriptions et les consignes du manuel se rapportent 

à  l’appareil  de  musculation  avec  barres  doubles  et  de 

traction.

1. 

En cas de doute quant au bon fonctionnement du 

produit  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

2. 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez 

pas de le réparer le produit par vous-même!

3.1. DESCRIPTION DU PRODUIT

1

2

3

4

5

6

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  du  produit.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

S‘ASSURER DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA 

PREMIÈRE UTILISATION. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable 

du  produit,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.

SYMBOLES

Respectez les consignes du manuel.

REMARQUE!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent  manuel  sont  fournies  à  titre  explicatif. 

Votre machine peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité peut entraîner des blessures graves ou la 

mort.

10

11

POZNÁMKA!  Nákres  tohoto  produktu  naleznete 

na konci návodu na str. 18-19.

04.04.2019

Содержание POWER TOWER GR-PT50

Страница 1: ...G H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L POWER TOWER expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE I...

Страница 2: ...rachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der W...

Страница 3: ...0x121x215 Weight kg 32 3 TECHNICAL DATA DO NOT USE THE PRODUCT UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the service life of the product and to ensure trouble free op...

Страница 4: ...do naprawy przed u yciem 5 Produkt trzyma z dala od dzieci i zwierz t 6 Przed rozpocz ciem wicze nale y skonsultowa si z lekarzem w celu ustalenia czy nie ma przeciwskaza zdrowotnych 7 Zawsze nale y w...

Страница 5: ...ikace 7 P ed zah jen m cvi en v dy prove te rozcvi ku 8 Pokud se p i cvi en objev zneklid uj c p znaky nap bolest na hrudn ku z vrat du nost atp ihned p eru te cvi en a pora te se s l ka em 9 Za zen p...

Страница 6: ...maux 6 Avant de commencer vous entra ner consultez un m decin afin vous assurer que cela ne pose aucun risque pour votre sant 7 Avant d utiliser le produit faites toujours des chauffements 8 Si vous p...

Страница 7: ...prodotto In caso di danni far riparare il prodotto prima dell uso 5 Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali 6 Prima di iniziare gli esercizi consultare un medico per accerta...

Страница 8: ...caso de da os haga reparar el producto antes de usarlo 5 Mantenga el producto alejado de ni os y animales 6 Antes de comenzar con los ejercicios consulte a un m dico para asegurarse de que no tenga pr...

Страница 9: ...la conexi n con el tornillo de hex gono interior 4 y la arandela 5 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el producto en profundidad despu s de cada uso Para limpiar la superficie utilice solo productos...

Страница 10: ...6 G 1 1 ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO 18 19 2 6 C E C 2 7 6 1 6 K H 1 J D I D 5...

Страница 11: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPA...

Отзывы: