GV-INDUSTRIES MK14 Max AUT Скачать руководство пользователя страница 7

7

PT - INSTALAÇÃO

Passo 1

 – Fixe o suporte de parede utilizando parafusos nos 4 cantos. Deverá previamente marcar e furar 

a parede de acordo com a furação do suporte tendo em conta que a central deverá ficar a cerca de 1 metro 

do chão 

(A)

.

Passo 2

 – Pendure a máquina pelos suportes nos ganchos do suporte de parede já instalado 

(B)

.

Passo 3 

– Faça a ligação da tubagem de aspiração ao Y misturador 

(15)

 utilizando um ligador ou tubo 

flexível.

Passo 4 

– Faça a ligação dos cabos da tubagem

 (2)

 à central de aspiração. Estes cabos são de baixa tensão, 

não provocam choque eléctrico. Ligue a central à corrente eléctrica 

(1)

Passo 5 

– Faça a ligação da água a uma torneira de 1/4”

 (9)

. O ponto de água não poderá estar a uma 

distância superior a 1,5 metros.

Passo 6 

– Faça a ligação ao ponto de esgoto com tubagem de 63mm 

(18)

.

EN - INSTALLATION

Step 1

 - Install the plate 

(A) 

into the wall using screws in the 4 corners. First, mark and drill the wall accord-

ing to the drill holes in the plate. The centre should be about 1 meter from the ground.

Step 2

 - Hang the machine by the support hooks 

(B)

 in the wall bracket already installed (ensure support 

hooks are pointing upwards).

Step 3

 - Connect the suction pipe to the Y mixer 

(15)

 (use flexible hose connector).

Step 4

 – Connect the electrical cables 

(2) 

to the central vacuum system. These cables are low voltage, so 

do not cause electric shocks. Connect the central vacuum unit to the main power supply 

(1)

.

Step 5

 – Connect to a 1/4” water faucet

 (9) 

(point of water cannot be more than 1.5 meters away).

Step 6

 –

 Connect to the sewer piping with the appropriate 63mm fittings

 

(18)

.

FR - INSTALACION

Étape 1

 - Installez la plaque 

(A)

 dans le mur avec des vis dans les 4 coins. Il doit d'abord marquer et percer la paroi selon le 

perçage de la plaque. La centrale devrait être d'environ 1 mètre du sol.

Étape 2

 - Accrocher la machine par les crochets de support

 (B)

 dans le support mural est déjà installé.

Étape 3

 -

 Effectuer le raccordement du tuyau d'aspiration au mélangeur Y 

(15)

 

(utiliser un connecteur ou un tuyau).

Étape 4 

- Faire la connexion des câbles électriques 

(2) 

vers le système d'aspirateur central, ces câbles sont à basse tension, ne 

pas provoquer un choc électrique. Accrocher la machine à l'alimentation principale 

(1)

.

Étape 5

 - Faire la connexion à un robinet d'eau 1/4” 

(9)

 (point d'eau ne peut pas être à une distance supérieure à 1,5 mètres).

Étape 6

 - Faire le point de raccordement de la canalisation d'égout avec les raccords appropriés de 63mm 

(18)

.

ES - INSTALACIÓN

Paso 1

 – Fije el suporte de pared com tornillos em las 4 esquinas, debera 1º marcar e furar a pared de acuerdo com la furacion 

del suporte, tenendo em cuenta que la central debera ficar aproximadamente a 1 metro del suelo 

(A)

.

Paso 2

 – Cuelgue la central mediante los soportes de montaje em la pared ya instalados 

(B)

.

Paso 3

 –

 Hacer la conexión de la tuberia de entrada al Y mezclador 

(15)

 mediante un conector o manguera.

Paso 4

 – Hacer 

la conexión del conector 

(2)

 a los cables del sistema de tuberias, estos son de bajo voltage, no provocan descar-

ga electrica. 

Conecte la unidad central de aspiración a la fuente de alimentación principal

 

(1)

.

Paso 5 

– Hacer la conexion a un grifo de agua de 1/4” 

(9)

. El punto de agua no debe estar a mas de 1,5 metros.

Paso 6 

– Hacer el punto de conexion a la tuberia de alcantarillado de 63mm 

(18)

.

DE - INSTALLATION

Schritt 1 

- Installieren Sie die Platte 

(A) 

in der Wand mit Schrauben in den 4 Ecken. Es wird zunächst markieren und bohren

die Wand nach dem Bohren der Platte. Die Zentrale sollte etwa 1 Meter vom Boden entfernt sein.

Schritt 2

 - Hängen Sie die Maschine durch die Unterstützung Haken 

(B) 

in die Wandhalterung bereits installiert.

Schritt 3

 - Den Anschluss der Saugleitung an die Y-Mischer 

(15)

 (mit Stecker oder Schlauch).

Schritt 4

 - Stellen Sie die Verbindung der elektrischen Kabel 

(2) 

an den zentralen Vakuumsystem, diese Kabel Niederspannung 

sind, nicht einen Stromschlag verursachen. Schließen sie das zentralgerät an die hauptstromversorgung 

(1)

.

Schritt 5 

- Stellen Sie die Verbindung zu einem Wasserhahn 1/4” 

(9)

 (Punkt von Wasser kann nicht in einem Abstand von mehr 

als 1,5 Meter sein).

Schritt 6 

- Stellen Sie die Verbindung Punkt der Abwasserleitung mit den entsprechenden 63mm Armaturen 

(18)

.

Содержание MK14 Max AUT

Страница 1: ...NTRAL VACUUM POWER UNIT CENTRALE D ASPIRATION CENTRAL DE ASPIRACI N ZENTRALSTAUBSAUGER ZENTRALGER T MANUFACTURED BY GV INDUSTRIES AUT MANUAL DE UTILIZA O USER MANUAL MANUEL D UTILIZATION MANUAL DEL US...

Страница 2: ...tilis es selon les instructions de ce guide GV Industries se r serve tout moment et sans pr avis le droit de modi er toute caract ristique et information gurant dans le pr sent guide sans que cela pui...

Страница 3: ...to de terra Se o cabo de alimenta o estiver dani cado deve ser substitu do pelo fabricante servi o p s venda ou por pessoas com quali ca es similares EN PRECAUTIONS These Central Vacuums are designate...

Страница 4: ...varia ciones en la temperatura y tambi n debe estar bien ventilada La entrada y salida de las entradas de la unidad de alimentaci n no deben estar cubiertas o bloqueadas durante la operaci n ya que po...

Страница 5: ...5 A 2 5 9 4 18 3 10 11 12 15 7 4 14 17 13 16 8 6 1 B...

Страница 6: ...r 4 Sortie d air 5 Supports de r servoir 6 R servoir 7 Lat rale 8 Front 9 Connexion du robinet 1 4 10 lectrovalve 11 Raccordement au sonde d eau 12 T de raccordement 13 Entr e d eau 14 Entr e d air 15...

Страница 7: ...ou un tuyau tape 4 Faire la connexion des c bles lectriques 2 vers le syst me d aspirateur central ces c bles sont basse tension ne pas provoquer un choc lectrique Accrocher la machine l alimentation...

Страница 8: ...entre 8 a 15 segundos durante esse per odo n o poder utilizar a central Assim que termi nar o processo de descarga pode voltar a aspirar EN OPERATING MODE To operate the unit must be connected to the...

Страница 9: ...el sistema Para su funci n de descarga autom tica de vac o central presi n adecuada del agua nunca puede ser inferior a 2 bars La central enpeza funcionando cuando se conecta una manguera STANDARD ou...

Страница 10: ...os electrodom sticos herramientas el ctricas y aparatos an logos EN61000 3 2 Compatibilidad electromagn tica EMC L mites L mites para las emisiones de corriente arm nica equipos con corriente de entra...

Страница 11: ...11 Senior Max AUT Dual P AUT Dual S AUT PT MODELOS EN MODELS FR MOD LES ES MODELOS DE MODELLEN AUT...

Страница 12: ...239 088 949 Telem vel 351 917 239 002 Morada Rua da Cerca Urbaniza o Made l Armaz m 10B Sargento Mor 3020 832 Souselas PORTUGAL www globovac com Email globovac globovac com Tel Export 44 0 1293 786 2...

Отзывы: