background image

Consignes de sécurité :

Cette notice d’emploi contient des

consignes importantes à respecter

impérativement afin d’assurer le bon

fonctionnement de votre hotte aspirante en

toute sécurité. Conservez précieusement

cette notice d’utilisation et celle de montage

pour une consultation ultérieure.

Utilisation conforme

Cette hotte aspirante a été conçue pour un

usage domestique au-dessus d’une

cuisinière afin d’éliminer les fumées de

cuisson. Tout autre utilisation est non

conforme. Toute utilisation non conforme

est source de dangers pour les personnes

et objets environnants. N’utilisez jamais la

hotte pour poser des objets tels que des

bouteilles ou des épices ou tout autre objet

non fixé.

Installation

Seul un personnel qualifié est autorisé à

installer et à brancher cette hotte aspirante

en se conformant aux directives

d’alimentation électrique et de construction.

Respectez la notice de montage!

N’utilisez jamais un appareil endommagé.

Remplacez toute pièce défectueuse par

une nouvelle pièce d’origine. Seul un

personnel qualifié est autorisé à réparer la

hotte aspirante.

Risque d’intoxication!

Si la hotte aspirante est utilisée

simultanément dans une même pièce avec

d’autres foyers dépendant de l’air ambiant

(par ex. appareils aux bois, au fioul, etc),

des gaz de combustion dangereux peuvent

apparaîtrent du fait de la dépression formée

dans la pièce. De ce fait, aérez toujours

suffisamment la pièce. La dépression

dans la pièce ne doit pas excéder 4 Pa (0,04

mbars).

Risques d’incendie!

N’utilisez jamais la hotte aspirante sans

filtre à graisse et soyez toujours présents

lors de son utilisation. Des filtres

engraissés sont source d’incendie! Ne

laissez jamais des fritures sous la hotte

sans surveillance attentive! Nettoyez

régulierement les filtres. Ne faites jamais

flamber des préparations sous la hotte! Ne

laissez pas un bruleur à gaz allumé sans

récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre

de l’appareil! Si vous utilisez plus de trois

bruleurs à gaz en même temps, faites

fonctionner la hotte sur le niveau 2. Vous

évitez ainsi la surchauffe de l’appareil.

Risques d’électrocution!

Ne nettoyez jamais la hotte avec un appareil

de nettoyage à vapeur ou à pression.

Débranchez toujours la hotte avant de la

nettoyer.

Cet appareil n’a pas été conçu pour des

personnes (enfants compris) présentant

des capacités physiques, sensorielles ou

intellectuelles limitées et ne peut être utilisé

sans expérience ou connaissances,

hormis sous la surveillance de personnes

en charge de leur sécurité ou si elles ont

reçu des instructions concernant

l’utilisation de cet appareil. Il est nécessaire

de surveiller les enfants afin de s’assurer

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Toutes modifications réservées !

 fr

Fonctionnement général :

La hotte aspirante a été spécialement

conçue pour l’aspiration des vapeurs de

cuisson en usage domestique. Les

vapeurs de cuisson qui montent sont

saisies par la hotte aspirante et aspirées

via une fente d’aspiration, ce qui provoque

un effet Venturi. Les vitesses d’écoulement

très rapides que cela entraîne font que le

flux est dirigé par un double filtre à

condensation qui permet de séparer la

graisse de l’air. Le filtre à condensation est

maintenu au corps de hotte à l’aide

d’aimants. Sur ce modèle de hotte, le filtre

est recouvert par une plaque. L’accès aux

filtres à condensation se fait sur ces

modèles en rabattant la plaque. La capacité

d’aspiration se règle par l’avant. Sur

certaines hottes aspirantes, le tableau de

commande permet en outre de commander

certaines fonctions complémentaires.

L’éclairage du plan de cuisson se fait au

Содержание Sombra

Страница 1: ...de Bedienungsanleitung fr Notice d utilisation it Istruzioni per I uso en Operating instruction es Instrucciones de uso nl Gebruiksaanwijzing Sombra Tierra...

Страница 2: ...e Bedienung ist einfach Nehmen Sie sich trotzdem Zeit diese Bedienungsanleitung zu lesen So werden Sie mit Ihrem Ger t ver traut und k nnen es optimal und st rungsfrei benutzen Text Bild und Daten ent...

Страница 3: ...ausreichende Zuluft sor gen Der Unterdruck im Raum darf nicht gr er als 4 Pa 0 04mbar sein Brandgefahr Die Dunstabzugshaube darf nie ohne Fett filter und muss immer unter Aufsicht betrie ben werden b...

Страница 4: ...en Anzeigeleuchte erlischt Die Fettfilteran zeige wird nach max 15 Betriebsstunden oder 14 t gig aktiviert auch wenn nicht gekocht wird Rauml ftung Durch langes Dr cken 10 sec der Taste Uhrzeitsymbol...

Страница 5: ...nde mit beiden H nden nach oben f h ren bis diese einrastet Bitte beachten Aufgrund einer beim Sp l vorgang entstehenden galvanischen Reak tion d rfen die Metallfettfilter nicht gleich zeitig mit Silb...

Страница 6: ...ie Haube zuerst vom Stromnetz trennen und in 10sec er neut einschalten Wenden Sie sich bitte sofort an unseren Kundendienst wenn die Dunstabzughaube undefinierbare Ger usche verursacht und Sie nach Pr...

Страница 7: ...e GUTMANN Avant la premi re mise en service veuillez lire attentivement les informations suivantes et les explications sur l utilisation correcte de votre nouvelle hotte GUTMANN Veuillez galement teni...

Страница 8: ...la hotte sans surveillance attentive Nettoyez r gulierement les filtres Ne faites jamais flamber des pr parations sous la hotte Ne laissez pas un bruleur gaz allum sans r cipient la flamme pourrait a...

Страница 9: ...revient de l allure 3 l allure 1 et fonctionne ainsi pendant 15 mn avant de se mettre hors service clairage Appuyez sur la touche avec le symbole de la lampe pour allumer l clairage En r appuyant vous...

Страница 10: ...ltre m tallique de vos deux mains au niveau des poign s et le tirer vers le bas jusqu ce que le contact magn tique se d fasse Le filtre m tallique peut maintenant tre d gag par le bas Le remontage s e...

Страница 11: ...pareil est recyclable Le mat riel d emballage est compos de carton et de feuilles PE Jetez ces mat riaux de mani re cologique et en tenant compte des r glementations locales Hotte aspirante Votre comm...

Страница 12: ...e vapore GUTMANN pregata o di leggere attentamente precedentemente alla prima messa in funzione le seguenti informazioni ed illustrazioni relative all utilizzo appropriato del Suo nuovo modello di cap...

Страница 13: ...Friggere sotto la cappa di aspirazione tenendola sempre sotto controllo Pulire regolarmente il filtro Non cuocere alla fiamma sotto la cappa di aspirazione Apparecchi a gas devono essere utilizzati al...

Страница 14: ...nzionare per 15 min prima di spegnersi Illuminazione Premere il tasto con il simbolo della lampadina per accendere le luci Ripremendo lo stesso tasto le luci si spengono Premere il tasto con il simbol...

Страница 15: ...metallico pu essere rimosso dal basso Il montaggio avviene nella sequenza invertita Prima della pulizia scomporre il filtro metallico smontando i manici Ora il filtro metallico pu essere scomposto in...

Страница 16: ...vono essere smaltiti nel rispetto dell ambiente e in base alle norme vigenti nel paese di acquisto Cappa di aspirazione Informarsi presso gli organi preposti sulle procedure da adottare per l eliminaz...

Страница 17: ...hase a GUTMANN exhaust hood Please carefully read the following information and explanations regarding the proper use of your new GUTMANN hood before first using it Please take note of our cleaning re...

Страница 18: ...4mbar Risk of fire The extractor hood should never be used without a fat filter and should be operated under ward Over fatted filters signify fire risk Deep fry under the extractor hood only under con...

Страница 19: ...n the clean grease filter alert lights up right button the filter must be cleaned Af ter cleaning the filter press and hold the right button 3 for at least 10 seconds The alert light will turn off The...

Страница 20: ...n the grips and move down until the magnetic contact releases Now the metal filter can be removed downwards Reassembly takes place in the reverse order Before that clean the metal filter parts where y...

Страница 21: ...e these materials in a environmentally aware responsible way and in accordance with the regulations of your local authority Extractor hood Your local community will be able to advise you on an environ...

Страница 22: ...tractora de GUTMANN Antes de la primera puesta en marcha rogamos leer atentamente las siguientes informaciones y explicaciones para el uso debido de su nuevo modelo de campana de la casa GUTMANN Tambi...

Страница 23: ...iempre se debe utilizar bajo vigilancia Unos filtros sucios de grasa suponen un riesgo de incendio Vigilar siempre que se fr a algo debajo de la campana Realizar la limpieza de los filtros de forma pe...

Страница 24: ...ta autom ticamente y el motor pasa a la potencia alta Nivel 3 despu s de 3 min Tiempo de seguimiento autom tico Presionando la tecla con el s mbolo reloj se activa el tiempo de seguimiento autom tico...

Страница 25: ...de los filtros de metal Los filtros de metal se deben limpiar a m s tardar cada dos semanas Para poder desmontar el filtro de metal debe ser presionado hacia abajo el cristal con ambas manos hasta qu...

Страница 26: ...no expandido Estos materiales deben ser eliminados seg n la normativa vigente de protecci n del medio ambiente y las ordenanzas municipales correspondientes Campana Su municipio le informar sobre la n...

Страница 27: ...gkap aan te kopen Gelieve de hierna volgende informatie en toelichtingen voor een deskundig gebruik van uw nieuw kapmodel van de firma GUTMANN v r de eerste inbedrijfstelling zorgvuldig door te nemen...

Страница 28: ...e onderdruk in een ruimte mag nooit groter dan 4Pa o o4mbar zijn Funcionamiento general La campana extractora ha sido concebida especialmente para la extracci n de humos de cocci n en el entorno dom s...

Страница 29: ...motor Stand 4 Hoogste niveau oftewel intensief stand van de motor Het aan zetten van de wasemschouw gebeurd door middel van een willekeurige standknop in te drukken het uitzetten van de wasemschouw g...

Страница 30: ...ens na twee weken gereinigd worden Om de metalen filter te demonteren moet de glasplaat met beide handen omlaag geduwd worden totdat deze vast klikt De metalen filter met beide handen aan de handgrepe...

Страница 31: ...w is recyclebaar Als verpakkingsmateriaal is karton en polyethyleenfolie gebruikt Deze materialen zijn op grond van milieuvoorschriften en de plaatselijke voorschriften te verwijderen en aan te bieden...

Страница 32: ...Nr 1688 Exklusiv Hauben M hlackerstra e 77 D 75417 M hlacker Tel 49 0 70 41 8 82 0 Fax 49 0 70 41 4 68 82 Internet http www gutmann exklusiv de E Mail info gutmann exklusiv de HRB 705602 Amtsgericht M...

Отзывы: