background image

Instruction manual

Security advice

This instruction manual contains important

and helpful hints which must be followed

for a safe and trouble-free operation of the

extractor hood. Please keep the operating

and assembly instructions in a safe place

for reconsultation.

Designated use

The extractor hood should be used solely

for removing moisture and cooking odours

in the kitchen. Any other usage is

considered to be improper. An improper

usage of the extractor can endanger

persons and items. The extractor hood

should not be used as a clipboard for

subjects like for example bottles or spice cans.

Installation

The appliance should be connected only

by an authorized expert according to all re-

levant regulations of the electricity supply

enterprises as well as the building

regulations of the countries. Please pay

attention to the assembly instructions!

Damaged units should not be used. Faulty

parts should be replaced by original ones.

Repairs should be carried out only by

authorized technical staff.

Gas-cooking devices

Please keep the valid mounting instructions

and the installation hints of the gas-device

manufactures in mind. Over gas-cooking

fields the mounting of the extractor hood at

a minimum distance of 750 mm is only

permitted, the following nominal warmth

charges (Hs) are not exceeded:

Risk of poisoning!

If the extractor hood with an integrated

supercharger for exhaust air management

(version B) is operated at the same time

with other heat-producing appliances

dependent on air room (e.g. run by wood,

gas, oil or coal) deadly combustion gases

can be led back into the room by an accruing

under pressure. Therefore please make

sure that at any time a sufficient supply air

flow is provided. The low pressure in the

room should not be greater than 4 Pa (0.04mbar).

Risk of fire!

The extractor hood should never be used

without a fat filter and should be operated

under ward. Over-fatted filters signify fire

risk! Deep-fry under the extractor hood only

under constant ward! Please make sure

that the filters are cleaned regularly.

„Flambé” under the extractor hood is not

permitted! Gas devices may be used under

the extractor hood only with pots on! Please

run the extractor hood on level 2 or higher if

you use more than 3 gas cookeries at the

same time. Thereby a heat accumulation

in the appliance is avoided.

Risk of electric shock!

Please do not clean the extractor hood with

a steam cleaner or high water pressure.

Please separate the extractor hood from the

power supply network and pay attention to

the fact that no water seeps into the

appliance during the cleaning process.

This appliance is not intended for use by

persons (including children)

with restricted physical, sensorial or mental

capabilities or with a lack of experience or

knowledge, unless they are supervised by

a person responsible for safety or have

received instructions from that person as

regards the use of the appliance. Children

must be supervised to ensure that they do

not play with the appliance.
Subject to technical modifications!

General method of operation:

The extractor hood has been especially

developed for the extraction of cooking

vapours in private households. Rising

cooking vapours are captured by the

extractor hood and extracted via suction

slots, thus creating a nozzle effect. The

extremely high and efficient flow speeds

achieved by this are directed through a

double condensation filter, whereby the

grease is separated from the air. The

condensation filter is held in the hood body

by means of magnets. For this hood variant

the filter is covered by a plate.  The

accessibility of the condensation filter is

ensures in these models by folding down

the plate. The extraction capacity of

controlled via the control panel. Apart from

en

Содержание Sombra

Страница 1: ...de Bedienungsanleitung fr Notice d utilisation it Istruzioni per I uso en Operating instruction es Instrucciones de uso nl Gebruiksaanwijzing Sombra Tierra...

Страница 2: ...e Bedienung ist einfach Nehmen Sie sich trotzdem Zeit diese Bedienungsanleitung zu lesen So werden Sie mit Ihrem Ger t ver traut und k nnen es optimal und st rungsfrei benutzen Text Bild und Daten ent...

Страница 3: ...ausreichende Zuluft sor gen Der Unterdruck im Raum darf nicht gr er als 4 Pa 0 04mbar sein Brandgefahr Die Dunstabzugshaube darf nie ohne Fett filter und muss immer unter Aufsicht betrie ben werden b...

Страница 4: ...en Anzeigeleuchte erlischt Die Fettfilteran zeige wird nach max 15 Betriebsstunden oder 14 t gig aktiviert auch wenn nicht gekocht wird Rauml ftung Durch langes Dr cken 10 sec der Taste Uhrzeitsymbol...

Страница 5: ...nde mit beiden H nden nach oben f h ren bis diese einrastet Bitte beachten Aufgrund einer beim Sp l vorgang entstehenden galvanischen Reak tion d rfen die Metallfettfilter nicht gleich zeitig mit Silb...

Страница 6: ...ie Haube zuerst vom Stromnetz trennen und in 10sec er neut einschalten Wenden Sie sich bitte sofort an unseren Kundendienst wenn die Dunstabzughaube undefinierbare Ger usche verursacht und Sie nach Pr...

Страница 7: ...e GUTMANN Avant la premi re mise en service veuillez lire attentivement les informations suivantes et les explications sur l utilisation correcte de votre nouvelle hotte GUTMANN Veuillez galement teni...

Страница 8: ...la hotte sans surveillance attentive Nettoyez r gulierement les filtres Ne faites jamais flamber des pr parations sous la hotte Ne laissez pas un bruleur gaz allum sans r cipient la flamme pourrait a...

Страница 9: ...revient de l allure 3 l allure 1 et fonctionne ainsi pendant 15 mn avant de se mettre hors service clairage Appuyez sur la touche avec le symbole de la lampe pour allumer l clairage En r appuyant vous...

Страница 10: ...ltre m tallique de vos deux mains au niveau des poign s et le tirer vers le bas jusqu ce que le contact magn tique se d fasse Le filtre m tallique peut maintenant tre d gag par le bas Le remontage s e...

Страница 11: ...pareil est recyclable Le mat riel d emballage est compos de carton et de feuilles PE Jetez ces mat riaux de mani re cologique et en tenant compte des r glementations locales Hotte aspirante Votre comm...

Страница 12: ...e vapore GUTMANN pregata o di leggere attentamente precedentemente alla prima messa in funzione le seguenti informazioni ed illustrazioni relative all utilizzo appropriato del Suo nuovo modello di cap...

Страница 13: ...Friggere sotto la cappa di aspirazione tenendola sempre sotto controllo Pulire regolarmente il filtro Non cuocere alla fiamma sotto la cappa di aspirazione Apparecchi a gas devono essere utilizzati al...

Страница 14: ...nzionare per 15 min prima di spegnersi Illuminazione Premere il tasto con il simbolo della lampadina per accendere le luci Ripremendo lo stesso tasto le luci si spengono Premere il tasto con il simbol...

Страница 15: ...metallico pu essere rimosso dal basso Il montaggio avviene nella sequenza invertita Prima della pulizia scomporre il filtro metallico smontando i manici Ora il filtro metallico pu essere scomposto in...

Страница 16: ...vono essere smaltiti nel rispetto dell ambiente e in base alle norme vigenti nel paese di acquisto Cappa di aspirazione Informarsi presso gli organi preposti sulle procedure da adottare per l eliminaz...

Страница 17: ...hase a GUTMANN exhaust hood Please carefully read the following information and explanations regarding the proper use of your new GUTMANN hood before first using it Please take note of our cleaning re...

Страница 18: ...4mbar Risk of fire The extractor hood should never be used without a fat filter and should be operated under ward Over fatted filters signify fire risk Deep fry under the extractor hood only under con...

Страница 19: ...n the clean grease filter alert lights up right button the filter must be cleaned Af ter cleaning the filter press and hold the right button 3 for at least 10 seconds The alert light will turn off The...

Страница 20: ...n the grips and move down until the magnetic contact releases Now the metal filter can be removed downwards Reassembly takes place in the reverse order Before that clean the metal filter parts where y...

Страница 21: ...e these materials in a environmentally aware responsible way and in accordance with the regulations of your local authority Extractor hood Your local community will be able to advise you on an environ...

Страница 22: ...tractora de GUTMANN Antes de la primera puesta en marcha rogamos leer atentamente las siguientes informaciones y explicaciones para el uso debido de su nuevo modelo de campana de la casa GUTMANN Tambi...

Страница 23: ...iempre se debe utilizar bajo vigilancia Unos filtros sucios de grasa suponen un riesgo de incendio Vigilar siempre que se fr a algo debajo de la campana Realizar la limpieza de los filtros de forma pe...

Страница 24: ...ta autom ticamente y el motor pasa a la potencia alta Nivel 3 despu s de 3 min Tiempo de seguimiento autom tico Presionando la tecla con el s mbolo reloj se activa el tiempo de seguimiento autom tico...

Страница 25: ...de los filtros de metal Los filtros de metal se deben limpiar a m s tardar cada dos semanas Para poder desmontar el filtro de metal debe ser presionado hacia abajo el cristal con ambas manos hasta qu...

Страница 26: ...no expandido Estos materiales deben ser eliminados seg n la normativa vigente de protecci n del medio ambiente y las ordenanzas municipales correspondientes Campana Su municipio le informar sobre la n...

Страница 27: ...gkap aan te kopen Gelieve de hierna volgende informatie en toelichtingen voor een deskundig gebruik van uw nieuw kapmodel van de firma GUTMANN v r de eerste inbedrijfstelling zorgvuldig door te nemen...

Страница 28: ...e onderdruk in een ruimte mag nooit groter dan 4Pa o o4mbar zijn Funcionamiento general La campana extractora ha sido concebida especialmente para la extracci n de humos de cocci n en el entorno dom s...

Страница 29: ...motor Stand 4 Hoogste niveau oftewel intensief stand van de motor Het aan zetten van de wasemschouw gebeurd door middel van een willekeurige standknop in te drukken het uitzetten van de wasemschouw g...

Страница 30: ...ens na twee weken gereinigd worden Om de metalen filter te demonteren moet de glasplaat met beide handen omlaag geduwd worden totdat deze vast klikt De metalen filter met beide handen aan de handgrepe...

Страница 31: ...w is recyclebaar Als verpakkingsmateriaal is karton en polyethyleenfolie gebruikt Deze materialen zijn op grond van milieuvoorschriften en de plaatselijke voorschriften te verwijderen en aan te bieden...

Страница 32: ...Nr 1688 Exklusiv Hauben M hlackerstra e 77 D 75417 M hlacker Tel 49 0 70 41 8 82 0 Fax 49 0 70 41 4 68 82 Internet http www gutmann exklusiv de E Mail info gutmann exklusiv de HRB 705602 Amtsgericht M...

Отзывы: