background image

Per le superfici smaltate impiegare

solamente un detergente delicato e un

panno molto morbido. Per il frontalino

impiegare solamente un panno molto

morbido inumidito.

Nelle cappe con la piastra posta sotto al

filtro (aspirazione ai margini), il grasso si

deposita sui margini della piastra. Tali

depositi devono essere considerati normali

e non sono indice di mal funzionamento

della cappa. Pulire regolarmente la piastra

posta al di sotto del filtro per evitare la

formazione dello sporco ostinato.

Mtaggio/pulizia filtro metallico

Pericolo di incendio! Residui grassi

compromettono la potenza della cappa di

aspirazione vapori e aumentano il pericolo

di incendi. Per prevenire un pericolo

d’incendio, pulire regolarmente il filtro

metallico. I filtri metallici devono essere

puliti al più tardi ogni due settimane.

Per smontare il filtro metallico il vetro deve

essere premuto verso il basso con

entrambe le mani fino a quando non scatta.

Tenere il filtro metallico per i manici con

entrambe le mani e tirare verso il basso

fino a quando non si stacca il contatto

magnetico. Ora il filtro metallico può essere

rimosso dal basso. Il montaggio avviene

nella sequenza invertita.

Prima della pulizia, scomporre il filtro

metallico, smontando i manici. Ora il filtro

metallico può essere scomposto in singole

lastre di filtraggio. Eseguire la pulizia

preferibilmente nella lavastoviglie usando

un detersivo delicato.

Il fabbricante declina ogni responsabilità

per  eventuali scoloriture a causa di un

utilizzo di detersivi aggressivi. Temperature

superiori a 55 gradi devono essere evitate

in ogni caso.

Attenzione: non usare detersivi a tre fasi o

pulire il filtro in una lavastoviglie industriale.

Una pulizia con detersivi aggressivi come

benzina, acetone, tricloretilene, ecc. può

causare danneggiamenti ai filtri.

Dopo la pulizia riavvitare i componenti del

filtro metallico e inserire nella cappa. Quindi

rimettere la  protezione di vetro nella

posizione iniziale. A tale scopo spingere la

protezione di vetro vero l’alto fino allo scatto.

Attenzione:

 Non lavare il filtro grassi con

posate d’argento in lavastoviglie! Questo

porta alla distruzione del filtro grassi

(elemento galvanico, non una pretesa

denuncia)

Sostituzione dei filtro a carbone attivo 

(option)

Per i filtri a carbone attivo (versione C)

utilizzati nelle cappe aspiranti GUTMANN,

osservare le istruzioni per l’uso

corrispondenti!

it

 

Содержание Sombra

Страница 1: ...de Bedienungsanleitung fr Notice d utilisation it Istruzioni per I uso en Operating instruction es Instrucciones de uso nl Gebruiksaanwijzing Sombra Tierra...

Страница 2: ...e Bedienung ist einfach Nehmen Sie sich trotzdem Zeit diese Bedienungsanleitung zu lesen So werden Sie mit Ihrem Ger t ver traut und k nnen es optimal und st rungsfrei benutzen Text Bild und Daten ent...

Страница 3: ...ausreichende Zuluft sor gen Der Unterdruck im Raum darf nicht gr er als 4 Pa 0 04mbar sein Brandgefahr Die Dunstabzugshaube darf nie ohne Fett filter und muss immer unter Aufsicht betrie ben werden b...

Страница 4: ...en Anzeigeleuchte erlischt Die Fettfilteran zeige wird nach max 15 Betriebsstunden oder 14 t gig aktiviert auch wenn nicht gekocht wird Rauml ftung Durch langes Dr cken 10 sec der Taste Uhrzeitsymbol...

Страница 5: ...nde mit beiden H nden nach oben f h ren bis diese einrastet Bitte beachten Aufgrund einer beim Sp l vorgang entstehenden galvanischen Reak tion d rfen die Metallfettfilter nicht gleich zeitig mit Silb...

Страница 6: ...ie Haube zuerst vom Stromnetz trennen und in 10sec er neut einschalten Wenden Sie sich bitte sofort an unseren Kundendienst wenn die Dunstabzughaube undefinierbare Ger usche verursacht und Sie nach Pr...

Страница 7: ...e GUTMANN Avant la premi re mise en service veuillez lire attentivement les informations suivantes et les explications sur l utilisation correcte de votre nouvelle hotte GUTMANN Veuillez galement teni...

Страница 8: ...la hotte sans surveillance attentive Nettoyez r gulierement les filtres Ne faites jamais flamber des pr parations sous la hotte Ne laissez pas un bruleur gaz allum sans r cipient la flamme pourrait a...

Страница 9: ...revient de l allure 3 l allure 1 et fonctionne ainsi pendant 15 mn avant de se mettre hors service clairage Appuyez sur la touche avec le symbole de la lampe pour allumer l clairage En r appuyant vous...

Страница 10: ...ltre m tallique de vos deux mains au niveau des poign s et le tirer vers le bas jusqu ce que le contact magn tique se d fasse Le filtre m tallique peut maintenant tre d gag par le bas Le remontage s e...

Страница 11: ...pareil est recyclable Le mat riel d emballage est compos de carton et de feuilles PE Jetez ces mat riaux de mani re cologique et en tenant compte des r glementations locales Hotte aspirante Votre comm...

Страница 12: ...e vapore GUTMANN pregata o di leggere attentamente precedentemente alla prima messa in funzione le seguenti informazioni ed illustrazioni relative all utilizzo appropriato del Suo nuovo modello di cap...

Страница 13: ...Friggere sotto la cappa di aspirazione tenendola sempre sotto controllo Pulire regolarmente il filtro Non cuocere alla fiamma sotto la cappa di aspirazione Apparecchi a gas devono essere utilizzati al...

Страница 14: ...nzionare per 15 min prima di spegnersi Illuminazione Premere il tasto con il simbolo della lampadina per accendere le luci Ripremendo lo stesso tasto le luci si spengono Premere il tasto con il simbol...

Страница 15: ...metallico pu essere rimosso dal basso Il montaggio avviene nella sequenza invertita Prima della pulizia scomporre il filtro metallico smontando i manici Ora il filtro metallico pu essere scomposto in...

Страница 16: ...vono essere smaltiti nel rispetto dell ambiente e in base alle norme vigenti nel paese di acquisto Cappa di aspirazione Informarsi presso gli organi preposti sulle procedure da adottare per l eliminaz...

Страница 17: ...hase a GUTMANN exhaust hood Please carefully read the following information and explanations regarding the proper use of your new GUTMANN hood before first using it Please take note of our cleaning re...

Страница 18: ...4mbar Risk of fire The extractor hood should never be used without a fat filter and should be operated under ward Over fatted filters signify fire risk Deep fry under the extractor hood only under con...

Страница 19: ...n the clean grease filter alert lights up right button the filter must be cleaned Af ter cleaning the filter press and hold the right button 3 for at least 10 seconds The alert light will turn off The...

Страница 20: ...n the grips and move down until the magnetic contact releases Now the metal filter can be removed downwards Reassembly takes place in the reverse order Before that clean the metal filter parts where y...

Страница 21: ...e these materials in a environmentally aware responsible way and in accordance with the regulations of your local authority Extractor hood Your local community will be able to advise you on an environ...

Страница 22: ...tractora de GUTMANN Antes de la primera puesta en marcha rogamos leer atentamente las siguientes informaciones y explicaciones para el uso debido de su nuevo modelo de campana de la casa GUTMANN Tambi...

Страница 23: ...iempre se debe utilizar bajo vigilancia Unos filtros sucios de grasa suponen un riesgo de incendio Vigilar siempre que se fr a algo debajo de la campana Realizar la limpieza de los filtros de forma pe...

Страница 24: ...ta autom ticamente y el motor pasa a la potencia alta Nivel 3 despu s de 3 min Tiempo de seguimiento autom tico Presionando la tecla con el s mbolo reloj se activa el tiempo de seguimiento autom tico...

Страница 25: ...de los filtros de metal Los filtros de metal se deben limpiar a m s tardar cada dos semanas Para poder desmontar el filtro de metal debe ser presionado hacia abajo el cristal con ambas manos hasta qu...

Страница 26: ...no expandido Estos materiales deben ser eliminados seg n la normativa vigente de protecci n del medio ambiente y las ordenanzas municipales correspondientes Campana Su municipio le informar sobre la n...

Страница 27: ...gkap aan te kopen Gelieve de hierna volgende informatie en toelichtingen voor een deskundig gebruik van uw nieuw kapmodel van de firma GUTMANN v r de eerste inbedrijfstelling zorgvuldig door te nemen...

Страница 28: ...e onderdruk in een ruimte mag nooit groter dan 4Pa o o4mbar zijn Funcionamiento general La campana extractora ha sido concebida especialmente para la extracci n de humos de cocci n en el entorno dom s...

Страница 29: ...motor Stand 4 Hoogste niveau oftewel intensief stand van de motor Het aan zetten van de wasemschouw gebeurd door middel van een willekeurige standknop in te drukken het uitzetten van de wasemschouw g...

Страница 30: ...ens na twee weken gereinigd worden Om de metalen filter te demonteren moet de glasplaat met beide handen omlaag geduwd worden totdat deze vast klikt De metalen filter met beide handen aan de handgrepe...

Страница 31: ...w is recyclebaar Als verpakkingsmateriaal is karton en polyethyleenfolie gebruikt Deze materialen zijn op grond van milieuvoorschriften en de plaatselijke voorschriften te verwijderen en aan te bieden...

Страница 32: ...Nr 1688 Exklusiv Hauben M hlackerstra e 77 D 75417 M hlacker Tel 49 0 70 41 8 82 0 Fax 49 0 70 41 4 68 82 Internet http www gutmann exklusiv de E Mail info gutmann exklusiv de HRB 705602 Amtsgericht M...

Отзывы: