4
•
Prohlížejte neznámé úseky
ř
ek, místa, která to vyžadují
p
ř
enášejte.
•
Nep
ř
ece
ň
ujte své schopnosti na vod
ě
, bu
ď
te na sebe opa-
trní.
•
Konzultujte váš zdravotní stav s léka
ř
em d
ř
ív, než vyrazíte
na vodu.
•
Dbejte na doporu
č
ení výrobce, pokud se týká používání
tohoto výrobku.
•
P
ř
ed použitím tohoto výrobku nepožívejte alkohol a drogy.
•
Je-li k
č
lunu dodáváno další vybavení, používejte pouze
materiály odsouhlasené výrobcem.
•
P
ř
ed použitím tohoto výrobku si p
ř
e
č
t
ě
te p
ř
íru
č
ku uživatele.
Uživatel tohoto výrobku musí ovládat základní vodácké do-
vednosti a musí si být v
ě
dom rizika, která tento sport zahrnuje.
Záru
č
ní list je p
ř
ílohou této p
ř
íru
č
ky.
12. UPOZORN
Ě
NÍ
Vodácký sport m
ů
že být velmi nebezpe
č
ný a fyzicky náro
č
-
ný. Uživatel tohoto výrobku si musí uv
ě
domit, že tato
č
innost
m
ů
že být p
ř
í
č
inou vážného zran
ě
ní, nebo i smrti. P
ř
i používání
tohoto výrobku dbejte na níže uvedené bezpe
č
nostní normy:
•
Seznamte se se zp
ů
sobem používání tohoto typu lodi
•
Zajist
ě
te si školení o první pomoci s osv
ě
d
č
ením a výba-
vu pro první pomoc a záchranné/bezpe
č
nostní prost
ř
edky
noste vždy s sebou.
•
Vždy používejte certi
fi
kovanou plovací vestu.
•
Vždy noste odpovídající p
ř
ilbu, kde to vyžadují podmínky,
ř
ádn
ě
se oblékejte podle pov
ě
trnostních podmínek; chlad-
ná voda a/nebo chladné po
č
así mohou být p
ř
í
č
inou pod-
chlazení.
•
P
ř
ed každým použitím zkontrolujte vaši výbavu, zdali nevy-
kazuje známky poškození.
•
Nikdy necho
ď
te na vodu sami.
•
Nikdy necho
ď
te na
ř
eku, pokud má zjevn
ě
vysoký vodní
stav.
•
V
ě
nujte pozornost kontrole vodní hladiny, nebezpe
č
ným
proud
ů
m a pov
ě
trnostním zm
ě
nám, na mo
ř
i bu
ď
te pozorní
ke zm
ě
nám p
ř
ílivu a odlivu.
•
Konštruk
č
ná kategória D – „chránené vody“ pod
ľ
a Smernice
č
. 94/25/EC Európskeho parlamentu a rady.
•
Rekrea
č
né plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá o
č
aká-
va
ť
sila vetra dosahujúca stupe
ň
4 Beaufortovej stupnice (vrátane) a ur
č
ujúca výšku vlny do 0,3 m vrátane,
s príležitostnými vlnami s výškou do 0,5 m, spôsobenými napr. plávajúcimi plavidlami.
•
Č
ln je vyrobený v zhode s normou EN ISO 6185-1, kategória II.
•
Súvisiace normy: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
1. Kontrolná tabu
ľ
ka
strana 5
2. Technický popis
5
3. Pokyny na nafukovanie
č
lna
5
4. Plavba na
č
lne
5
5. Skladanie
č
lna
6
6. Ošetrovanie a skladovanie
6
7. Záru
č
né podmienky
6
8. Oprava
č
lna
6
9. Spôsob likvidácie výrobku
7
10. Spôsob likvidácie obalu
7
11. Štítok výrobcu
7
12. Upozornenie
7
Register:
Vážený zákazník,
táto príru
č
ka Vám pomôže
ľ
ahko a bezpe
č
ne ovláda
ť
Vaše plavidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného alebo zabudovaného vy-
bavenia, jeho sústav a informácie o ovládaní a údržbe. Pre
č
ítajte si ich,
prosím, pozorne a zoznámte sa s plavidlom ešte pred použitím.
Ak ide o Vaše prvé plavidlo alebo ste zmenili typ plavidla a nie ste s ním
dobre zoznámení, kvôli vlastnej bezpe
č
nos
ť
a pohodliu si nacvi
č
te obslu-
hu a ovládanie pred prvou samostatnou plavbou. Váš predajca, národná
jachtárska federácia alebo klub Vám radi odporu
č
ia príslušné kurzy alebo
kvali
fi
kovaných inštruktorov.
Uložte prosím túto príru
č
ku na bezpe
č
nom mieste a odovzdajte ju
novému majite
ľ
ovi, ak plavidlo predáte.
Príru
č
ka používate
ľ
a
č
ln
RUBY
SK
VERZIA 4/2016