18
©
Guldmann
08/2018
# 9006
50_2
©
Guldmann
08/2018
# 9006
50_2
IT . . . . IMBRAGATURA DA SALA OPERATORIA
Vers. 2.00
Nr. Articolo:
284851 OR Sling (Medium)
284861 OR Sling (Large)
284801 Cinghie per sala operatoria comprensive
di moschettone
1 .00 Scopo e utilizzo
1 .01 Produttore
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
Fax + 45 8741 3131
www.guldmann.com
1 .02 Scopo
L’imbragatura è utilizzata per sollevare e movimentare un paziente
in sala operatoria.
L’imbragatura è progettata per l’uso nei sistemi di sollevamento a
soffitto e viene utilizzata per il trasferimento di una persona da /
verso un letto o un tavolo operatorio. L’imbragatura deve essere
utilizzata con le rispettive cinghie comprensive del proprio mos-
chettone (284801). L’imbragatura deve essere utilizzata solo con
una barra di presa incrociata.
Condizioni d’uso
L’uso dell’imbragatura è soggetto a quanto segue:
•
L’imbragatura deve essere utilizzata da personale qualificato o
da persone che conoscano le istruzioni d’uso dell’imbragatura
in questione.
• È necessario utilizzare la taglia corretta dell’imbragatura.
•
La capacità di sollevamento massima dell’imbragatura di 255
kg non deve mai essere superata.
• L’imbragatura viene utilizzata per sollevare e spostare una
persona in posizione distesa.
• L’assistente deve avere cura del benessere dell’utente du-
rante l’utilizzo dell’imbragatura.
• L’imbragature è da utilizzarsi con la barra di presa incrociata
Guldmann.
1 .03 Importante/Precauzioni
• Leggere le istruzioni con attenzione prima di utilizzare l’imbra-
gatura.
• Non è consentito superare il carico massimo dell’imbragatura.
• L’imbragatura deve essere utilizzata solo per sollevare e
movimentare le persone.
•
Prima di utilizzare l’imbragatura, è necessario esaminarla
come indicato al punto 2.02.
• Solo il produttore può effettuare eventuali riparazioni.
1 .04 Uso
In caso di dubbio nella scelta o utilizzo di un’imbragatura,
contattare il proprio fornitore di fiducia.
Importante!
Pianificare lo spostamento. Evitare di lasciare solo l’utente
nell’imbragatura di sollevamento. Non iniziare a sollevare prima di
avere verificato che l’utente non rischi di rimanere intrappolato e
che l’imbragatura non si impigli sul letto, tavolo operatorio, ecc. La
testa, le braccia, le mani e i piedi dell’utente non devono correre il
rischio di restare intrappolati. Prestare attenzione ai tubi e ai cavi
collegati all’utente e/o all’attrezzatura. Verificare che il comando
manuale e il cavo apposito siano liberi da ganci, paziente e altri
oggetti prima di sollevare o abbassare il sollevatore.
Guldmann non si assume alcuna responsabilità per difetti o
incidenti che possano verificarsi a seguito di un uso improprio
dell’imbragatura o della mancanza di attenzione da parte dell’assi-
stente sanitario o dell’utente. Se si utilizza l’imbragatura insieme a
prodotti non fabbricati da Guldmann, è necessario che personale
qualificato effettui una valutazione dei rischi.
1 .00 Scopo e utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1.01 Produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1.02 Scopo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1.03 Importante/Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1.04 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 .00 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2.02 Operazioni quotidiane di manutenzione . . . . . . . . . . . . .19
2.03 Smaltimento delle imbragature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3 .00 Riparazioni e vita utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.01 Ispezioni di sicurezza/manutenzione . . . . . . . . . . . . . . .19
3.02 Vita utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5 .00 Dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 .00 Dichiarazione sulla politica ambientale
– V . Guldmann A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Posizionamento delle imbragature . . . . . . . . . . . . . . .28
Содержание 284801
Страница 27: ...27 Guldmann 08 2018 900650_2 ...
Страница 35: ......