5
©
Guldmann
08/2018
# 9006
50_2
©
Guldmann
08/2018
# 9006
50_2
GB . . . OR SLING
Vers. 2.00
Item nos:
284851 OR sling (Medium)
284861 OR sling (Large)
284801 6 OR straps incl. snap hook
1 .00 Purpose and use
1 .01 Manufacturer
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
Fax + 45 8741 3131
www.guldmann.com
1 .02 Purpose
The sling is used for lifting and moving a person in operating
theatres in hospitals.
The sling is designed for use in ceiling hoist systems and is
used for transferring a person to / from a bed or operating table.
The sling must be used with OR straps including the snap hook
(284801). The sling must only be used with a cross hanger.
Conditions for use
The use of the sling is subject to the following:
•
The sling is used by trained staff or persons who have been
instructed in the use of the sling in question.
• The correct size of sling is used.
•
The sling’s maximum lifting capacity of 255 kg (560 lbs) must
never be exceeded.
•
The sling is used for lifting and moving a person In a lying
position.
•
The helper pays attention to the well-being of the user when
using the sling.
• The sling is used with the Guldmann cross hanger.
1 .03 Important/Precautions
•
Read the instructions carefully before using the sling.
• The slings maximum load must never be exceeded.
•
The sling must only be used for lifting and moving a person.
•
Before a sling is used, it must be examined according to point
2.02.
•
Possible repairs must only be made by the manufacturer.
1 .04 Use
If there is any doubt about the selection or use of a lifting
sling, please contact your supplier.
Important!
Plan the move. Never leaving the user in the lifting sling unat-
tended. Do not start to lift until it has been checked that the user
cannot get trapped and that the sling does not catch on the bed,
OR Table or other obstacles. The user’s head, arms, hands and
feet must not be in danger of becoming trapped. Be careful with
any tubes and wires that are attached to the user and/or equip
-
ment. Check that the hand control and hand control cable is free
of hanger, patient and other object before the hoist is activated up
or down moved.
Guldmann shall not be liable for faults or accidents due to incor-
rect use of the lifting sling, or for reasons of inadequate attention
on the part of the carer or user. If the sling is used in combination
with products that are not manufac-tured by Guldmann, a risk as
-
sessment must be made by qualified staff.
1 .00 Purpose and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.01 Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.02 Purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.03 Important/Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.04 Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 .00 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.02 The owner’s daily maintenance duty
. . . . . . . . . . . . . . . .6
2.03 Disposal of slings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 .00 Service and lifetime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.01 Safety/service inspections
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.02 Lifetime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5 .00 EC-Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6 .00 Environmental policy statement – V . Guldmann A/S .7
WARRANTY – U .S .A and Countries outside the EU . . . . . . . .8
Users guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Placing the sling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Содержание 284801
Страница 27: ...27 Guldmann 08 2018 900650_2 ...
Страница 35: ......