![GUDNORD+ 39062269974 Скачать руководство пользователя страница 84](http://html1.mh-extra.com/html/gudnord/39062269974/39062269974_instruction-manual_2278066084.webp)
84
Garantie DE
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie
für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit
nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Ge-
währleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadens-
ersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Notification of apparent defects must be provided within eight days of receipt of the goods. Otherwise, the buyer’s rights to be able to make a claim due to such defects will be invalidated.
We guarantee the effectiveness of our equipment in the case of proper treatment for the duration of the statutory warranty period from the point of delivery in such a way that we replace
any equipment part free of charge which provably becomes unusable due to faulty materials or fabrication defects within such a period of time. With respect to parts which have not be
manufactured by us we only provide an effective warrant insofar as we are entitled to warranty claims against upstream suppliers. Costs for the installation of any new parts shall be borne
by the buyer. The cancellation of a sale or the reduction of a purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantii EE
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname
oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks
materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja.
Muutmis- ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Garantija LT
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuojama per 8 dienas nuo įrenginio gavimo. Kitu atveju pirkėjo teisė pareikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams
garantiniu laikotarpiu teikiame įstatymu numatytą techninę priežiūrą ir remontą, jei yra laikomasi gamintojo ir naudotojo susitarimo, ir pažadame nemokamai pakeisti bet kurias įrankio dalis,
sugedusias dėl medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, kurias gaunate iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo išlaidos yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar
pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus priimama.
Garantija LV
Par acīmredzamiem defektiem jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas, pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem zaudē spēku. Mēs dodam garantiju
savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams šajā laika periodā kļuvusi nelietojama
bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs dodam garantiju tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno
detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garanti SE
Uppenbara fel ska anmälas inom 8 dagar efter mottagning av leveransen, annars förlorar köparen rätten till garantireklamation av felet. Vi ger våra maskiner lagstadgad garanti som räknas
från överlämnandet av produkten och gäller vid korrekt användning; garantin avser gratis byte av alla maskindelar som blir defekta under den ovannämnda garantitiden på grund av material-
eller tillverkningsfel. För delar som inte är tillverkade av oss ger vi endast garanti i den omfattning som leverantören har beviljat oss. Köparen bekostar montering av nya delar. Inga anspråk
på hävning av köpet, prisnedsättning eller annan skadeersättning accepteras.
Takuu FI
Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneil-
lemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauksetta minkä tahansa ko- neenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi
raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset
maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen.
Содержание 39062269974
Страница 2: ...2 1 2 3 4 19 18 16 15 14 8 7 4 3 2 1 6 5 9 10 11 12 13 A B C E D H G 14 F F a 15 D C 17 F...
Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 5 E b E 3 4 6 10 c d 5 7 f...
Страница 78: ...78...
Страница 79: ...79...
Страница 80: ...80...
Страница 81: ...81...
Страница 83: ...83...