background image

Svitare la vite 

(H),

 allentare la vite 

(G)

 e poi smontare il

supporto con il coperchio mobile del disco di taglio.

Bloccare il disco di taglio, agendo sul bottone d’arresto 

(l).

 

Allentare la vite del disco di taglio (J) usando la chiave
ad anello, nel senso orario (filettatura SX). Estrarre il
disco di taglio e sostituirlo; il battente dei denti deve
corrispondere con la direzione della freccia sul corpo.
Prima del montaggio del disco di taglio, pulire
accuratamente la flangia dello stesso. Infilare sull’albero
la flangia esterna del disco di taglio, avvitare la vite di
fissaggio, (filettatura SX) e serrarla. Rimontare poi il
carter del disco di taglio. Prima di connessione alla rete
elettrica, eseguire l’eventuale prova di marcia a vuoto,
sollevando ed abbassando la testa della sega.

Manuale “step by step”

 

Sul pezzo da tagliare indicare il percorso del taglio.

 

Appoggiare il pezzo da tagliare sulla tavola di lavoro e
con la macchina ferma regolare il disco da taglio
secondo il segno.

 

Fermare il pezzo da tagliare tramite la morsa.

 

Controllare nuovamente la posizione del disco da taglio
verso il segno.

 

Accendere la macchina ed eseguire il taglio.

 

Spegnere la macchina ed attendere finché il disco da
taglio non si ferma assolutamente.

 

Eliminare la segatura ed estrarre il pezzo tagliato.

 

Sconnettere sempre la sega dalla presa in caso che non
dovrà essere utilizzata per tempo più lungo.

Guasti – cause - rimozione

Guasto

Causa

Rimozione

Non
corrisponde
l’angolo del
taglio

La posizione della
testa della sega
non è a posto

Regolare secondo le
istruzioni nel capitolo
“Montaggio e prima
messa in funzione”

Motore non
funziona

Carboncini esausti
Interruttore guasto

Cambiare i carboncini
Riparazione dal
professionista

Ispezioni e manutenzione

1. 

Operazioni di riparazione devono essere eseguite solo
dal tecnico professionista qualificato dell’assistenza il cui
utilizzerà i ricambi originali.

2. 

Proteggere la sega ad acqua ed umidità, usarla solo
nell’ambiente secco.

Manutenzione (spazzole e collettore)

Per la sostituzione delle spazzole a carbone, consigliamo di
avvolgersi all’officina professionale e far eseguire i lavori di
manutenzione sul collettore, perché sia garantita la perfetta
funzione del motore.

Lubrificazione

Tutti i cuscinetti del motore, per la durata intera della sega
nelle condizioni d’esercizio normali, sono sufficientemente
lubrificati. La manutenzione non è necessaria.

Lubrificazione nel caso di necessità:
1. 

Lubrificare l’asse girevole, se fa fatica.

1.1  Allentando il dado di registrazione e versare, a

goccia a goccia, un po’ d’olio sulla rondella e sulla
superficie di contatto.

1.2  Smontando e lubrificando con grasso l’asse

girevole e le superfici di contatto. 

AVVERTENZE:

Smontaggio dell’asse girevole prevede lo
smontaggio del coperchio superiore del disco di
taglio e della parte superiore del blocco. Tale lavoro
deve essere fatto dal tecnico dell’assistenza.
Attenzione alla posizione delle estremità della molla
nel corpo. Indicarne con il gessetto, per facilitarsi il
montaggio.

2. 

Lubrificazione della leva di comando del carter
ribaltabile: lubrificazione leggera con olio per la
macchina da cucire di tutte le superfici di contatto
metalliche e plastiche, bisogna ogni tanto per la marcia
silenziosa e perfetta. Non usare troppo l’olio. L’olio
avanzato si unisce con la segatura e si formano i punti
induriti.

 

AVVERTENZE:

 „Sconnettere la spina dalla presa, prima

di tutte le operazioni di registrazione oppure manutenzione.“

Manipolazione con il motore

Attenzione: Per impedire il danneggiamento del motore, è
necessario togliere periodicamente le segature e la
polvere dal motore (raffreddamento).

1. 

Collegare la sega al circuito della corrente 230 V,
assicurato dal fusibile inerte 16 A. L’assicurazione
errata può causare il danneggiamento del motore.

2. 

Nel caso in cui il motore rimane fermo, lasciare
immediatamente il contattore. 

SCONNETTERE LA

SPINA DALLA RETE.

 Controllare la facilità della

marcia del disco di taglio. Nel caso che il disco gira,
eseguire lo start del motore ancora una volta.

3. 

Nel caso in cui si ferma il motore durante il taglio,
lasciare immediatamente il contattore e sconnettere
la spina dalla rete. Allentare poi il disco di taglio dal
pezzo da lavorare. Il taglio può essere poi terminato.

4. 

Fusibili oppure gli interruttori possono essere
periodicamente attivati quando:

a.

 

IL MOTORE E’ SOVRACCARICATO.
Immersione del disco di taglio al pezzo da
lavorare troppo veloce oppure
l’accensione/spegnimento frequente della sega
può provocare il sovraccarico del motore.

b.

Oscillazione della tensione 

 10% verso la

tensione della rete non influisce all’esercizio
normale dell’intestatrice. Nel momento del
carico più forte, la tensione sui morsetti di
collegamento deve corrispondere a
quell’indicata sulla targhetta dell’apparecchio.

5. 

Tanti problemi con il motore sono causati dai connettori
allentati oppure difettosi, dal sovraccarico, dalla
sottotensione (eventualmente dalla sezione del
conduttore troppo piccola negli impianti d’alimentazione).
Controllare sempre tutte le connessioni, il valore della
tensione e la corrente prelevata.

44

Содержание GRK 250

Страница 1: ...55020 Deutsch 3 English 9 e tina 15 Sloven ina 21 Fran ais 27 Nederlands 33 Italiano 39 Magyar 45 GRK 250 300 LP G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Страница 2: ...2 1 1 8 9 5 7 4 14 12 3 3 2 10 l 5 11 6 6 13 15 4 6 16 7 2...

Страница 3: ...e Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe benutzen Nur mit Geh r und Augenschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus...

Страница 4: ...rtraut Bitte bewahren Sie die Hinweise f r sp teren Gebrauch sicher auf Zu Ihrer eigenen Sicherheit gestatten wir den Betrieb nur wenn Sie die S ge wie beschrieben komplett montiert installiert und di...

Страница 5: ...itsbrillen erhalten Sie dort wo Sie Ihre Kapps ge erworben haben Die Benutzung von Schutzbrillen die nicht der DIN Norm 58214 entsprechen kann durch Bruch des Schutzglases zu schweren Verletzungen f h...

Страница 6: ...or dem Entfernen von verklemmtem Material das S geblatt zum Stillstand kommen lassen das Ger t ausschalten und den Netzstecker ziehen Halten Sie den S gekopf nach Beendigung des Schneidvorgangs gedr c...

Страница 7: ...werden Bei station rer Nutzung sollte die Maschine unbedingt auf einem entsprechenden Arbeitstisch oder der Werkbankplatte an den vorgesehenen L chern festgeschraubt werden Staubsaugeranschluss Abb 3...

Страница 8: ...Fachwerkstatt zu wenden und Wartungsarbeiten am Kollektor durchf hren zu lassen um eine einwandfreie Funktion des Motors zu gew hrleisten Schmierung Alle Motorlager sind f r die Lebensdauer dieser S g...

Страница 9: ...Commands Read operating manual before use Use protection gloves Wear goggles Use ear protectors Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Car...

Страница 10: ...chines and devices to the ground Although double protective insulation is provided on the saw regular electrical safety precautions should not be ignored Keep all the protective devices in working con...

Страница 11: ...c The work shoulder side of the flange should tightly fit on the saw disc flange The flange screw should be fastened manually using a socket spanner 13 mm Make sure that all the attachment devices and...

Страница 12: ...may cause retina damage Never look directly to the laser beam Disposal Disposal instructions are given by pictographs on the unit or packaging For meaning of individual symbols refer to chapter Symbo...

Страница 13: ...asily by deducting the required value on the scale on the table Release the lock screw 14 turn the machine head grid table to the required position and fix it in required position using the lock screw...

Страница 14: ...he saw to the mains of 230V secured with a 16 A fuse and a protective undercurrent switch Poor protection may cause a damage to the motor 2 If the motor does not start immediately let the switch go UN...

Страница 15: ...h tka Pou vejte ochrann br le Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov materi l z lepenky lze odevzdat za elem recyklace do sb rny Vadn a nebo l...

Страница 16: ...neznamen e je mo no ignorovat norm ln bezpe nostn ustanoven z oblasti elektro Ve ker ochrann za zen udr ujte ve funk n m stavu spr vn namontovan a se zen Odstra ujte se izovac n stroje Zvykn te si p e...

Страница 17: ...pilov ho kotou e udr ujte ist P ruby pilov ho kotou e je nutno namontovat vysoustru en m osazen m sm rem dovnit k pilov mu kotou i Strana p ruby s vysoustru en m osazen m mus p il hat k p rub pilov ho...

Страница 18: ...ohou b t v d sledku rotace pilov ho kotou e odhozeny a zp sobit V m poran n ezan materi l v dy upn te a noste ochrann br le 4 Ohro en z en m Laserov z en P stroj je vybaven laserem pro zn zorn n ezn l...

Страница 19: ...r vn poloze Pilov kotou e pravideln ost ete v p pad pot eby vym te POZOR Nepou vejte po kozen pilov kotou e Obsluha Obr 1 3 Nikdy neprov d jte se izov n za chodu stroje P stroj je nutno p ed ka d m se...

Страница 20: ...pouze usazuj piliny a tvo zatvrdl m sta UPOZORN N P ed jak mkoliv se izov n m nebo dr bou odpojte stroj od zdroje nap t vyta en m z str ky ze z suvky Manipulace s motorem POZOR Abyste zabr nili po ko...

Страница 21: ...chrann rukavice Pou vajte ochrann okuliare Pou vajte sl chadl Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda...

Страница 22: ...ezpe n miesto V etky pr stroje uzemnite P la m dvojit ochrann izol ciu To v ak neznamen e je mo n ignorova norm lne bezpe nostn ustanovenia z oblasti elektro V etky ochrann zariadenia udr ujte vo funk...

Страница 23: ...iektorom mieste drhne je potrebn hlavu p ly znovu vyrovna pod a popisu v l nku 6 Pr prava pr ce P lov kot a eln plochy pr rub p lov ho kot a udr ujte ist Pr ruby p lov ho kot a je nutn namontova vys s...

Страница 24: ...ebo kvapaliny Nedostato ne zaisten kusy rezan ho materi lu m u by v d sledku rot cie p lov ho kot a odhoden a sp sobi v m poranenie Rezan materi l v dy upnite a noste ochrann okuliare 4 Ohrozenie iare...

Страница 25: ...pade potreby vyme te POZOR Nepou vajte po koden p lov kot e Obsluha Obr 1 3 Nikdy nevykon vajte nastavovanie za chodu stroja Pr stroj je nutn pred ka d m nastavovan m odpoji od zdroja elektrick ho pr...

Страница 26: ...piliny a tvoria zatvrdnut miesta UPOZORNENIE Pred ak mko vek nastavovan m alebo dr bou odpojte stroj od zdroja nap tia vytiahnut m z str ky zo z suvky Manipul cia s motorom POZOR Aby ste zabr nili po...

Страница 27: ...s Lisez la notice avant l utilisation Utilisez des gants de protection Portez des lunettes de protection Utilisez un casque Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l...

Страница 28: ...s curit ad quates Vous devez conna tre votre machine tr s bien Lisez ce mode d emploi ci ainsi que tous les avertissements sur la machine avec un grand soin Vous devez conna tre toutes les r gles et t...

Страница 29: ...ux mains votre visage et audition doivent toujours avoir une protection opportune Portez les lunettes de protection en conformit avec les dispositions de la norme DIN 58214 Pendant l utilisation de la...

Страница 30: ...le scie Ne posez pas vos mains d une fa on inopportune vos mains pourraient glisser soudainement ou elles pourraient se trouver dans le disque de la scie Le disque de la scie doit gagner les tours ple...

Страница 31: ...e du socle voir fig 7 Fixation de la scie sur le lieu de travail La scie peut tre utilis e en tant qu appareil mobile ou stationnaire Lors de l utilisation stationnaire il est n cessaire de fixer la m...

Страница 32: ...ong vit de la scie radiale de taille dans les conditions de travail normales Ainsi la maintenance n est pas n cessaire La lubrification en cas de n cessit 1 La lubrification de l essieu tournant en ca...

Страница 33: ...rboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Aanwijzingen V r gebruik gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidshandschoenen gebruiken Oogbescherming gebruiken Gehoorbescherming gebruiken Milieubescherming Afval...

Страница 34: ...n evenals met de veiligheidsinstructies vertrouwd Bewaar deze aanwijzingen goed voor later gebruik Voor uw eigen veiligheid laten wij het gebruik slechts toe nadat de zaag zoals beschreven compleet is...

Страница 35: ...e op de machine aangebrachte pijl De zaagbladtanden moeten aan de voorzijde van de machine naar beneden wijzen Controleer of het zaagblad onbeschadigd en juist is ingesteld Druk bij uitgenomen netstek...

Страница 36: ...volgens DIN 13164 op de werkplaats bij de hand moeten zijn Het uit de verbandtrommel genomen materiaal dient onmiddellijk aangevuld te worden Indien u hulp vraagt geef de volgende gegevens door 1 Pla...

Страница 37: ...tructies voor de bediening De zaag mag niet voor andere materialen gebruikt worden dan in de gebruiksaanwijzing aangegeven is Gebruik de machine pas nadat u de gebruiksaanwijzing aandachtig hebt gelez...

Страница 38: ...kele druppels olie op het onderlegschijfje en de contactvlakken 1 2 door het uitbouwen en smeren van de draaias en de contactvlakte AANWIJZING Het uitbouwen van de draaias veronderstelt de demontage v...

Страница 39: ...e cuffie Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di ricic...

Страница 40: ...nel caso in cui la sega stata montata ed installata completamente secondo la descrizione ed avete letto e capito le istruzioni di sicurezza Prendere la conoscenza dell apparecchio Leggere attentament...

Страница 41: ...one Tagliare con intestatrice solo il legno e pezzi del materiale simile oppure il metallo morbido ad es d alluminio La freccia sul disco di taglio che indica il senso di rotazione deve corrispondere...

Страница 42: ...i incidenti e tranquillizzarlo Con riferimento alla DIN 13164 il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti Il materiale utilizzato deve essere...

Страница 43: ...emendo il pulsante Appoggiare all arresto una squadra rettangolare ed attendersi a che sia accoppiata al disco da taglio Regolare il laser mediante le 3 viti Per il controllo eseguire un taglio di pro...

Страница 44: ...asse girevole se fa fatica 1 1 Allentando il dado di registrazione e versare a goccia a goccia un po d olio sulla rondella e sulla superficie di contatto 1 2 Smontando e lubrificando con grasso l ass...

Страница 45: ...eztet s vigy zz Elrendel sek Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Haszn ljon v d keszty t Haszn ljon v d szem veget Haszn ljon f lv d t K rnyezet v delem Hullad kot szakszer en semmis tse...

Страница 46: ...g pen elhelyezett vesz lyre figyelmeztet utas t sokat Ismerkedjen meg a g p haszn lati lehet s geivel s az ezzel kapcsolatos kock zatokkal A haszn lati utas t st helyezze biztons gos helyre A m szerek...

Страница 47: ...leni v d llarcot is Hogy megel zze a f r szt rcsa v g ny l sba val beakad s t vagy a v gott anyag elvetem l s t Olyan f r szt rcs t v lasszon ki mely speci lis a konkr t v g sra A g rv g f r sszel kiz...

Страница 48: ...K nyszerhelyzet Biztos tson a balesetnek megfelel els seg lyt s lehet leggyorsabban h vjon kvalifik lt orvosi seg ts get vja a sebes ltet tov bbi sebes l ses ellen s nyugtassa meg Az esetleges balese...

Страница 49: ...r szt csak a haszn lati utas t sban megengedett anyagok v g s ra haszn lhat A szersz mot csak a haszn lati utas t s figyelmes elolvas sa ut n haszn lja Tartsa be az tmutat ban l v sszes biztons gi ut...

Страница 50: ...felt tele a f r szt rcsa fels v d berendez s nek az elt vol t sa eg szen a le ll t berendez sig Ezt a munk t szakk pzett szerv ztechnikusnak kell elv geznie Vigy zzon a rug v gz d sek szekr nyben l v...

Отзывы: