background image

maintenance, déconnectez la machine en tirant les
fiches de la prise.

 

Prévenez la mise de la scie radiale en marche
accidentelle

Avant de déconnecter

 

la scie radiale de la source de la

tension électrique on doit se toujours assurer que le
commutateur est dans la position „OFF“.

 

Utilisez exclusivement les accessoires
recommandés

Observez les instructions annexées aux accessoires.
L´utilisation des accessoires inopportuns peut être
dangereuse.

 

Ne vous jamais mettez sur la scie radiale

Cela peut

 

mener aux blessures graves en cas que la

scie se renverse ou en cas que vous touchiez,
accidentellement, l´outil de coupe. Ne jamais posez le
matériau au-dessus ou à côté de la scie si vous devriez
monter sur la machine en cas du besoin du matériau en
question.

 

Contrôlez les parties de la scie radiale quant à leur
détérioration éventuelle

Avant chaque emploi de la sice radiale, vous devriez
toujours contrôler tous les dispositifs de protection ainsi
que toutes les autres parties de la machine en vous
assurant qu´ils/qu´elles remplissent leurs fonctions.
Contrôlez aussi l´ajustement, la marche légère, les
fissures éventuelles ou les autres détériorations qui
pourraient influencer le fonctionnement de la scie radiale
d´une façon negative. Chaque partie endommagée doit
être immédiatement réparée ou remplacée par un
spécialiste.

 

Ne quittez pas la scie en marche sans surveillance

Mettez la scie radiale hors marche et ne la quittez
qu´après l´arrêt complet de l´outil.

 

La machine répond aux exigences de EN 61000-3-11 et
est soumis aux conditions particulières de branchement.
Cela signifie que l’utilisation sur des points de
branchement choisis librement est interdite.

 

Lors des conditions défavorables, la machine peut
engendrer des variations de tensions temporaires.

 

La machine est destinée uniquement à l’utilisation sur des
points de branchement qui ne dépassent pas l’impédance
maximale autorisée Z

max 

= 0,233 

.

 

En tant qu’utilisateur, vous devez assurer,
éventuellement après accord avec votre fournisseur
d’énergie, que le point sur lequel vous souhaitez utiliser
la machine, réponde à l’exigence indiquée ci-dessus.

Règles de sécurité pour les scies de taille

ATTENTION:

Pour votre sécurité, la marche de la scie radiale est permise
seulement avec la scie radiale complètement montée et
installée selon la description et si vous avez lu et compris les
règles de sécurité adéquates

Les pas qu´on doit faire avant le premier emploi:

 

Montage et l´installation.

 

Connaissance du fonctionnement et du service des
parties suivantes:

 Commutateur 

ON/OFF

  Protection supérieure et inférieure

  Arrêtage de l´arbre de la scie et les boutons sur la

poignée

  Ajustment en biais de la tête de la scie, l´agrafe

d´arrêtage et l´arrêtage de la table tournante.

 

Lisez, avec un grand soin, toutes les instructions de
sécurité et de service contenues dans ce mode
d´emploi-ci en s´assurant que vous les avez comprises.

 

Respectez les avertissements installés sur la scie
radiale de taille.

Avant chaque emploi:

 

Contrôlez la scie. En cas qu´il y manque une partie,
qu´elle soit endommagée d´une façon ou d´une autre et
qu´on ne puisse pas l´utiliser ou en cas d´un défaut du
dispositif électrique, mettez la scie hors service et
déconnectez-la de la source de la tension électrique.
Avant chaque emploi suivant de la scie radiale, installez

toutes les parties manquantes et remplacez toutes les
parties endommagées ou défectueuses.

 

Pendant le travail, vos yeux, mains, votre visage et
audition doivent toujours avoir une protection opportune.

 

Portez les lunettes de protection en conformité avec les
dispositions de la norme DIN 58214. Pendant l´utilisation
de la scie radilale, les particules diverses peuvent entrer
dans vos yeux en menant à une détérioration
permanente. On peut acheter les lunettes de protection
opportunes dans le lieu d´achat de la scie radiale de
taille. L´utilisation des lunettes de protection qui ne sont
pas en conformité avec les dispositions de la norme DIN
58214 peut mener à l´éclatement du verre des lunettes
en causant une blessure grave.

 

Pendant les travaux poussièreux, on doit porter, outre
les lunettes de protection, aussi un masque anti-
poussière.

 

Pour prévenir le blocage du disque de la scie dans la
fente de coupage ou le repoussement du matériau
coupé:

 

Choisissez un disque de la scie qui est opportun pour la
coupe concrète. Avec cette scie radiale de taille-ci on
doit couper seulement le bois et matériaux pareils ou les
métaux moux, par exemple l´aluminium.

 

La flèche sur le disque de la scie, qui indique la direction
de la rotation, doit être en conformité avec la flèche
posée sur la scie. Les dents du disque de la scie
doivent, au devant de la machine, être dirigées en bas.

 

Le disque de la scie doit être aigu, sans dommages et
correctement ajusté. Si les fiches sont tirées de la prise,
pressez la tête de la scie en bas. Tournez le disque de
la scie avec une main et examinez s´il marche librement.
Inclinez la tête de la scie à la position de 45° et répétez
l´essai. Si le disque de la scie grippe dans un lieu, il faut
réajuster la tête de la scie selon la description contenue
dans le chapitre 6 “Préparation du travail”.

 

Maintenez le disque de la scie ainsi que les surfaces
frontales des brides du disque de la scie net/nettes.

 

Les brides du disque de la scie doivent être installées
avec l´épaulement tourné dans la direction à l´intérieur
(vers le disque de la scie).

 

La partie de la bride avec l´épaulement tourné doit
adhérer à la bride du disque de la scie.

 

Il faut resserrer complètement la vis de la bride à main,
avec la clé à douille de 13 mm.

 

Tous les dispositifs de fixation et blocage doivent être
fixes, aucune partie ne doit avoir un trop grand jeu.

 

Ne coupez jamais librement de la main:

 

Le matériau coupé doit toujours être fermement
pressé à la table et à l´arrêt afin qu´il ne puisse pas
se balancer ou se retourner. La sciure ne doit pas
s´accumuler sous la pièce coupée.

 

La pièce coupée ne doit pas se mouvoir après
l´entaille (par exemple si elle n´adhère pas au
support avec toute la surface).

 

Pour pouvoir couper les pièces qui n´adhèrent pas
au lardon avec toute la surface, utilisez une cale,
les moyens d´avencement ou une autre machine.

 

Les pièces coupées doivent tomber à côté du disque de
la scie. Autrement elles pourraient s´accrocher dans le
disque de la scie qui les repousserait.

 

Ne coupez jamais plusieurs pièces en même temps.

 

Soyez particulièrement prudents en coupant les pièces
qui sont grandes, très petites ou difficile à couper:

 

Pour les longues pièces du matériau qui, sans
support, tombent de la table de la scie, utilisez les
supports supplémentaires (tables, manches, etc.).

 

Ne sciez pas, avec cette scie-ci, les pièces qui sont
trop petites pour pouvoir être tenues avec la main
si vous posez votre index sur le bord extérieur de
l´arrêt.

 

En coupant les pièces profilées, le matériau coupé
ne doit jamais glisser et se bloquer dans le disque
de la scie. Le matériau profilé doit adhérer avec
toute la suface ou il faut le tenir à l´aide d´un
dispositif qui empêche le branlement, le
renversement ou le glissement de la pièce pendant
le coupage.

29

Содержание GRK 250

Страница 1: ...55020 Deutsch 3 English 9 e tina 15 Sloven ina 21 Fran ais 27 Nederlands 33 Italiano 39 Magyar 45 GRK 250 300 LP G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Страница 2: ...2 1 1 8 9 5 7 4 14 12 3 3 2 10 l 5 11 6 6 13 15 4 6 16 7 2...

Страница 3: ...e Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe benutzen Nur mit Geh r und Augenschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus...

Страница 4: ...rtraut Bitte bewahren Sie die Hinweise f r sp teren Gebrauch sicher auf Zu Ihrer eigenen Sicherheit gestatten wir den Betrieb nur wenn Sie die S ge wie beschrieben komplett montiert installiert und di...

Страница 5: ...itsbrillen erhalten Sie dort wo Sie Ihre Kapps ge erworben haben Die Benutzung von Schutzbrillen die nicht der DIN Norm 58214 entsprechen kann durch Bruch des Schutzglases zu schweren Verletzungen f h...

Страница 6: ...or dem Entfernen von verklemmtem Material das S geblatt zum Stillstand kommen lassen das Ger t ausschalten und den Netzstecker ziehen Halten Sie den S gekopf nach Beendigung des Schneidvorgangs gedr c...

Страница 7: ...werden Bei station rer Nutzung sollte die Maschine unbedingt auf einem entsprechenden Arbeitstisch oder der Werkbankplatte an den vorgesehenen L chern festgeschraubt werden Staubsaugeranschluss Abb 3...

Страница 8: ...Fachwerkstatt zu wenden und Wartungsarbeiten am Kollektor durchf hren zu lassen um eine einwandfreie Funktion des Motors zu gew hrleisten Schmierung Alle Motorlager sind f r die Lebensdauer dieser S g...

Страница 9: ...Commands Read operating manual before use Use protection gloves Wear goggles Use ear protectors Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Car...

Страница 10: ...chines and devices to the ground Although double protective insulation is provided on the saw regular electrical safety precautions should not be ignored Keep all the protective devices in working con...

Страница 11: ...c The work shoulder side of the flange should tightly fit on the saw disc flange The flange screw should be fastened manually using a socket spanner 13 mm Make sure that all the attachment devices and...

Страница 12: ...may cause retina damage Never look directly to the laser beam Disposal Disposal instructions are given by pictographs on the unit or packaging For meaning of individual symbols refer to chapter Symbo...

Страница 13: ...asily by deducting the required value on the scale on the table Release the lock screw 14 turn the machine head grid table to the required position and fix it in required position using the lock screw...

Страница 14: ...he saw to the mains of 230V secured with a 16 A fuse and a protective undercurrent switch Poor protection may cause a damage to the motor 2 If the motor does not start immediately let the switch go UN...

Страница 15: ...h tka Pou vejte ochrann br le Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov materi l z lepenky lze odevzdat za elem recyklace do sb rny Vadn a nebo l...

Страница 16: ...neznamen e je mo no ignorovat norm ln bezpe nostn ustanoven z oblasti elektro Ve ker ochrann za zen udr ujte ve funk n m stavu spr vn namontovan a se zen Odstra ujte se izovac n stroje Zvykn te si p e...

Страница 17: ...pilov ho kotou e udr ujte ist P ruby pilov ho kotou e je nutno namontovat vysoustru en m osazen m sm rem dovnit k pilov mu kotou i Strana p ruby s vysoustru en m osazen m mus p il hat k p rub pilov ho...

Страница 18: ...ohou b t v d sledku rotace pilov ho kotou e odhozeny a zp sobit V m poran n ezan materi l v dy upn te a noste ochrann br le 4 Ohro en z en m Laserov z en P stroj je vybaven laserem pro zn zorn n ezn l...

Страница 19: ...r vn poloze Pilov kotou e pravideln ost ete v p pad pot eby vym te POZOR Nepou vejte po kozen pilov kotou e Obsluha Obr 1 3 Nikdy neprov d jte se izov n za chodu stroje P stroj je nutno p ed ka d m se...

Страница 20: ...pouze usazuj piliny a tvo zatvrdl m sta UPOZORN N P ed jak mkoliv se izov n m nebo dr bou odpojte stroj od zdroje nap t vyta en m z str ky ze z suvky Manipulace s motorem POZOR Abyste zabr nili po ko...

Страница 21: ...chrann rukavice Pou vajte ochrann okuliare Pou vajte sl chadl Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostrediu Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda...

Страница 22: ...ezpe n miesto V etky pr stroje uzemnite P la m dvojit ochrann izol ciu To v ak neznamen e je mo n ignorova norm lne bezpe nostn ustanovenia z oblasti elektro V etky ochrann zariadenia udr ujte vo funk...

Страница 23: ...iektorom mieste drhne je potrebn hlavu p ly znovu vyrovna pod a popisu v l nku 6 Pr prava pr ce P lov kot a eln plochy pr rub p lov ho kot a udr ujte ist Pr ruby p lov ho kot a je nutn namontova vys s...

Страница 24: ...ebo kvapaliny Nedostato ne zaisten kusy rezan ho materi lu m u by v d sledku rot cie p lov ho kot a odhoden a sp sobi v m poranenie Rezan materi l v dy upnite a noste ochrann okuliare 4 Ohrozenie iare...

Страница 25: ...pade potreby vyme te POZOR Nepou vajte po koden p lov kot e Obsluha Obr 1 3 Nikdy nevykon vajte nastavovanie za chodu stroja Pr stroj je nutn pred ka d m nastavovan m odpoji od zdroja elektrick ho pr...

Страница 26: ...piliny a tvoria zatvrdnut miesta UPOZORNENIE Pred ak mko vek nastavovan m alebo dr bou odpojte stroj od zdroja nap tia vytiahnut m z str ky zo z suvky Manipul cia s motorom POZOR Aby ste zabr nili po...

Страница 27: ...s Lisez la notice avant l utilisation Utilisez des gants de protection Portez des lunettes de protection Utilisez un casque Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l...

Страница 28: ...s curit ad quates Vous devez conna tre votre machine tr s bien Lisez ce mode d emploi ci ainsi que tous les avertissements sur la machine avec un grand soin Vous devez conna tre toutes les r gles et t...

Страница 29: ...ux mains votre visage et audition doivent toujours avoir une protection opportune Portez les lunettes de protection en conformit avec les dispositions de la norme DIN 58214 Pendant l utilisation de la...

Страница 30: ...le scie Ne posez pas vos mains d une fa on inopportune vos mains pourraient glisser soudainement ou elles pourraient se trouver dans le disque de la scie Le disque de la scie doit gagner les tours ple...

Страница 31: ...e du socle voir fig 7 Fixation de la scie sur le lieu de travail La scie peut tre utilis e en tant qu appareil mobile ou stationnaire Lors de l utilisation stationnaire il est n cessaire de fixer la m...

Страница 32: ...ong vit de la scie radiale de taille dans les conditions de travail normales Ainsi la maintenance n est pas n cessaire La lubrification en cas de n cessit 1 La lubrification de l essieu tournant en ca...

Страница 33: ...rboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Aanwijzingen V r gebruik gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidshandschoenen gebruiken Oogbescherming gebruiken Gehoorbescherming gebruiken Milieubescherming Afval...

Страница 34: ...n evenals met de veiligheidsinstructies vertrouwd Bewaar deze aanwijzingen goed voor later gebruik Voor uw eigen veiligheid laten wij het gebruik slechts toe nadat de zaag zoals beschreven compleet is...

Страница 35: ...e op de machine aangebrachte pijl De zaagbladtanden moeten aan de voorzijde van de machine naar beneden wijzen Controleer of het zaagblad onbeschadigd en juist is ingesteld Druk bij uitgenomen netstek...

Страница 36: ...volgens DIN 13164 op de werkplaats bij de hand moeten zijn Het uit de verbandtrommel genomen materiaal dient onmiddellijk aangevuld te worden Indien u hulp vraagt geef de volgende gegevens door 1 Pla...

Страница 37: ...tructies voor de bediening De zaag mag niet voor andere materialen gebruikt worden dan in de gebruiksaanwijzing aangegeven is Gebruik de machine pas nadat u de gebruiksaanwijzing aandachtig hebt gelez...

Страница 38: ...kele druppels olie op het onderlegschijfje en de contactvlakken 1 2 door het uitbouwen en smeren van de draaias en de contactvlakte AANWIJZING Het uitbouwen van de draaias veronderstelt de demontage v...

Страница 39: ...e cuffie Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di ricic...

Страница 40: ...nel caso in cui la sega stata montata ed installata completamente secondo la descrizione ed avete letto e capito le istruzioni di sicurezza Prendere la conoscenza dell apparecchio Leggere attentament...

Страница 41: ...one Tagliare con intestatrice solo il legno e pezzi del materiale simile oppure il metallo morbido ad es d alluminio La freccia sul disco di taglio che indica il senso di rotazione deve corrispondere...

Страница 42: ...i incidenti e tranquillizzarlo Con riferimento alla DIN 13164 il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti Il materiale utilizzato deve essere...

Страница 43: ...emendo il pulsante Appoggiare all arresto una squadra rettangolare ed attendersi a che sia accoppiata al disco da taglio Regolare il laser mediante le 3 viti Per il controllo eseguire un taglio di pro...

Страница 44: ...asse girevole se fa fatica 1 1 Allentando il dado di registrazione e versare a goccia a goccia un po d olio sulla rondella e sulla superficie di contatto 1 2 Smontando e lubrificando con grasso l ass...

Страница 45: ...eztet s vigy zz Elrendel sek Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Haszn ljon v d keszty t Haszn ljon v d szem veget Haszn ljon f lv d t K rnyezet v delem Hullad kot szakszer en semmis tse...

Страница 46: ...g pen elhelyezett vesz lyre figyelmeztet utas t sokat Ismerkedjen meg a g p haszn lati lehet s geivel s az ezzel kapcsolatos kock zatokkal A haszn lati utas t st helyezze biztons gos helyre A m szerek...

Страница 47: ...leni v d llarcot is Hogy megel zze a f r szt rcsa v g ny l sba val beakad s t vagy a v gott anyag elvetem l s t Olyan f r szt rcs t v lasszon ki mely speci lis a konkr t v g sra A g rv g f r sszel kiz...

Страница 48: ...K nyszerhelyzet Biztos tson a balesetnek megfelel els seg lyt s lehet leggyorsabban h vjon kvalifik lt orvosi seg ts get vja a sebes ltet tov bbi sebes l ses ellen s nyugtassa meg Az esetleges balese...

Страница 49: ...r szt csak a haszn lati utas t sban megengedett anyagok v g s ra haszn lhat A szersz mot csak a haszn lati utas t s figyelmes elolvas sa ut n haszn lja Tartsa be az tmutat ban l v sszes biztons gi ut...

Страница 50: ...felt tele a f r szt rcsa fels v d berendez s nek az elt vol t sa eg szen a le ll t berendez sig Ezt a munk t szakk pzett szerv ztechnikusnak kell elv geznie Vigy zzon a rug v gz d sek szekr nyben l v...

Отзывы: