background image

5

DE

2. Die Ablaßschraube, falls erforderlich, wieder anbringen.
3. Falls im alten Kraftstoff Verschmutzung festgestellt wird, 1 

oder 2 Liter (1oder 2 quarts) reines Kerosin in den Tank füllen, 
umrühren, und den Tanknoch einmal entleeren. Auf diese 
Weise wird für den zukünftigen Betrieb die Verstopfung der 
Filter durch Rückstände vermieden.

4. 

Den Kraftstoffdeckel oder die Ablaßschraube wieder 
anbringen. Alten und schmutzigen Kraftstoff ordnungsgemäß 

entsorgen. Setzen Sie sich mit örtlichen Tankstellen in 
Verbindung, dieÖl recyceln.

5. Falls das Heizgerät gelagert wird, soll es an einem trockenen 

Ort gelagert werden. Sicherstellen, daß der Lagerort frei von 
Staub und korrosiven Gasen ist.

WICHTIG:

 Kerosin nicht über den Sommer zur Verwendung 

in der nächsten Heizperiode lagern. Die Verwendung alten 
Kraftstoffs könnte das Heizgerät beschädigen.

REGELMÄSSIGE WARTUNG

ACHTUNG: Keine Wartungsarbeiten vornehmen, solange das Heizgerät an der Steckdose angeschlossen, 
in Betrieb oder heiß ist. Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen und Elektroschock führen.

Teil

Häufi gkeit

Durchführung

Kraftstofftank

Alle 150 bis 200 Betriebsstunden oder nach 
Bedarf durchspülen.

Siehe 

Lagerung,Transport oder Versand

,weiter 

oben

Luftauslaß- und Staubfi lter

Einmal im Jahr oder alle 500 Betriebsstunden

Siehe 

Luftauslaß-,Lufteinlaß-und Staubfi lter

, Seit. 8

Luftansaugfi lter

Alle 500 Betriebsstunden oder bei Bedarf mit 
Wasser und Seife waschen und trocknen

Siehe 

Luftauslaß-, Lufteinlaß- und Staubfi lter

, Seite 

8

Kraftstoffi lter

Zweimal während der Heizungsperiode oder 
nach 1Bedarf reinigen

Siehe 

Kraftstoffi lter

, Seite 6

Zünder

Keine Wartung erforderlich

Lüfterfl ügel

Jede Saison oder nach Bedarf reinigen

Siehe 

Lüfter

, Seite 11

Motor

Wartungsfrei, permanent geschmiert

FEHLERSUCHE

ACHTUNG: Niemals ein Heizgerät warten, das eingesteckt, in Betrieb oder heiß ist. 
Schwerer Stromschlag und schwere Verbrennungen können die Folge sein.

ACHTUNG: Die Zündsteuerung verfügt über eine eingebaute Sicherung gegen Stromüberlastung. Die Leuchte im EIN/AUS-Schalter 

kann zur Behebung des Fehlerzustands benutzt werden.

BEOBACHTETER FEHLER

MÖGLICHE URSACHE

ABHILFE

Der Motor springt nicht an, 
nachdem das Heizgerät bereits 
fünf Sekunden lang an die 
Stromversorgung angeschlossen 
ist (Leuchte des EIN/AUS-Schalters 
bleibt eingeschaltet)

1. Schlechte elektrische Verbindung 

zwischen Motor und Zündstromanlage 
oder zwischen Zündstromanlage und 
Netzkabel

2. Pumpenrotor klemmt

3. Fehlerhafte Zündstromanlage
4. Fehlerhafter Motor

1. Alle elektrischen Anschlüsse prüfen.Siehe 

Schaltplan

 auf Seite 17

2. Wenn sich der Lüfter nicht frei drehenläßt, siehe 

Pumpenrotor auf Seite 13

3. Zündstromanlage austauschen
4. Motor austauschen

Der Motor startet und läuft, 
aber das Heizgerät zündet nicht 
(Leuchte des EIN/AUS-Schalters 
bleibt eingeschaltet)

1.  Kein Kraftstoff im Tank
2. Falscher Pumpendruck
3. Verschmutzter Kraftstoffi lter
4. Verstopfte Düsenbaugruppe
5. Wasser im Kraftstofftank

6.  Schlechte elektrische Verbindung 

zwischen Zünder und Zündstromanlage

7. Fehlerhafter Zünder
8. Fehlerhafte Zündstromanlage

1.  Den Tank mit Kerosin füllen
2. Siehe 

Pumpendruckeinstellung

 auf Seite 8

3. Siehe 

Kraftstoffi lter

 auf Seite 6

4. Siehe 

Düsenbaugruppe

 auf Seite 8

5.  Den Kraftstofftank entleeren und mit sauberem 

Kerosin spülen. Siehe 

Lagerung, Transport, 

Versand

 auf Seite 4

6.  Die elektrischen Verbindungen prüfen. Siehe 

Schaltplan

 auf Seite 17

7.  Den Zünder austauschen, siehe Seite 7
8.  Die Zündstromanlage austauschen

ACHTUNG: Hochspannung!

ACHTUNG: Hochspannung!

REGELMÄSSIGE WARTUNG

FEHLERSUCHE

Содержание GD 10 E

Страница 1: ...akia s r o Podtúreò Roveò 208 SK 033 01 Liptovský Hrádok www guede com Gebruikershandleiding Verplaatsbare heteluchtkanonnen GD 10 E GD 30 IE GD 20 IE 85090 85091 85092 FR Manuel d utilisation Appareils de chauffage individuels à air forcé GB Owner s manual Portable forced air heaters DE Bedienungsanleitung Tragbare hochdruck eissluftturbinen IT Manuale d istruzione Generatore d aria calda a risca...

Страница 2: ...ik Consumo di combustibile Consumo de combustible Bränsleförbrukning Polttoaineenkulutus Petroleumsforbrug Brennstofforbruk Zuzycie paliwa Pacxoд топлива Fűtőolaj fogyasztás Spotreba paliva Kuro išeikvojimas Kütusekulu Kurināmā patērinš 0 86 Kg h 1 7 Kg h 2 45 Kg h Electric Requirements Tension V Elektrischer Anschluß Netvoeding Alimentazione elettrica Requisitos eléctricos Elektrisk ström Sähkövi...

Страница 3: ...com Güde Scandinavia A S Engelsholmvej 33 DK 8900 Randers www guede com Guede Czech s r o P O Box 8 Poèernická 120 CZ 360 05 Karlovy Vary www unicore cz GÜDE Slovakia s r o Podtúreò Roveò 208 SK 033 01 Liptovský Hrádok www guede com Bedienungsanleitung Ölheizgebläse GD 10 E GD 30 IE GD 20 IE 85090 85091 85092 ...

Страница 4: ...eräten Brennern Schweißgeräten und ähnlichen Entzündungsquellen Ausnahme der im Heizgerät integrierte Kraftstoffbehälter aufweisen g Nach Möglichkeit soll die Kraftstofflagerung auf Bereiche beschränkt werden in denen die Bodenkonstruktion An sammlungen von ausgelaufenem Kraftstoff verhindert und Kraftstoff nicht durch tiefergelegene Feuerquellen entzündet werden kann h Die Kraftstofflagerung hat ...

Страница 5: ... Rädern und Handgriffen geliefert Die Räder Handgriffe und dazugehörigen Befestigungsteile befin den sich im Versandkarton Nötiges Werkzeug Ein mittelgroßer Kreuz Schraubendreher CH 8 Zoll Gabelschlüssel oder Verstellschlüssel Hammer 1 Die Achse durch den Radstützrahmen schieben Die Räder an der Achse befestigen WICHTIG Bei der Montage der Räder muß die verlängerte Radnabe in Richtung des Radstütz...

Страница 6: ...s informationen müssen gelesen und verstanden werden EINSCHALTEN DES HEIZGERÄTS 1 Alle Informationen bezüglich Entlüftung und Sicherheitsmaßnahmen befolgen 2 Den Kraftstofftank mit Kerosin oder Heizöl EL auffüllen 3 Den Kraftstofftankdeckel anbringen 4 Das Netzkabel des Heizgerätes an eine standardmäßige Schutzkontaktsteckdose 220 240V 50 Hz geerdet anschließen Wenn nötig ein Verlängerungskabel ve...

Страница 7: ... nach Bedarf reinigen Siehe Lüfter Seite 11 Motor Wartungsfrei permanent geschmiert FEHLERSUCHE ACHTUNG Niemals ein Heizgerät warten das eingesteckt in Betrieb oder heiß ist Schwerer Stromschlag und schwere Verbrennungen können die Folge sein ACHTUNG Die Zündsteuerung verfügt über eine eingebaute Sicherung gegen Stromüberlastung Die Leuchte im EIN AUS Schalter kann zur Behebung des Fehlerzustands ...

Страница 8: ...alters leuchtet auf wenn der Schalter eingeschaltet wird schaltet sich aber nach fünf Sekunden wieder aus 1 Elektrischer Kurzschluss im Motor 1 Die Elektroverdrahtung des Motors prüfen Wenn keine Probleme gefunden werden den Motor ersetzen ACHTUNG Hochspannung ACHTUNG Hochspannung WARTUNGSVERFAHREN ACHTUNG Nie Wartungsarbeiten vornehmen solange dasHeizgerät an der Steckdose angeschlossen in Betrie...

Страница 9: ...rlegen Die Kabel an die Zündstromanlage anschließen 12 Die Seitenabdeckung montieren sieheAbb 9 oder 10 13 Den Kraftstoff und den Luftschlauch anschließen und zum Brenner verlegen Siehe Entfernen der Kraftstoff und Luftschläuche und Verlegung auf Seite 9 14 Die Photozelle in der Photozellenhalterung montieren Die Kabel wie in Abb 17 18 oder 19 dargestellt verlegen 15 Den Lüfter montieren siehe Abb...

Страница 10: ...h links drehen und in Richtung Motor abziehen siehe Abb 20 5 Das Kunststoff Sechskantgehäuse in einen Schraubstock einlegen und leicht festspannen 6 Die Düse mit einem CH16 Zoll Steckschlüssel vorsichtig aus dem Düsenadapter herausschrauben siehe Abb 21 7 Druckluft durch die Düsenvorderseite blasen Das entfernt den Schmutz aus dem Düsenbereich 8 Die Düsendichtung auf Schäden prüfen 9 Die Düse in d...

Страница 11: ...17 dargestellt verlegt werden Hinweis Die Schläuche dürfen die Photozellenhalterung nicht berühren 6 Die Seitenabdeckung montieren 7 Das obere Gehäuse und den Lüfterschutz montieren siehe Seite 9 A B C D E F A Brennkammer B Düsen Adapter Baugruppe C Kraftstoffschlauch D Luftschlauch E Photozellenhal terung F Düsenadapterhal terung Abbildung 17 Austauschen der Kraft stoff und Luft leitungen nur Mod...

Страница 12: ...nd die Filterendabdeckung einbauen 11 Die Lüfterabdeckung und das obere Gehäuse wieder einbauen 12 Den Pumpendruck einstellen sieheSeite 11 Hinweis Wenn der Rotor noch immerklemmt folgendermaßen vorgehen 13 Die Schritte 1 bis 6 wie oben durchführen 14 Feines Sandpapier 600 Körnung auf einer flachen Oberfläche auflegen Den Rotor viermal leicht mit einer 8er Be wegung abschmirgeln siehe Abbildung 26...

Страница 13: ...tenhalterungen wiederholen und danach die Baugruppe entfernen Neue Baugruppe montieren fl VORSICHT Die Zündstromanlage enthält elektro statisch geladene Bauteile Die Baugruppe an den Kanten der Schaltkarte anfassen Keine der Schnellanschluß klemmen oder elektronischen Bauteile berühren 1 Die fünf Löcher in der Baugruppe mit den fünf Schaltkarten halterungen in der Seitenabdeckung ausrichten 2 Die ...

Страница 14: ...3 24 26 27 28 29 30 34 35 36 32 33 9 6 15 14 31 42 41 43 40 38 37 39 25 12 11 12 18 12 17 12 16 12 15 12 14 12 13 12 12 12 10 12 1 12 3 12 4 12 5 12 6 12 7 12 8 12 9 12 2 12 19 BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE 10 kW UND 20 kW MODELLE Motor und Pumpenbaugruppe BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE ...

Страница 15: ...chraube 10 kW Schraube 20 kW Winkelstück 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091...

Страница 16: ... 19 9 10 16 11 12 15 25 27 24 28 20 22 21 30 31 17 14 14 35 36 32 26 13 18 5 4 6 7 8 7 2 7 1 7 5 7 4 7 3 7 6 43 42 41 33 34 37 40 39 44 38 29 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 10 10 11 10 12 10 18 44 kW 10 14 10 15 10 16 10 17 10 13 10 13 29 kW Motor und Pumpenbaugruppe ...

Страница 17: ...lter Staubfilter Fitting Flügel Gummistoßdämpfer 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 02...

Страница 18: ...rfmutter Achse 1 8 1 8 2 2 1 1 2 3 4 5 7 6 RÄDER UND HANDGRIFFE TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Heiznennleistung kw Btu h Kraftstoff Kraftstofftank Fassungsvermögen Lt Kraftstoffverbrauch Litri Std Elektrischer Anschluß Stromstärke Normalbelastung Heißluftausstoß m h U min 10 35 000 15 1 1 0 8 280 1425 20 70 000 19 1 97 1 400 2850 29 100 000 44 3 1 2 800 2850 Nur Kerosin oder Heizöl EL benutzen ...

Страница 19: ... 220 240V 50Hz 3 7 N 8 4 5 6 1a 1 1b 6 5 8 1 2 2 4 3 2 5 1 9 7 3 2 SCHALTPLAN SCHALTPLAN ZUSATZGERÄTE Photozelle 2 1 4 Motor Braun Blau 9 Grün Gelb 3 Weiß 5 Rot 6 EIN AUS Schalter 7 Zünder 8 Zündstromanlage ...

Страница 20: ...s brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit In a case of alternation of the machine not agreed upon by us this declaration will loose its validity Bezeichnung des Gerätes Machine Description Ölheizgebläse GD 10 E GD 20 IE GD 30 IE Artikel Nr Article No 85090 85091 85092 Einschlägige EG Richtlinien Applicable EC...

Страница 21: ...e com Güde Scandinavia A S Engelsholmvej 33 DK 8900 Randers www guede com Guede Czech s r o P O Box 8 Poèernická 120 CZ 360 05 Karlovy Vary www unicore cz GÜDE Slovakia s r o Podtúreò Roveò 208 SK 033 01 Liptovský Hrádok www guede com Owner s manual Portable forced air heater GD 10 E GD 30 IE GD 20 IE 85090 85091 85092 ...

Страница 22: ...uel storage shall be located a minimum of 762cm 25 feet from heaters torches welding equipment and similar sources of ignition exception the fuel reservoir integral with the heater unit g Whenever possible fuel storage shall be confined to areas where floor penetrations do not permit fuel to drip onto or be ignited by a fire at lower elevation h Fuel storage shall be in accordance with the authori...

Страница 23: ...0 Btu Hr models only These models are furnished with wheels and handles Wheels handles and the mounting hardware are found in the shipping carton Tools Needed Medium Phillips Screwdriver 3 8 Open or Adjustable Wrench Hammer 1 Slide axle through wheel support frame Install wheels on axle IMPORTANT When installing wheels point extended hub of wheels toward wheel support frame see Figure 3 2 Place ca...

Страница 24: ...o Burner N Fuel Filter O Nozzle P Fuel Tank Q Air For Fuel System R Air For Combustion And Heating S Fuel OPERATION WARNING Review and understand the warnings in the Safety Information section page 2 They are needed to safely operate this heater Follow all local codes when using this heater TO START HEATER 1 Follow all ventilation and safety information 2 Fill fuel tank with kerosene or No 1 fuel ...

Страница 25: ...s plugged in operating or hot Severe burns and electrical shock can occur HEATER WITH FUSED OR NON FUSED IGNITION CONTROL ASSEMBLY ATTENTION The ignition control has built in protection against current overloads Use the light in the ON OFF switch to troubleshoot the fault condition FAULT CONDITION POSSIBLE CAUSE REMEDY Motor does not start five seconds after heater is plugged in ON OFF switch ligh...

Страница 26: ...l wiring and connections See Wiring Diagram page 17 3 Check ignitor wiring If no problems are found replace ignitor see page 7 ON OFF switch light comes on when switch is turned to the ON Position but turns off after five seconds 1 Electrical short in motor 1 Check motor wiring If no problems are found replace motor WARNING High voltage WARNING High voltage SERVICE PROCEDURES WARNING Never service...

Страница 27: ...N m 8 to 15 in lbs Do not over torque 10 Replace combustion chamber 11 Route the ignitor wires back down through the hole in the lower shell Connect wires to the ignition control assembly 12 Replace side cover see Figure 9 or 10 13 Connect and route fuel line hose and air line hose to burner head See Fuel and Air Line Replacement and Proper Routing page 11 14 Replace photocell in photocell bracket...

Страница 28: ... 4 turn to left and pull toward motor to remove see Figure 20 5 Place plastic hex body into vise and lightly tighten 6 Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5 8 socket wrench see Figure 21 7 Blow compressed air through face of nozzle This will free any dirt in nozzle area 8 Inspect nozzle seal for damage 9 Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats Tighten 1 3 turn more ...

Страница 29: ...oses are not to be touching photocell bracket For 150 000 Btu Hr model heater route air and fuel lines approximately as shown in Figure 19 Note Hoses are not to be touching photocell bracket 6 Replace side cover 7 Replace upper shell and fan guard see page 7 A B C D E F A Combustion Cham ber B Nozzle Adapter As sembly C Fuel Line Hose D Air Line Hose E Photocell Bracket F Nozzle Adapter Bracket Fi...

Страница 30: ...e fan guard and upper shell 12 Adjust pump pressure see page 8 Note If rotor is still binding proceed asfollows 13 Perform steps 1 through 6 above 14 Place fine grade sandpaper 600 grit on flat surface Sand rotor lightly in figure 8 motion four times see Figure 26 15 Reinstall insert and rotor 16 Perform steps 10 through 12 above A B C D E F G H SERVICE PROCEDURES A B C A A gap adjusting screw B 0...

Страница 31: ...N Ignition control assembly contains electrostatic components Handle the assembly by the edges of the printed circuit board Do not touch any of the quick connect terminals or electronic components 1 Align the five holes in the assembly with the five printed circuit board supports in the side cover 2 Holding the assembly by the edges of the printed circuit board apply downward pressure until all fi...

Страница 32: ... 24 26 27 28 29 30 34 35 36 32 33 9 6 15 14 31 42 41 43 40 38 37 39 25 12 11 12 18 12 17 12 16 12 15 12 14 12 13 12 12 12 10 12 1 12 3 12 4 12 5 12 6 12 7 12 8 12 9 12 2 12 19 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 35 000 and 70 000 Btu Hr Motor and pump assembly ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN ...

Страница 33: ... 1 4 Diameter Output Filter Screw 10 kW Screw 20 kW Nylon Elbow 90 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 850...

Страница 34: ...23 19 9 10 16 11 12 15 25 27 24 28 20 22 21 30 31 17 14 14 35 36 32 26 13 18 5 4 6 7 8 7 2 7 1 7 5 7 4 7 3 7 6 43 42 41 33 34 37 40 39 44 38 29 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 10 10 11 10 12 10 18 44 kW 10 14 10 15 10 16 10 17 10 13 10 13 29 kW Motor and pump assembly ...

Страница 35: ...crew Plug Screw Output Filter Lint Filter Barb Fitting Blade Rubber Bumper 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 012 013 014 015 016 017 018 ...

Страница 36: ...rt Frame Hex Nut Wheel 2 Cap Nut Axle 1 8 1 8 2 2 1 1 2 3 4 5 7 6 WHEELS ANDHANDLES SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Output Rating kw Btu h Fuel Fuel Tank Capacity U S Gal Fuel Consumption Gal x Hr Electric Requirements Amperage Hot Air Output m h RPM 10 35 000 4 0 28 0 8 280 1425 20 70 000 5 0 52 1 400 2850 29 100 000 11 5 0 79 1 2 800 2850 Use Only Kerosene or No 1 Fuel Oil 220 240 V 50 Hz ...

Страница 37: ...240 V 50 Hz 3 7 N 8 4 5 6 1a 1 1b 6 5 8 1 2 2 4 3 2 5 1 9 7 3 2 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM ACCESSORIES Photocell 2 1 4 Motor Brown Blue 9 Green yellow 3 White 5 Red 6 ON OFF Switch 7 Ignitor 8 Ignition Control ...

Страница 38: ...s brought into circulation by us Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit In a case of modification of the machine not agreed upon by us this declaration will loose its validity Bezeichnung des Gerätes Machine Description Ölheizgebläse GD 10 E GD 20 IE GD 30 IE Artikel Nr Article No 85090 85091 85092 Einschlägige EG Richtlinien Applicable E...

Страница 39: ...om Güde Scandinavia A S Engelsholmvej 33 DK 8900 Randers www guede com Guede Czech s r o P O Box 8 Poèernická 120 CZ 360 05 Karlovy Vary www unicore cz GÜDE Slovakia s r o Podtúreò Roveò 208 SK 033 01 Liptovský Hrádok www guede com Manuel d utilisation Appareils de chauffage individuels à air forcé GD 10 E GD 30 IE GD 20 IE 85090 85091 85092 ...

Страница 40: ... doit être stocké à l extérieur de la structure f Tout le carburant doit être stocké à une distance d au moins 762 cm des appareils de chauffage chalumeaux matériel de soudage et sources similaires d inflammation exception faite du réservoir de carburant faisant partie intégrante de l appareil de chauffage g Le carburant doit autant que possible être stocké là où les pénétrations du plancher ne pe...

Страница 41: ...lus fréquent du circuit d alimentation en carburant MONTAGE pour modèles 29 kW Ces modèles sont livrés avec des roues et des guidons Ces derniers et leur boulonnerie de montage se trouvent dans la boîte d expédition Outils Nécessaires Tournevis cruciforme de taille moyenne Clé plate ou à molette de 3 8 po Marteau 1 Faire passer l essieu dans le berceau Installer les roues sur l essieu IMPORTANT In...

Страница 42: ...ir de combustion R Air de combustion et de chauffage S Carburant FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Veiller àrevoir et à bien comprendre lesavertissements qui se trouventdans la section Notes sur la sécu rité page 2 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL 1 Suivre les instructions concernant la ventilation et la sécurité 2 Faire le plein du réservoir avec du kérosène ou du fioul n 1 3 Remettre le bouchon du réserv...

Страница 43: ...TISSEMENT Ne jamais effectuer l entretien de l appareil de chauffage s il est branché en marche ou chaud Cela peut entraîner des brûlures graves ou l électrocution ATTENTION Le réglage d allumage à été construit avec une protection intégrée contre les surcharges Servez vous de la lumière de ON OFF pour dépister la condition de défaut ANOMALIE OBSERVÉE CAUSE PROBABLE REMÈDE Le moteur ne démarre pas...

Страница 44: ... ON OFF s allume lorsque le commutateur est mis à la position ON mais elle s éteint après cinq secondes 1 Court circuit au moteur 1 Vérifier le câblage du moteur En l absence de problème remplacer lemoteur AVERTISSEMENT Haute tension AVERTISSEMENT Haute tension PROCÉDURES D ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne jamais effectuer l entretien de l appareilde chauffage s il est branché en marche ou chaud Cela pe...

Страница 45: ...e bas par le trou du boîtier Brancher les fils à la commande d allumage 12 Remonter le panneau latéral Voir figure 9 ou 10 13 Raccorder et acheminer les flexibles des conduites de combustible et d air au brûleur Voir Remplacement et acheminement correct des conduites de combustible et d air page 9 14 Remettre la cellule photoélectrique dans son support Voir figure 17 18 ou 19 15 Remonter le ventil...

Страница 46: ...l enlever voir figure 20 5 Placer le corps hexagonal en plastique dans un étau et serrer légèrement 6 Avec précaution retirer le gicleur de son adaptateur à l aide d une clé à douille de CH 16 voir figure 21 7 Souffler de l air comprimé au travers du gicleur par l avant pour éliminer toutes les impuretés 8 Vérifier que le joint du gicleur n est pas endommagé 9 Replacer le gicleur dans son adaptate...

Страница 47: ...doiventpas toucher le support de la cellule photoélectrique 6 Remonter le panneau latéral 7 Remonter le couvercle et la grille de protection du ventilateur voir page 7 A B C D E F A Chambre de com bustion B Ensemble gicleur adapteur C Tuyau de carburant D Tuyau d air E Support de cellule photoélectrique F Support d adaptateur de gicleur Figure 17 Dépose des flexibles des conduites de combustible e...

Страница 48: ...er la pression de la pompe voir page 11 Remarque Si le rotor est toujours grippé procéder comme suit 13 Effectuer les opérations 1 à 6 ci dessus 14 Placer une feuille de papier de verre fin 600 sur une surface plate Poncer légèrement le rotor sur la feuille d un mouvement en forme de 8 voir figure 26 Répéter quatre fois 15 Remonter la pièce encastrée et le rotor 16 Effectuer les opérations 10 à 12...

Страница 49: ...it imprimé puis retirer la commande Installazione del gruppo nuovo fi ATTENTION La commanded allumage contient des éléments électrostatiques Saisir l ensemble par les bords de la carte àcircuit imprimé Ne toucher aucune des cosses à clips ni aucun des éléments électroniques 1 Aligner les cinq trous de l ensemble sur les cinq supports de la carte à circuit imprimé sur le panneau latéral 2 Tout en m...

Страница 50: ...18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 34 35 36 32 33 9 6 15 14 31 42 41 43 40 38 37 39 25 12 11 12 18 12 17 12 16 12 15 12 14 12 13 12 12 12 10 12 1 12 3 12 4 12 5 12 6 12 7 12 8 12 9 12 2 12 19 VUE ÉCLATÉE MODÈLES 10 kW ET 20 kW Ensemble moteur et pompe VUE ÉCLATÉE ...

Страница 51: ...0 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85090 85091 85...

Страница 52: ...12 15 25 27 24 28 20 22 21 30 31 17 14 14 35 36 32 26 13 18 5 4 6 7 8 7 2 7 1 7 5 7 4 7 3 7 6 43 42 41 33 34 37 40 39 44 38 29 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 10 10 11 10 12 10 18 44 kW 10 14 10 15 10 16 10 17 10 13 10 13 29 kW Ensemble moteur et pompe ...

Страница 53: ...aoutchouc 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 85092 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 0...

Страница 54: ...e Essieu 1 8 1 8 2 2 1 1 2 3 4 5 7 6 ROUES ET GUIDONS SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Puissance Calorifique kw Btu h Combustible Capacité Du Reservoir Fuel Litri Consommation Fuel Litri h Tension V Courant Monophasé Ampérage Débit D air m h Régime Moteur Tr mn 10 35 000 15 1 1 0 8 280 1425 20 70 000 19 1 97 1 400 2850 29 100 000 44 3 1 2 800 2850 Ne se servir que de kérosène ou de fioul no 1 220 240...

Страница 55: ... N 8 4 5 6 1a 1 1b 6 5 8 1 2 2 4 3 2 5 1 9 7 3 2 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES Cellule Photolectr 2 1 4 Moteur Marron Bleu 9 Vert Jaune 3 Blanc 5 Rouge 6 Interrupteur ON OFF 7 Allumeur 8 Commande dallumage ...

Страница 56: ... us Dans les cas de modification de nos marchandises sans notre autorisation cette déclaration n aura plus de validité In case of modification of the machine not agreed upon by us this declaration will loose its validity Description du Modéle Machine Description Appareils de chauffage individuels à air forcé GD 10 E GD 20 IE GD 30 IE Code de l article Article No 85090 85091 85092 Réglementations C...

Отзывы: