Gude 71 TLG. Скачать руководство пользователя страница 58

ORIGINAL

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend 
bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und 
Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten 
Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden 
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns 
abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese 
Erklärung Ihre Gültigkeit. 

 

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

We, hereby declare the conception and construction of the 
below mentioned appliances correspond - at the type of 
construction being launched - to appropriate basic safety 
and hygienic requirements of EC Directives. In case of any 
change to the appliance not discussed with us 

the 

Declaration expires. 

 

DECLARATION CE DE CONFORMITE 

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués  
répondent du point de vue de leur conception, 
construction ainsi que de leur réalisation mise sur le 
marché, aux exigences fondamentales correspondantes 
des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. 
Cette déclaration perd sa validité après une modification 
de l’appareil sans notre approbation préalable. 

 

PROHLASENI O SHODE EU 

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce 

 

uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do 
oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům 
směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V prípade zmeny 
prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 
vyhlásenie svoju platnosť. 

 

VYHLASENIE O ZHODE EÚ 

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia 

 

uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame 
do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 
smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V případě změny 
přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho 
prohlášení svou platnost. 

 

EG-CONFORMITEITVERKLARING 

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 
grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door 
ons in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de 
desbetreffende fundamentele veiligheids- en 
gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. 
Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan 
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

 

DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE 

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e 
costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni 
che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai 
requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed 
igiene. Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi 
non 

autorizzata, la presente dichiarazione perde la 

propria validità. 
 

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU 

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 
termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 
kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági 
és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, 
a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, 
a jelen nyilatkozat érvényességét veszti. 

 

IZJAVA O SUKLADNOSTI EU 

Temeljem ove izjave, mi, proglašavamo da dole navedeni 
uređaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u 
pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju 
odgovarajuće osnovne zahtjeve u vezi sigurnosti i zdravlja 
prema smjernicama EU. Ako dođe do izmjene uređaja bez 
naše suglasnosti, ova Izjava postaje nevažećom.

 

 

IZJAVA O ISTOVETNOSTI EU 

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj 
navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, 
odgovarja ustreznim osnovnim predpisom smernic EU za 
varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri 
se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo 
veljavnost. 

 

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE 

Prin prezenta declarăm că concepţia şi construcţia 
utilajelor de mai jos, în execuţia în care sunt date în 
circulaţie, corespund exigenţelor de bază ale directivelor 
UE referitoare la siguranţă şi igienă. În cazul unei modificări 
pe utilaj care nu a fost consultată cu noi, această declaraţie 
îşi pierde valabilitatea. 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СХОДСТВО С ЕС 

С това декларираме ние, че концепцията и 
конструкцията на долупосочените уреди в изпълнения, 
които пускаме в обръщение, отговарят на съответните 
изисквания

 на 

инструкциите на ЕС за безопасност и 

хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е 
било консултирано с нас, тази декларация губи своята 
валидност. 

 

IZJAVA O SUKLADNOSTI EU 

Temeljem ove izjave, mi, proglašavamo, da dole navedeni 
uređaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u 
pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju 
odgovarajuće osnovne direktive bezbjednosti i zdravlja 
prema smjernicama EU. Ako dođe do promjena na uređaju 
bez naše suglasnosti, ova Izjava postaje nevažećom.

 

 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 
przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest 
wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-
wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących 
bezpieczeństwa i higieny. Niniejsza deklaracji przestaje 
obowiązywać w przypadku zmiany urządzenia, która nie 
została z nami skonsultowana. 

 

AB UYGUNLUK BEYANNAMESİ 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz 
modellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen 
ile ilgili AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan 
ederiz. Aletlerde bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik 
durumunda işbu beyanname geçerliğini yitirir.

58

Содержание 71 TLG.

Страница 1: ...S PRAVA PNEUMATICK HO N RADIA NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 37 PERSLUCHTAPPARATEN SET I Traduzione del Manuale d Uso originale 44 SET DI UTENSILI PNEUMATICI SLO Prevod originalnih n...

Страница 2: ...k betr gt bei den meisten Ger ten 6 bar in Freilauf oder Ruhephase Ein gr erer Druck w rde aufgrund h herer Belastung die Lebensdauer Ihres Ger tes verk rzen Wasser in der Druckluftzufuhr kann Sch den...

Страница 3: ...ladapter 6 Ratschenschrauber 21 Bitadapter 7 Bitsortiment 22 G ngiges Nusssortiment 8 Schleifstifte 3 mm und 6 mm 23 Adapter 3 8 1 2 9 Trennmei el 24 Schleifstiftspannzange 10 Schleifrollen 25 Ventils...

Страница 4: ...auf Material oder Herstellungsfehler zur ckzuf hren sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gew hrleistung ist der Kaufbeleg der das Verkaufsdatum auszuweisen hat beizuf gen Von der Gew hrl...

Страница 5: ...estsitzende Fahrgestellschrauben oder an Montageb ndern sowie im landwirtschaftlichen Bereich Die Abluft tritt ber dem Abzug seitlich aus Die Steckaufs tze k nnen einfach schnell gewechselt werden Der...

Страница 6: ...m ssen Sie vor jeder Inbetriebnahme Ihres Schlagschraubers 3 5 Tropfen Spezial Werkzeug l in den Druckluftanschluss geben Lagern Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur in trockenen R umen Der Mei elhammer Rich...

Страница 7: ...rwendung Der Ratschenschrauber ist ein handliches druckluftbetriebenes Werkzeug f r den handwerklichen Einsatz Er ist f r das Arbeiten an Kraftfahrzeugen Motorr dern landwirtschaftlichen Ger ten oder...

Страница 8: ...ren Sie das Druckluft Werkzeug nur in trockenen R umen auf Der Geradschleifer Richten Sie das rotierende Ende des Werkzeuges niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen Das Ger t mit dem Luft...

Страница 9: ...the service life of your machine due to heavy load Water in the compressed air inlet can damage the machine Therefore it is necessary to remove the water from the compressor or piping on regular basis...

Страница 10: ...adapter 6 Ratchet tightener 21 Bit adapter 7 Range of bits 22 Nuts regular range 8 Grinding pins 3 mm and 6 mm 23 Adapter 3 8 1 2 9 Cutting knife 24 Grinding pin tie 10 Grinding rollers 25 Valve exte...

Страница 11: ...to failures due to defective material or workmanship An original sale slip with indication of date of sale must be presented in case of claiming for the warranty rights Warranty does not cover unprof...

Страница 12: ...s in cars tyre fitting dead chassis screws for assembly belts or in agriculture Air escapes through the side outlet Fitting a replacement is very easy and quick Pneumatic connector is equipped with a...

Страница 13: ...ng device installed into the piping at your disposal you must use 3 5 drops of special tool oil for the pneumatic connecter before each start up of the impact fastener Pneumatic tools should be stored...

Страница 14: ...ork on cars motorcycles agricultural equipment or assembly belts in particular at hard to access places To reach the maximal tightening torque it is not admissible to use any further manual tightening...

Страница 15: ...art up of the impact fastener Pneumatic tools should be stored in dry rooms Direct grinder Never aim at yourself or other persons with the rotating machine end Connect the machine to the air supply ho...

Страница 16: ...evant l huileur un s parateur d eau filtre 5 La pression de travail maximale de votre outil pneumatique s l ve 6 bars Si vous r glez la valve de r duction sur plus de 6 bars une surcharge de l outil p...

Страница 17: ...ateur d aiguilles 6 Cl pneumatique 21 Adaptateur d embouts de vissage 7 Ass d embouts de vissage 22 Ass de douilles six pans 8 Ass de meules 23 Adaptateur 3 8 1 2 9 Burin 24 Embout de gonflage 10 Cyli...

Страница 18: ...u un objet tranger non respect du mode d emploi et du mode de montage et usure normale Vous avez des questions techniques Une r clamation Vous avez besoin de pi ces d tach es ou d un mode d emploi Nou...

Страница 19: ...rage des pi ces de v hicules montage des pneus serrage solide des crous du ch ssis ou aux plates formes de montage ainsi que dans l agriculture L air r siduel sort de la partie lat rale au dessus du t...

Страница 20: ...r du circuit vous devez mettre avant chaque mise en marche de votre cl chocs 3 5 gouttes d huile sp ciale de machines dans l embout de raccordement pneumatique Stockez votre outil pneumatique dans un...

Страница 21: ...que Utilisation en conformit avec la d signation La cl est un appareil pneumatique manuel pour utilisation technique Elle convient aux manipulations sur v hicules motocyclettes machines agricoles ou p...

Страница 22: ...huile dans le raccordement pneumatique avant la mise en marche de votre outil Stockez votre outil pneumatique dans en endroit sec Meuleuse Ne dirigez jamais l extr mit rotative de l outil contre vous...

Страница 23: ...lak by m l z d vodu vysok ho zat en za n sledek zkr cen ivotnosti Va eho p stroje Voda v p vodu tlakov ho vzduchu m e zp sobit po kozen p stroje Proto pravideln odstra ujte vodu z kompresoru nebo potr...

Страница 24: ...20 Jehlov adapt r 6 R nov utahov k 21 Bitov adapt r 7 Bitov sortiment 22 B n sortiment o ech 8 Brusn kol ky 3 mm a 6 mm 23 Adapt r 3 8 1 2 9 ezac n 24 Kle tina brusn ho kol ku 10 Brusn v le ky 25 N st...

Страница 25: ...v hradn na nedostatky zp soben vadou materi lu nebo v robn vadou P i reklamaci v z ru n dob je t eba p ilo it origin ln doklad o koupi s datem prodeje Do z ruky nespad neodborn pou it jako nap p et e...

Страница 26: ...atick p stroj pro emesln ky Hod se k utahov n a povolov n roubov ch spojen u automobil mont pneumatik zape en rouby podvozku na mont n ch p sech i v zem d lsk m provozu Vzduch unik v stupem po stran V...

Страница 27: ...potrub mus te p ed ka d m spu t n m r zov ho utahov ku d t do pneumatick p pojky 3 5 kapek speci ln ho n stroja sk ho oleje Pneumatick n ad ukl dejte do such ch m stnost Sekac kladivo Rotuj c m koncem...

Страница 28: ...evo vpravo 430 Vsuvka pro pneumatickou p pojku Pou v n p stroje v souladu s jeho ur en m roubov k s r nou je snadno ovladateln pneumatick p stroj pro emesln ky Velmi dob e se hod pro pr ce na automobi...

Страница 29: ...jky 3 5 kapek speci ln ho n stroja sk ho oleje Pneumatick n ad ukl dejte pouze v such ch m stnostech P m bruska Rotuj c m koncem stroje nikdy nemi te na sebe nebo jin osoby P stroj p ipojte na hadici...

Страница 30: ...uje s r zne vysok mi pracovn mi tlakmi Odpor an pracovn tlak in pri v ine pr strojov 6 bar vo vo nobe nej i pokojovej f ze Vy tlak by kv li vy iemu za a eniu skr til ivotnos V ho pr stroja Voda v pr v...

Страница 31: ...hlov adapt r 6 Ra ov u ahov k 21 N sadcov adapt r 7 Bitov sortiment 22 Be n sortiment n sadcov 8 Br sne kol ky 3 mm a 6 mm 23 Adapt r 3 8 1 2 9 Rezac n 24 Klie te br sneho kol ka 10 Br sne val eky 25...

Страница 32: ...nedostatky sp soben chybou materi lu alebo v robnou chybou Pri reklam cii v z ru nej lehote je potrebn prilo i origin lny doklad o k pe s d tumom predaja Do z ruky nepatr neodborn pou itie ako napr pr...

Страница 33: ...rutkov ch spojov u motorov ch vozidiel mont pneu pevne utiahnut skrutky na podvozku alebo na mont nych p soch ako aj v po nohospod rstve Odpadov vzduch odch dza bo ne nad od ahom N sadce je mo n jedno...

Страница 34: ...ka d m uveden m V ho r zov ho u ahov ka do prev dzky kvapn do pneumatickej pr pojky 3 5 kvapiek peci lneho n strojov ho oleja Skladujte svoje pneumatick n radie len v such ch miestnostiach Dl tov okl...

Страница 35: ...s ur en m Ra ov u ahov k je ru n pneumaticky poh an pr stroj pre remeseln pou itie Je vhodn pre pr cu na motorov ch vozidl ch motocykloch po nohospod rskych strojoch i mont nych p soch predov etk m na...

Страница 36: ...pr pojky 3 5 kvapiek oleja Skladujte pneumatick n radie len v such ch miestnostiach Priamo iara br ska Nemierte rotuj cim koncom n radia nikdy proti sebe i proti in m osob m Pr stroj spojte s pr vodno...

Страница 37: ...vrijloop of rustfase Een hogere druk zou op grond van de hogere belasting de levensduur van het gereedschap verkorten Water in de luchttoevoer kan schade aan het werktuig veroorzaken Tap regelmatig he...

Страница 38: ...lijmachine 20 Naaldadapter 6 Ratelsleutel 21 Bitadapter 7 Bitassortiment 22 Gewoon assortiment nuts 8 Slijpstiften 3 mm en 6 mm 23 Adapter 3 8 1 2 9 Snijmes 24 Tang van de slijpstift 10 Slijpcilinders...

Страница 39: ...efouten zijn terug te voeren Bij een claim betreffende een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de aankoopfactuur die de verkoopdatum bewijst met de aankoopdatum bijgesloten te worden Uitgeslot...

Страница 40: ...fgewerkte lucht treedt d m v de afzuiging zijwaarts uit De steekopzetstukken kunnen eenvoudig en snel gewisseld worden De persluchtaansluiting vindt d m v een snelkoppeling plaats Let bij het vastdraa...

Страница 41: ...eedschap uitsluitend in droge ruimtes De sloophamer Richt het roterende eind van het gereedschap nooit naar u zelf of naar andere personen Het werktuig met de luchttoevoerslang verbinden Technische ge...

Страница 42: ...is geschikt voor het werken aan motorvoertuigen motorfietsen landbouwmachines of montagebanden en zeer goed geschikt voor moeilijk bereikbare plaatsen Na bereik van het maximale draaimoment is een ve...

Страница 43: ...eedschap nooit tegen u zelf of tegen andere personen Het werktuig met de luchttoevoerslang verbinden Technische gegevens Aansluitschroefdraad Werkdruk 6 bar Luchtverbruik ca 350 l min Toerental 22 000...

Страница 44: ...d esercizio E consigliata per gran parte degli apparecchi la pressione d esercizio a 6 bar nella marcia a vuoto e o nella fase di riposo La pressione pi alta e quindi anche il carico pi alto diminuis...

Страница 45: ...vitatore a cricchetto 21 Adattatore a bit 7 Bit assortimento 22 Assortimento dei noci abituale 8 Perni abrasivi 3 mm e 6 mm 23 Adattatore 3 8 1 2 9 Lamella di taglio 24 Pinza del perno abrasivo 10 Ton...

Страница 46: ...efouten zijn terug te voeren Bij een claim betreffende een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de aankoopfactuur die de verkoopdatum bewijst met de aankoopdatum bijgesloten te worden Uitgeslot...

Страница 47: ...ilettati delle autovetture montaggio delle pneumatiche viti su chassis serrati fortemente oppure sui nastri di montaggio ed anche in agricoltura L aria di scarico esce lateralmente sopra l allontaname...

Страница 48: ...gocciolare l attacco pneumatico di 3 5 gocce dell olio speciale per gli utensili Gli attrezzi pneumatici devono essere immagazzinati solo nei locali privi dell umidit Martello pneumatico Mai orientare...

Страница 49: ...mento manuale tramite l avvitatore a cricchetto non ammissibile L aria di scarico esce dalla parte anteriore del corpo Collegamento all aria compressa viene fatto tramite il raccordo rapido Istituzion...

Страница 50: ...ento Pressione d esercizio 6 bar Consumo dell aria cca 350 l min Giri 22000 giri min Manutenzione e cura La manutenzione pu essere fatta solo dalle persone istruite L adempimento delle istruzioni per...

Страница 51: ...da lahko napravo po koduje Zato poskrbite da bo voda iz kompresorja in cevne napeljave redno odstranjena Zra ni filter naprave istite najmanj enkrat na teden Uvedba pnevmatskega orodja G de v pogon in...

Страница 52: ...ija 21 Adapter za bite 7 Komplet bitov 22 Obi ajni komplet monta nih nastavkov 8 Brusilni koli ki 3 mm in 6 mm 23 Adapter 3 8 1 2 9 Rezilo 24 Kle e brusilnega koli ka 10 Bursni valji 25 Nastavek venti...

Страница 53: ...nastale na materialih iz katerih je naprava izdelana e zahtevate popravila v okviru garancije vedno prilo ite veljaven ra un ki mora vsebovati datum prodaje in podpis prodajalca V okvir garancije ne...

Страница 54: ...za pritrjevanje popu anje vija nih spojev pri avtomobilih monta a pnevmatik po kodovanih vijakov na podvozju itd na monta nih trakovih ali v kmetijskih panogah Zrak izhaja skozi odprtino ob strani Zam...

Страница 55: ...niti z oljno mazalko name eno v cevi morate pred vsakim ponovnim vklopom v napravo doliti okoli 3 5 kapljic posebnega strojnega olja Pnevmatsko orodje shranjujte na suhem Udarno kladivo Vrte ega dela...

Страница 56: ...a za delovanje levo desno 430 Vmesni komad za pnevmatski priklju ek Uporaba stroja v skladu z namenom Uporaba zati nega izvija a ki je namenjen obrtnikom je zelo enostavna Naprava je primerna za popra...

Страница 57: ...5 kapljic posebnega strojnega olja Pnevmatsko orodje shranjujte samo v suhih prostorih Premo rtni brusilnik Vrte ega dela naprave nikoli ne usmerjajte nase ali na druge osebe Napravo pove ite s cevjo...

Страница 58: ...cipali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel k...

Страница 59: ...No Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armoniz...

Страница 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Отзывы: