
47
•
Vzdialenie sa od ú
č
elu resp. nedodržanie používania v súlade s ur
č
ením;
•
Pre
ť
aženie
č
erpadla v dôsledku trvalej prevádzky;
•
Škody spôsobené mrazom a iné, poveternostnými vplyvmi spôsobené poruchy;
•
Prípojné vedenie tohto prístroja nie je možné vymeni
ť
. Pri poškodení vedenia je potrebné prístroj da
ť
do šrotu.
Pre príslušenstvo platia tie isté predpisy
.
40.2.1
Prípojný kábel
Ponorné
č
erpadlá sú v závislosti na type vybavené 10 m káblom H07RNF alebo H05RNF.
Pod
ľ
a platného predpisu sa smú ponorné
č
erpadlá s d
ĺ
žkou prípojného kábla menej ako 10 m používa
ť
len vo vnútri ako
č
erpadlá na
od
č
erpávanie vody zo zatopených pivníc.
Preto je potrebné pri kúpe dáva
ť
pozor na d
ĺ
žku kábla a typy káblov.
40.2.2
Tepelná poistka proti prehriatiu
Vo vnútri elektromotora je namontovaná sonda, ktorá pri prekro
č
ení ur
č
itej teploty
č
erpadlo automaticky vypne resp. po vychladnutí
opä
ť
zapne. To zvyšuje mnohonásobne životnos
ť
č
erpadla a bráni spáleniu elektromotora.
40.3
Postup
Č
erpadlo sa uvedie do prevádzky tak, že zastr
č
íte zástr
č
ku do príslušnej zásuvky a dáte spína
č
plaváka do požadovanej polohy (vi
ď
Obsluha). Ak je
č
erpadlo zdvihnuté alebo sa prepravuje, vykoná sa toto pomocou namontovanej rukoväti a nie pomocou prípojného
kábla. Ak sa
č
erpadlo ponára, musí by
ť
v prípade potreby pripevnené za rukovä
ť
– použite lano, re
ť
az
č
i podobný materiál.
V bahnitej, pies
č
itej resp. kremi
č
itej pôde musíte
č
erpadlo zavesi
ť
na lano resp. re
ť
az alebo ho postavi
ť
na dostato
č
ne širokú
základovú dosku, aby mohlo pracova
ť
ponorené. Piesok resp. iné abrazívne látky znižujú životnos
ť
hydraulických dielcov a tesnení
č
erpadla a preto sa im je potrebné vyhnú
ť
. Pri teplotách pod bodom mrazu je potrebné
č
erpadlo vybra
ť
z
č
erpanej kvapaliny. Je
potrebné absolútne zabráni
ť
tomu, aby bolo
č
erpadlo vystavené nebezpe
č
enstvu zmrznutia.
Č
erpadlo musí by
ť
vyprázdnené a
uschované na mieste chránenom proti mrazu.
Pozor! Dôležitá informácia pre zákazníka
Č
erpadlo sa odporú
č
a ponára
ť
resp. vklada
ť
do kvapaliny našikmo. Tak sa môže uvo
ľ
ni
ť
z telesa vzduchový vankúš a
č
erpadlo ihne
ď
č
erpá. Potom je možné
č
erpadlo postavi
ť
opä
ť
rovno.
40.3.1
Automatický plavák
Plavák uvádza
č
erpadlo automaticky do prevádzky, ak kvapalina pribúda resp. ubúda. Ak kábel plaváka pred
ĺ
žite resp. skrátite,
pri
č
om sa vychádza z jeho oporného bodu, spôsobíte zapnutie resp. vypnutie
č
erpadla,
č
o je spôsobené požadovanou minimálnou
resp. maximálnou výškou. Kábel plaváka je pripevnený k rukoväti
č
erpadla vhodnou prítla
č
nou úchytkou. Prosíme o kontrolu,
č
i sa
plavák pri prevádzke
č
erpadla vo
ľ
ne pohybuje. Vždy, ke
ď
sa
č
erpadlo používa vo ve
ľ
mi špinavej vode, musí by
ť
potom opláchnuté a
vy
č
istené
č
istou vodou. Výšky zapnutia a vypnutia sa môžu líši
ť
.
40.3.2
Poistka proti prehriatiu/tepelný isti
č
motora
Ponorné
č
erpadlo je vybavené tepelným isti
č
om motora. Ak sa motor prehreje, isti
č
automaticky vypne
č
erpadlo.
Č
as vychladnutia je
25 minút, potom sa
č
erpadlo automaticky zapne. Ak isti
č
zopne, je bezpodmiene
č
ne potrebné nájs
ť
a odstráni
ť
prí
č
inu (vi
ď
tiež
„Vyh
ľ
adávanie porúch“). Tu uvedené údaje nesmú by
ť
považované za inštrukcie pre opravy "po domácky"
,
lebo opravy vyžadujú
špecifické odborné znalosti. Pri prípadných poruchách sa musíte vždy obráti
ť
na zákaznícky servis.
41
Obsluha
41.1
Nastavenie spína
č
a plaváka
Obr. 12
•
Kábel plaváka bez zmeny fixácie, s plným spínacím polomerom.
1 = pracovná poloha
0= vypínacia poloha
1
0