GÜDE 94414 Скачать руководство пользователя страница 55

51

MAGYAR

d) 

Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt 

okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat 

vagy csavarkulcsokat.  

Az elektromos kéziszerszám 

forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavar-

kulcs személyi sérülést okozhat.

e) 

Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól 

eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig 

biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. 

 

Így az 

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is 

jobban tud uralkodni.

f) 

Viseljen megfelelő öltözetet. Ne viseljen bő ruhá-

kat se ékszereket. A haját, ruháját és kesztyűjét 

tartsa biztonságos távolságban a mozgó alkatrés-

zektől.  

A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a 

mozgó alkatrészek elkaphatják.

h) 

A szerszám megszokott és gyakori használatával 

ne váljon gondatlanná, és továbbra is tartson be 

minden biztonsági előírást.

 

Már egy apró figyelmet-

lenség a másodperc törtrésze alatt súlyos sérülésekhez 

vezethet.

4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és 

használata

a) 

Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához 

csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot 

használja.  

Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal 

a megadott teljesítménytartományon belül jobban és 

biztonságosabban lehet dolgozni.

b) 

Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, 

amelynek a kapcsolója elromlott. 

 

Egy olyan elek-

tromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem 

kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

c) 

A készülék beállítása, tartozékcsere vagy a készü-

lék lerakása előtt húzza ki a dugóját a hálózatból 

és/vagy vegye ki az akkuját.  

 

Ez az óvintézkedés 

megakadályozza a szerszám akaratlan elindulását.

d) 

A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat 

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne 

férjenek hozzá. Ne engedje, hogy olyan személyek 

használják az elektromos kéziszerszámot, akik 

nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el 

ezt az útmutatót.  

Az elektromos kéziszerszámok ves-

zélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

e) 

Ápolja elektromos készülékeit. Ellenőrizze 

le, hogy a készülék mozgó részei hibátlanul 

működnek és nem szorulnak, továbbá hogy nem 

repedtek vagy más módon úgy sérültek, hogy az 

negatív kihatással van az elektromos készülék 

működésére. A készülék használat 

Sok balesetet 

a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszámok 

okoznak.

5) Szerviz-ellenőrzés

a)

 Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett 

személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhaszná-

lásával javíthatja.

 

Ez biztosítja, hogy az elektromos 

kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.

Forgó rosta biztonsági tudnivalói

Az eszközt csak az ajánlott állásban és csak stabil, sík 

felületen használja.
Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő távolságot! 

Mindig tartson kellő távolságot a kidobónyílástól.
Szabadban történő munkavégzésnél csak szabadban is 

alkalmazható hosszabbító kábelt használjon.
A forgó rostát lehetőleg merőlegesen állítsa fel a munka-

végzés helyén.  A dob dőlésszöge a rögzítőcsavarokkal 

állítható be. Kezdetben a dobnak lehetőleg vízszintesnek 

kell lennie.
A földet csak a dob külső részébe dobja, hogy végigha-

ladhasson a dob hossza mentén. 
Lapáttal vagy kerti gereblyével való munkavégzés során 

tartson távolságot a dobtól. A lapát vagy a kerti gereblye 

beleakadhat. Sérülésveszély áll fenn. 
Ne takarja le a motoron levő levegőbeszívó nyílást.

Karbantartás

Mielőtt bármilyen munkához kezd a gépen, 

áramtalanítsa (húzza ki a konnektorból)!

Javításokat és azokat a munkákat, melyeket a használati 

utasítás nem tartalmaz, kizárólag illetékes szakemberek 

végezhetik! 
Szállítás és tárolás
Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a forgó rosta 

állapotát.
Ellenőrizze a védőberendezéseket, a kapcsolót és a 

hálózati kábelt.
Ellenőrizze a meglazult csavarokat, a helytelen beállítást, 

mozgó alkatrészek beszorulását, törött alkatrészeket és 

minden olyan tényezőt, amely befolyásolhatja a bizton-

ságos üzemet.
Figyelem! Az elektromos javítási munkálatokat csak 

villamossági szakember, illetve ügyfélszolgálati műhely 

végezheti el!
A sérült biztonsági és munkavédelmi eszközöket és 

alkatrészeket szakszerűen meg kell javítani, vagy ki kell 

cserélni, hacsak a használati útmutató nem rendelkezik 

másként.
Tartsa mindig tisztán a gépet, különösen pedig a szellőző 

nyílásokat. Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral!

Ne tisztítsa a gépet és annak tartozékait oldószerekkel, 

gyúlékony vagy mérgező anyagokkal, csak egy megned-

vesített rongyot használjon, miután ellenőrizte hogy a 

gép áramtalanítva van.

A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs 

káros hatással a környezetre!
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet 

megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és 

kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez 

vezethet. 
Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www.

guede.com honlapon
A készülék száraz helyen tárolandó.

HU

Содержание 94414

Страница 1: ...t IT Traduzione del Manuale d Uso originale Setaccio a rullo ES Traducción del manual original Tamiz rotativo NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Rolzeef CZ Překlad originálního návodu k provozu Rotační přesívač SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Preosievač PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Przesiewacz bębnowy HU Az eredeti használati utasítás fordítása Forgó rost...

Страница 2: ...ttroutensile ESPAÑOL Por favor lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKÝ Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosi...

Страница 3: ...EN EN Scope of delivery FR FR Fourniture IT IT Dotazione ES ES Piezas suministradas NL NL Meegeleverd van de levering CZ CZ Rozsah dodávky SK SK Rozsah dodávky PL PL Zakres dostawy HU HU Szállítási terjedelem 3 1 2 ...

Страница 4: ...dicaciones de seguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Comportamento in caso d emergenza Símbolos Mantenimiento Eliminación Garantía Servicio 29 29 Nederlands Technische gegevens Beschrijving van het apparaat Veiligheidsadviezen Voor geschreven gebruik van het systeem Handelswijze in noodgeval Symbolen Onderhoud Afvoer Garantie Service 33 33 Čeština Technická data Popis zařízení Speciální Be...

Страница 5: ...ntenance Cleaning FR FR Entretien Nettoyage IT IT Manutenzione Pulizia ES ES Mantenimiento Limpieza NL NL Onderhoud Schoonmaken CZ CZ Údržba ištění SK SK Údrzba Čistenie PL PL Konserwacja Czyszczenie HU HU Karbantartás Tisztítás 11 Transport Lagerung EN EN Transport Storage FR FR Transport Stockage IT IT Trasporto Stoccaggio ES ES Transporte Almacenamiento NL NL Transport Bewaring CZ CZ Přeprava U...

Страница 6: ...2 2 CLICK 1 2 2 1 ...

Страница 7: ...3 3 I II III ...

Страница 8: ...4 5 4 3 1x 6x ...

Страница 9: ...5 T I P T I P ...

Страница 10: ...6 10 mm 1 3 2 2x 2x ...

Страница 11: ...7 20 mm 1 3 2 2x 2x ...

Страница 12: ...8 T I P 1 2 S T A R T S T O P 1 S T O P 2 1 ...

Страница 13: ...9 c c R E S T A R T A U T O S T O P R E S E T 1 2 3 4 ...

Страница 14: ...10 I II III T I P ...

Страница 15: ...11 94414 01042 1 2 3 4 ...

Страница 16: ...12 2 1 1 3 2 ...

Страница 17: ...cherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Weisen Sie Kinder und unbefugte Personen an sich stets von dem Gerät fern zu halten Bestimmungsgemäße Verwendung Mit dem Rollsieb sieben trennen oder mischen Sie verschiedene Erden Kompost und Sand Ohne großen Aufwand werden große Mengen an Erde entsteint wird Kompost von nützlicher Aufzuchterde getrennt oder Sand aus Substrat herausgefiltert Dies...

Страница 18: ...r gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unveränderte Stecker und pas sende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um d...

Страница 19: ...ugen 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatz teilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Rollsiebe Verwenden Sie das Gerät nur in der empfohlenen Lage und nur auf einer festen ebenen Fläche Warnung vor wegschleudernden Teilen Halten Sie immer Abstand...

Страница 20: ...er Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachge mäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdein wirkung oder durch Fremdkörper Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschleiß sind eben falls von der Gewährleistung ausgeschlossen WichtigeKundeninformation Bitte beachten Sie dass eine Rücksendung inner halb oder auch außerhalb der Gewährleis...

Страница 21: ...ren and unauthorised persons to keep away from the appliance at all times Specified Conditions of Use Use the roller sieve to sieve separate or mix different soils compost and sand Without much effort large amounts of soil are pitted compost is separated from useful growing soil or sand is filtered out of substrate Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing gen...

Страница 22: ...moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an ex tension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3...

Страница 23: ...ignment connection of moving parts broken parts and any other factors that affect safe operation Attention Electrical repair work may only be carried out by a qualified electrician or customer service workshop Damaged protective equipment and parts must be professionally repaired or replaced by a recognised professional workshop unless otherwise specified in the Operating Instructions Keep the dev...

Страница 24: ...ede com in the Servicing part Please help us be able to help you In order to identify your device in case of claim we need the serial No product No and year of production All this data can be found on the type label To always have these data at hand please enter them below Serial No Art No Year of production Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com EN ENGLISH ...

Страница 25: ... l appareil Demandez aux enfants et aux personnes non autorisées de ne pas s approcher de l appareil à tout moment Utilisation conforme aux prescriptions Utilisez le tamis roulant pour tamiser séparer ou mélanger différents terreaux du compost et du sable D importantes quantités de terre sont épierrées sans difficulté le compost est séparé du sol de culture utile ou le sable est filtré à partir du...

Страница 26: ...e ce soit Ne pas utiliser d adap tateurs avec des outils à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi tions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne maltraitez pas le cordon N utilisez jamais le cordon pour porter tirer ou d...

Страница 27: ...m mandée et uniquement sur une surface ferme et plane Respectez une distance de sécurité de la goulotte d éjec tion Restez toujours à distance de l ouverture d éjection Lorsque vous travaillez à l extérieur utilisez uniquement des rallonges adaptées à une utilisation en extérieur Placez le tamis roulant aussi droit que possible sur le lieu de travail Le boulon de verrouillage permet de régler l an...

Страница 28: ...te d achat La garantie n inclut pas une utilisation non conforme telle que surcharge de l appareil utilisation de la force dommage par intervention étrangère ou objets étran gers Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Informationsimportantespourleclient Nous vous informons que l appareil doit être re tourné penda...

Страница 29: ...bambini e le persone non autorizzate a mantenere una distanza di sicurezza dall apparecchio Utilizzo conforme Utilizzare il setaccio a rullo per setacciare separare o mescolare diversi terreni compost e sabbia Consente di snocciolare facilmente grandi quantità di terra separare il compost dal terreno utile alla crescita o filtrare la sabbia dal substrato Utilizzare il prodotto solo per l uso per c...

Страница 30: ...mente di apportare modifiche alla spina Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettrou tensili dotati di collegamento a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche c Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettrou tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica d Non usare i...

Страница 31: ...ata effettuata poco accuratamente 5 Assistenza a Fare riparare l elettroutensile solo ed esclusiva mente da personale specializzato e solo impiegan do pezzi di ricambio originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile Avvertenze di sicurezza per setaccio a rullo Utilizzare il dispositivo solo nella posizione raccomanda ta ed esclusivamente su una superficie so...

Страница 32: ...ta La garanzia non include l uso profano es sovraccarico dell apparecchio manomissione danni dall intervento estero oppure dagli oggetti La garanzia non include anche l inosservanza del Manuale d Uso del montaggio e l usura normale Informazioniimportantiperilcliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell imballaggio originale Tale...

Страница 33: ...rta siempre a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del dispositivo Aplicación de acuerdo a la finalidad Utilice el tamiz rotativo para tamizar separar o mezclar diferentes suelos compost y arena Sin mucho esfuerzo podrá retirar las piedras de grandes cantidades de tierra separar el compost de la tierra de cultivo útil o filtrar la arena del sustrato No utilice este p...

Страница 34: ...nchufe en forma alguna No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica c No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en...

Страница 35: ... piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica Instrucciones de seguridad para las tamices rotativos Utilice el dispositivo únicamente en la posición reco mendada y sobre una superficie plana y firme Mantenga siempre una distancia respecto a la abertura de expulsión Mantenga siempre una distancia segura respecto a la abertura de expulsión Cuando t...

Страница 36: ... izado tales como la sobrecarga del dispositivo el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía Informaciónimportanteparaelcliente Por favor tenga en cuenta que la devolución tanto dentro como fuera del plazo de garantía debe reali zarse en el embalaje orig...

Страница 37: ...ze niet met het apparaat spelen Instrueer kinderen en onbevoegde personen om altijd uit de buurt van het apparaat te blijven Voorgeschreven gebruik van het systeem Met de rolzeef kunt u verschillende soorten aarde compost en zand zeven scheiden of mengen Zonder grote inspanning worden stenen uit grote hoeveelheden aarde verwijderd wordt compost gescheiden van nuttige teelaarde of zand uit substraa...

Страница 38: ...nderd Gebruik geen adap terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel alleen op de juiste manier De kabel no...

Страница 39: ... en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft Veiligheidsaanwijzingen voor rolzeven Gebruik het apparaat alleen in de aanbevolen positie en alleen op een stabiele vlakke ondergrond Houd altijd afstand van de uitwerpopening Houd altijd afstand van de uitwerpopening Gebruik bij werkzaamheden in de...

Страница 40: ...e zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Belangrijkeinformat...

Страница 41: ...se zajistilo že si se zařízením nehrají Děti a nepovolané osoby jako takové instruujte aby se k zařízení nikdy nepřibližovaly Oblast Využití Pomocí rotačního přesívače můžete přesívat oddělovat nebo míchat různé zeminy kompost a písek Bez velké námahy zbavíte velké množství zeminy kamenů oddělíte kompost od užitečného sadebního materiálu či vyfiltrujete písek ze substrátu Toto zařízení lze používa...

Страница 42: ...m c Chraňte stroj před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem d Nepoužívejte přívodní kabel mimo určený účel Nikdy ho nepoužívejte na nošení tahání ani na vytáhnutí elektrického nářadí ze zásuvky Zajistěte aby se přívodní kabel nedostal do blízkosti hor kého tělesa oleje ostrých hran ani do blízkosti pohybujících se částí Poškozené nebo spletené ...

Страница 43: ... nejvíce rovně Úhel sklonu bubnu se nastaví pomocí pojistných kolíků Buben by měl být na začátku v co možná nejvodorovnější poloze Zeminu házejte jen do vnější části bubnu aby mohla bubnem procházet co možná nejdéle Během prací udržujte od bubnu odstup na délku lopaty nebo zahradních vidlí Lopata nebo zahradní vidle se mohou v bubnu zachytit Hrozí nebezpečí zranění Nezakrývejte větrací otvory moto...

Страница 44: ...í době je třeba zásadně provést v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Servis Máte technické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší domovské stránce www guede com Vám v oddílu Servis pomůžeme rych...

Страница 45: ...udú hrať Deti a nepovolané osoby poučte aby sa vždy zdržiavali mimo dosahu zariadenia Použitie podľa predpisov Preosievačom preosievate oddeľujete alebo zmiešavate rôzne druhy zeminy kompost a piesok Bez veľkej námahy zbavíte veľké množstvo zeminy kameňov oddelíte kompost od užitočnej pestovateľskej zeminy alebo odfiltrujete piesok zo substrátu Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uveden...

Страница 46: ...e nijako nemeňte S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom c Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom d Nepoužívajte prívodný kábel mimo určený účel Nikdy ho nepoužívajte na nosenie ťa...

Страница 47: ...j len v odporúčanej polohe a len na pevnej rovnej ploche Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru Vždy dodržiavajte vzdialenosť od vyprázdňovacieho otvoru Pri práci vonku používajte iba predlžovacie káble ktoré sú vhodné aj na vonkajšie použitie Umiestnite preosievač na pracovisku čo najrovnejšie Uhol sklonu bubna sa nastavuje pomocou zaisťovacieho kolíka Bubon by mal na začiatku stáť čo najv...

Страница 48: ...hote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale a tým je zaistené plynulé spracovanie Servisné práce Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náh radné diely alebo návod na obsluhu Na našej domovs kej stránke www guede com vám v oddiele Serv...

Страница 49: ...em Należy pouczyć dzieci i osoby nieupoważnione aby zawsze trzymały się z dala od urządzenia Warunki użytkowania Przesiewacz bębnowy umożliwia przesiewanie oddzielanie i mieszanie różnych rodzajów ziemi kompostu i piasku Urządzenie w łatwy sposób oddziela z dużych ilości gleby kamienie kompost jest oddzielany od użytecznej gleby a piasek odfiltrowywany z substratu Produkt można użytkować wyłącznie...

Страница 50: ...oli nad narzędziem 2 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem c Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią Przedostanie się wody do elek...

Страница 51: ... elementów nie jest pęknięty lub uszkodzony w taki sposób że dalsza eksploatacja narzędzia staje się niemożliwa Uszkodzone części należy naprawić lub wymienić przed ponow nym zastosowaniem narzędzia Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi 5 Serwis a Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części ...

Страница 52: ...nia powództwa z powodu wady towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania lub zdarzeń losowych np przeciążenia urządzenia zastosowania z użyciem siły zewnętrznej uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce Z gwarancji wyłączony jest również stwierdzony brak przestrzegania instruk...

Страница 53: ...hogy ne játsszanak a készülékkel Utasítsa a gyermekeket és az illetéktelen személyeket arra hogy mindig tartsák távol magukat a készüléktől Rendeltetésszerű használat A forgó rostával különböző földeket komposztot és homokot tud rostálni szétválogatni vagy összekeverni Nagy erőfeszítés nélkül talajból köveket tud kirostálni a komposztot a hasznos termesztőtalajtól szétválasztani vagy homokot kiszű...

Страница 54: ... ellátott készülékekkel kapcsolat ban ne használjon csatlakozó adaptert A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát c Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba ez megnöveli az áramütés veszélyét d Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő cé lokra vagyis a s...

Страница 55: ...ellenőrzés a Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhaszná lásával javíthatja Ez biztosítja hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon Forgó rosta biztonsági tudnivalói Az eszközt csak az ajánlott állásban és csak stabil sík felületen használja Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő távolságot Mindig tartson kellő távolságot a k...

Страница 56: ...l a gép túlterhelése erőszakos használata vagy idegen tárgyak kal való megrongálódása A használati utasítás mellőzése következményeire szerelési és szokásos normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás Fontosinformációkazügyfélrészére Felhívjuk a felhasználó figyelmét hogy mind a jótállá si időben mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor Ez ze...

Страница 57: ...ben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapköve telményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V ...

Страница 58: ...nd power level Niveau de puissance acoustique garanti Livello di potenza sonora garantito Gegarandeerd geluidsdrukniveau Zaručená hladina akustického výkonu Garantovaná hladina akustického výkonu Garantált akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Garantirana razina akustičke snage Гарантирано ниво на звукова мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo ...

Страница 59: ......

Страница 60: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 94414 2021 11 15 ...

Отзывы: