GÜDE 94122 Скачать руководство пользователя страница 42

ORIGINAL

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Hiermit 

erklären 

wir, 

dass 

die 

nachfolgend 

bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und 
Bauart  sowie  in  den  von  uns  in  Verkehr  gebrachten 
Ausführungen  den  einschlägigen,  grundlegenden 
Sicherheits-  und  Gesundheitsanforderungen  der  EG-
Richtlinien  entsprechen.  Bei  einer  nicht  mit  uns 
abgestimmten  Änderung  der  Geräte  verliert  diese 
Erklärung Ihre Gültigkeit. 

 

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

We, hereby declare the conception and construction of the 
below  mentioned  appliances  correspond  -  at  the  type  of 
construction  being launched - to  appropriate  basic safety 
and hygienic requirements of EC Directives. In case of any 
change  to  the  appliance  not  discussed  with  us the 
Declaration expires. 

 

DECLARATION CE DE CONFORMITE 

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués  
répondent  du  point  de  vue  de  leur  conception, 
construction  ainsi  que  de  leur  réalisation  mise  sur  le 
marché,  aux  exigences  fondamentales  correspondantes 
des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. 
Cette  déclaration  perd  sa  validité  après  une  modification 
de l’appareil sans notre approbation préalable. 

 

PROHLASENI O SHODE EU 

Tímto  prohlašujeme  my,  že  koncepce  a  konstrukce  
uvedených  přístrojů  v  provedeních,  která  uvádíme  do 
oběhu,  odpovídá  příslušným  základním  požadavkům 
směrnic  EU  na  bezpečnost  a  hygienu.  V  prípade  zmeny 
prístroja,  ktorá  s  nami  nebola  konzultovaná, stráca  toho 
vyhlásenie svoju platnosť. 

 

VYHLASENIE O ZHODE EÚ 

Týmto  vyhlasujeme  my,  že  koncepcia  a  konštrukcia  
uvedených  prístrojov  vo  vyhotoveniach,  ktoré  uvádzame 
do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 
smerníc  EÚ  na  bezpečnosť  a  hygienu.  V  případě  změny 
přístroje,  která  s  námi  nebyla  konzultována, ztrácí  toho 
prohlášení svou platnost. 

 

EG-CONFORMITEITVERKLARING 

Hiermede  verklaren  wij,  dat  de    genoemde  machine,  op 
grond  van  zijn  ontwerp  en  bouwwijze,  evenals  de  door 
ons  in  omloop  gebrachte  uitvoeringen,  aan  de 
desbetreffende 

fundamentele 

veiligheids- 

en 

gezondheidverordeningen  van  de  EG-richtlijnen  voldoen. 
Bij  een  niet  met  ons  overeengekomen  wijziging  aan 
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

 

DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE 

Dichiariamo  con  il  presente  noi,  che  la  concezione  e 
costruzione  degli  apparecchi  elencati,  nelle  realizzazioni 
che  stiamo  introducendo  alla  vendita,  sono  conforme  ai 
requisiti  principali  delle  direttive  CE  sulla  sicurezza  ed 
igiene.  Nel  caso  della  modifica  dell’apparecchio  da  noi 
non autorizzata,  la  presente  dichiarazione  perde  la 
propria validità. 
 

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU 

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 
termék,  koncepciója  és  tervezése,  az  általunk  forgalomba 
kerülő  kivitelezésben,  megfelel  az  EU  illetékes  biztonsági 
és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A  gépen, 
a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, 
a jelen nyilatkozat érvényességét veszti. 

 

IZJAVA O SUKLADNOSTI EU 

Temeljem  ove  izjave,  mi,  proglašavamo  da  dole  navedeni 
uređaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u 
pogledu  izvedbi  koje  smo  uveli  u  promet,  ispunjavaju 
odgovarajuće osnovne zahtjeve u vezi sigurnosti i zdravlja 
prema smjernicama EU. Ako dođe do izmjene uređaja bez 
naše suglasnosti, ova Izjava postaje nevažećom.

 

 

IZJAVA O ISTOVETNOSTI EU 

S  tem  izjavljamo,  da  koncepcija  in  zgradba  spodaj 
navedenih  naprav  v  izvedbah,  ki  jih  uvajamo  na  trg, 
odgovarja  ustreznim  osnovnim  predpisom  smernic  EU  za 
varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri 
se  niste  posvetovali  z  nami,  ta  izjava  izgubi  svojo 
veljavnost. 

 

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE 

Prin  prezenta  declarăm  că  concepţia  şi  construcţia 
utilajelor  de  mai  jos,  în  execuţia  în  care  sunt  date  în 
circulaţie,  corespund  exigenţelor  de  bază  ale  directivelor 
UE referitoare la siguranţă şi igienă. În cazul unei modificări 
pe utilaj care nu a fost consultată cu noi, această declaraţie 
îşi pierde valabilitatea. 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СХОДСТВО С ЕС 

С  това  декларираме  ние,  че  концепцията  и 
конструкцията на долупосочените уреди в изпълнения, 
които пускаме в  обръщение,  отговарят  на  съответните 
изисквания

  на 

инструкциите  на  ЕС  за  безопасност  и 

хигиена.  В  случай  на  изменение  на  уреда,  което  не  е 
било  консултирано  с  нас,  тази  декларация  губи  своята 
валидност. 

 

IZJAVA O SUKLADNOSTI EU 

Temeljem ove izjave, mi, proglašavamo, da dole navedeni 
uređaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u 
pogledu  izvedbi  koje  smo  uveli  u  promet,  ispunjavaju 
odgovarajuće  osnovne  direktive  bezbjednosti  i  zdravlja 
prema smjernicama EU. Ako dođe do promjena na uređaju 
bez naše suglasnosti, ova Izjava postaje nevažećom.

 

 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 

Niniejszym  oświadczamy,  my  że  koncepcja  i  konstrukcja 
przedstawionych  poniżej  urządzeń  w  wersji,  która  jest 
wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-
wowym 

wymogom 

dyrektyw 

UE 

dotyczących 

bezpieczeństwa  i  higieny.  Niniejsza  deklaracji  przestaje 
obowiązywać  w  przypadku  zmiany  urządzenia,  która  nie 
została z nami skonsultowana. 

 

AB UYGUNLUK BEYANNAMESİ 

Beyan  ederiz  ki  aşağıda  belirtilen  piyasaya  sürdüğümüz 
modellerin tasarım ve yapıları  itibariyle güvenlik ve hijyen 
ile  ilgili  AB  yönetmeliklerine  uygun  olduğunu  beyan 
ederiz. Aletlerde bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik 
durumunda 

işbu 

beyanname 

geçerliğini 

yitirir.

Содержание 94122

Страница 1: ...al instructions F Traduction du mode d emploi d origine I Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku H Az eredeti használati utasítás fordítása ...

Страница 2: ...uctions carefully before starting the machine FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu CESKY Před ...

Страница 3: ..._________________________________________ 19 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE SERVICE________________________________________________________ 24 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POŽADAVKY NA OBSLUHU CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA SERVIS______________________________ 29 Slovensky TECHNICKÉ...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 7 7 8 9 3 4 A B C D E F 1 4 ...

Страница 5: ...n mitgelieferten Sterngriffschrauben Abb 4 A x Schieben Sie die Kabelzugentlastung für das Verbindungskabel auf das Griffholmoberteil Abb 4 D E x Befestigen Sie das Kabel welches vom 2 Punkt Sicherheitsschalter zum Motor führt mit den beiliegenden Kabelclips seitlich am Griffholmoberteil Justieren der Vertikutierhöhe x Die Vertikutierhöhe wird durch Drehen des Einstellrads für die Arbeitshöhe Abb ...

Страница 6: ... sich bei leichten Beschädigungen ernsthaft ob das Werkzeug trotzdem einwandfrei und sicher funktionieren wird x Beugen Sie Stromschlägen vor Vermeiden Sie jeden körperlichen Kontakt mit geerdeten Objekten z B Wasserleitungen Heizkörpern Kochern und Kühlschrankgehäusen x Verwenden Sie nur zugelassene Teile Verwenden Sie bei Wartung und Reparatur nur identische Ersatzteile Wenden Sie sich für Ersat...

Страница 7: ...m Einschalten des Geräts kurze Spannungseinbrüche auftreten Dadurch können andere Geräte in ihrer Funktion beeinflusst werden z B Helligkeitsschwankungen bei Leuchten Bei einer Netzimpedanz Zmax 0 997 Ohm sind derartige Beeinflussungen nicht zu erwarten Weitere Informationen erhalten Sie bei Bedarf bei Ihrem örtlichen Energieversorger Kennzeichnung Warnungen Verbote B1 Achtung Vor Inbetriebnahme d...

Страница 8: ...ung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Verpackungsteile z B Folien Styropor können für Kinder gefährlich sein Es besteht Erstick...

Страница 9: ... www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer Artikelnummer Baujahr Te...

Страница 10: ...s on near flammable liquids or gases x Do not let foreign persons get near the appliance Keep all visitors and bystanders especially children and ill or weak persons in a safe distance from the place of your work x Ensure that tools are stored in a safe way Put the appliances you no longer use to a dry place an elevated position if possible or lock them in order not to be accessed by other persons...

Страница 11: ...item whenever the appliance is vibrating abnormally x Children and persons lacking the knowledge and experience in operating the appliance or who are limited by their physical sensory or mental skills must not use the appliance without any supervision or guidance by a safety inspector x Children must be watched to prevent them from playing with the appliance Electrical safety x The appliance has b...

Страница 12: ...urposes To be used with a safety switch against stray current RCD only Inadequate local lighting Insufficient lighting represents a high safety risk Always ensure sufficient lighting when working with the appliance Disposal The disposal instructions are based on icons placed on the appliance or its package The description of the meanings can be found in the Marking chapter Transport container disp...

Страница 13: ...necessarily wait until the steel springs stop rotating and are idle for any adjustment servicing or repairs of your verticutter The verticutter must necessarily be unplugged before these works Operation and adjusting Adjust the appliance only when unplugged otherwise a high risk of injury will be faced Aerating x Select the working height appropriate for the actual grass height x Prevent a situati...

Страница 14: ...électriques à la pluie ou à un taux d humidité élevé Ne mettez pas les outils électriques en marche à proximité des liquides ou des gaz inflammables x Empêchez l accès à l appareil aux personnes étrangères Éloignez les visiteurs les spectateurs en particulier les enfants les personnes malades ou faibles de votre lieu de travail x Assurez un rangement sûr des outils Rangez les outils que vous n uti...

Страница 15: ...e contact avec des pièces conductrices x Coupez l alimentation par exemple retirez la fiche de la prise lorsque vous quittez l appareil avant le déblocage d outils bloqués avant le contrôle le nettoyage ou les travaux sur l appareil après un choc contre un objet étranger lorsque l appareil vibre de façon inhabituelle x L appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance ou sous la surveillance d...

Страница 16: ...rique direct Câble ou fiche défectueux peut provoquer une électrocution Faites remplacer un câble ou une fiche endommagée par un spécialiste Utilisez l appareil uniquement avec un interrupteur différentiel FI Contact électrique indirect Blessures provoquées par des pièces conductrices des pièces de construction ouvertes ou défectueuses Avant tout entretien retirez la fiche de la prise Utilisez l a...

Страница 17: ...magés Si besoin remplacez la lame x Pour éviter une mise en marche accidentelle du scarificateur l interrupteur de sécurité à 2 points est équipé d un bouton de sécurité fig 1 2 sur lequel il est nécessaire d appuyer avant de tirer sur la manette d enclenchement fig 1 1 x Lors du relâchement de la manette d enclenchement il est nécessaire de placer le bouton en position de départ x Vérifiez si le ...

Страница 18: ...es informations se trouvent sur la plaque signalétique Pour avoir ces informations toujours à porté de main veuillez les inscrire ici Numéro de série N de commande Année de fabrication Tél 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Informations importantes pour le client Nous vous informons que l appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la g...

Страница 19: ...ici nell ambiente umido e bagnato Assicurare la buona illuminazione Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia oppure alta umidità dell aria Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e o gas infiammabili x Impedire l accesso all apparecchio per le persone non adatte Le visite ed assistenti soprattutto i bambini e le persone malate e o fisicamente incapaci tenere in distanza ...

Страница 20: ...alla rete ed attendere che si fermano assolutamente x Tenere i cavi di prolunga in distanza sicura dalle lame Le lame potrebbero danneggiare i cavi a provocare il contatto con le parti conducenti x Interrompere sempre l alimentazione sconnettere la spina dalla presa abbandonando l apparecchio prima di sbloccare gli utensili bloccati prima di controllo pulizia oppure gli altri lavori sull apparecch...

Страница 21: ...tinazione dello stesso Ogni alto uso non è conforme alla destinazione Pericoli residuali e misure di protezione Contatto elettrico diretto Il cavo oppure la spina difettosi possono causare la folgorazione pericolosa per la vita Il cavo e o spina difettosi fa r sostituire sempre da specialista Utilizzare l apparecchio solo sull attacco con interruttore di protezione alla corrente falsa RCD Contatto...

Страница 22: ...rtarsi prima di coltivazione che il coltello e gli elementi di collegamento non stiano difettosi Il coltello difettoso sostituire se necessario x Per evitare l avviamento involontario del coltivatore l interruttore di sicurezza a 2 posizioni è dotato del pulsante di protezione fig 1 2 che deve essere premuto prima d estrazione della leva di contattore fig 1 1 x Lasciata la leva di contattore il pu...

Страница 23: ...roverete sulla targhetta della macchina Per avere questi dati sempre disponibili indicarli qui sotto per favore N serie Cod ord Anno di produzione Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell imballaggio originale Tale misu...

Страница 24: ...ktuigen en machines in een vochtige of natte omgeving Zorg voor een goede verlichting Stel elektrische machines niet aan regen of een hoge luchtvochtigheid bloot Schakel elektrische machines niet in een omgeving met licht ontvlambare vloeistoffen of gassen in x Laat geen vreemde personen met de machine werken Bezoekers en toeschouwers vooral kinderen evenals zieke en moeilijk ter been zijnde perso...

Страница 25: ...en de tanden geheel tot stilstand zijn gekomen x De verlengkabels verre van de verticuteertanden houden De tanden kunnen de kabels beschadigen en tot stroomcontact met onder stroom staande onderdelen leiden x De stroomtoevoer onderbreken bijv de stekker uit het stopcontact nemen Altijd als de machine wordt verlaten Voordat een geblokkeerd werktuig vrijgemaakt wordt Voordat de machine gecontroleerd...

Страница 26: ...t haar bestemming gebruikt worden Ander gebruik is niet volgens de bepalingen Overige gevaren en beschermende maatregelen Direct elektrisch contact Een defecte kabel of stekker kan tot een levensgevaarlijke elektrische schok leiden Laat defecte kabels of stekkers altijd door een vakman vervangen Gebruik de machine slechts met een aansluiting aan een veiligheidsschakelaar voor foutstroom RCD Indire...

Страница 27: ...oleer voor het verticuteren of het mes en zijn verbindingselementen op welke wijze dan ook niet beschadigd zijn Vervang een beschadigd mes naar behoefte x Om een ongewenst starten van de verticuteermachine te vermijden is de 2 punts veiligheidsschakelaar met een veiligheidsdrukschakelaar afb 1 2 uitgerust die gedrukt moet worden voordat de schakelhendel afb 1 1 wordt gebruikt x Bij het loslaten va...

Страница 28: ...Vul deze gegevens hieronder in om deze altijd bij de hand te hebben Serienummer Artikelnummer Productiejaar Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Belangrijke informatie voor klanten Houd er rekening mee dat een retourzending binnen of ook buiten de garantieperiode principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden Door deze maatregel worden on...

Страница 29: ...L VODEp RVRE XGUåXMWH v EH SHþQp Y GiOHQRVWL RG VYpKR SUDFRYLãWČ x DMLVWČWH EH SHþQp XORåHQt QiVWURMĤ Stroje které nepoužíváte uložte na suché místo pokud možno do YêãN QHER MH DPNQČWH WDN DE QHE O SĜtVWXSQp MLQêP osobám x 3UR NDåGRX SUiFL SRXåtYHMWH YåG VSUiYQê SĜtVWURM 1HSRXåtYHMWH QDSĜ PDOp SĜtVWURMH QHER SĜtVOXãHQVWví pro SUiFH NWHUp MH YODVWQČ WĜHED Y NRQDW YHONêPL SĜtVWURML 3ĜtVWURMH SRXåtYH...

Страница 30: ...iUD X QD FL t SĜHGPČW YåG NG å SĜtVWURj nezvykle vibruje x ČWL D RVRE NWHUêP FK Et QDORVWL D NXãHQRVWL v zacházení s SĜtVWURMHP QHER NWHUp MVRX RPH HQ VYêPL WČOHVQêPL VP VORYêPL D GXãHYQtPL VFKRSQRVWPL QHVPt SĜtVWURM SRXåtYDW EH GRKOHGX þL YHGHQt EH SHþQRVWQtKR WHFKQLND x ČWL PXVt EêW hlídány aby si s SĜtVWURMHP QHKUiO OHNWULFNi EH SHþQRVW x 3ĜtVWURM MH NRQFLSRYiQ MHQ SUR SRXåLWt VH GURMHP VWĜtGDY...

Страница 31: ...YDGQêFK NRQVWUXNþQtFK GtOĤ 3ĜL GUåEČ YåG Y WiKQČWH iVWUþNX 3RXåtYHMWH MHQ V RFKUDQQêP Y StQDþHP SURWL FK ERYému proudu RCD 1HSĜLPČĜHQp ORNiOQt RVYČWOHQt 1HGRVWDWHþQp RVYČWOHQt SĜHGVWDYXMH Y VRNp EH SHþQRVWQt riziko 3ĜL SUiFL V SĜtVWURMHP DMLVWČWH YåG GRVWDWHþQp RVYČWOHQt Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z SLNWRJUDPĤ XPtVWČQêFK QD SĜtVWURML UHVS REDOX 3RSLV MHGQRWOLYêFK Yê QDPĤ QDMGHWH v ND...

Страница 32: ...UXåLQ SĜHVWDQRX WRþLW D DVWDYt VH 3ĜHG WČPLWR SUDFHPL RGSRMWH YHUWLNXWiWRU EH SRGPtQHþQČ RG GURMH SURXGX Obsluha a nastavení 6WURM VHĜL XMWH jen SĜL Y WDåHQp iVWUþFH 9 QLNi vysoké riziko úrazu SĜHQt x Zvolte pracovní výšku která je vhodná pro VNXWHþQRX YêãNX Wrávníku x DEUDĖWH VLWXDFtP EČKHP QLFKå E VH SURGOXåRYDFt NDEHO QHPRKO YROQČ SRK ERYDW obr 4 F x 3ĜtVWURM SRVRXYHMWH V vhodnou rychlostí 1HSR...

Страница 33: ...Y GLDOHQRVWL RG VYRMKR SUDFRYLVND x DLVWLWH EH SHþQp XORåHQLH QiVWURMRY Stroje ktoré nepoužívate uložte na suché miesto ak je to možné do výšky alebo ich zamknite tak aby neboli prístupné iným osobám x Na každú prácu používajte vždy správny prístroj Nepoužívajte napr malé prístroje alebo príslušenstvo na práce ktoré je vlastne potrHEQp Y NRQDĢ YHĐNêPL SUtVWURMPL 3UtVWURMH SRXåtYDMWH YêKUDGQH QD þH...

Страница 34: ...G NHć SUtVWURM QH Y NOH YLEUXMH x Deti a osoby ktorým chýbajú znalosti a skúsenosti v zaobchádzaní s prístrojom alebo ktoré sú obmedzené svojimi telesnými zmyslovými a GXãHYQêPL VFKRSQRVĢDPL QHVP SUtVWURM SRXåtYDĢ EH GRKĐDGX þL YHGHQLD EH SHþQRVWQpKR WHFKQLND x 1D GHWL VD PXVt GRKOLDGDĢ DE VD V prístrojom nehrali OHNWULFNi EH SHþQRVĢ x Prístroj je koncipovaný len na použitie so zdrojom striedavého...

Страница 35: ...HORFK 3UL GUåEH YåG Y WLDKQLWH iVWUþNX 3RXåtYDMWH OHQ V ochranným Y StQDþRP SURWL FK ERYpPX SU GX 5 Neprimerané lokálne osvetlenie 1HGRVWDWRþQp RVYHWOHQLH SUHGVWDYXMH Y VRNp EH SHþQRVWQp riziko Pri práci s prístrojom zaistite vždy doVWDWRþQp RVYHWOHQLH Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji resp obale Popis jednotlivých významov nájdete v NDSLWROH Ä2 QDþH...

Страница 36: ...SUHVWDQ WRþLĢ D zastavia sa Pred týmito prácami odpojte verWLNXWiWRU EH SRGPLHQHþQH RG GURMD SU GX Obsluha a nastavenie Stroj nastavujte len SUL Y WLDKQXWHM iVWUþNH 9 QLNi vysoké riziko úrazu Kyprenie x YRĐWH SUDFRYQ YêãNX NWRUi MH YKRGQi SUH VNXWRþQ výšku trávnika x DEUiĖWH VLWXiFLiP SRþDV Ntorých by sa predlžovací NiEHO QHPRKRO YRĐQH SRK ERYDĢ obr 4 F x Prístroj posúvajte s YKRGQRX UêFKORVĢRX 1H...

Страница 37: ...lni x Idegen szePpO HNHW WDUWVRQ D JpSWĘO EL WRQViJRV távolságban Ne engedje hogy idegen szePpO HN IĘOHJ J HUHNHN megérintsék a gépet 7DUWVD ĘNHW PXQNDWHU OHWpWĘO PHJIHOHOĘ WiYROViJEDQ x Gépét tartsa biztonságos helyen A gépet ha nem használja tegye száraz zárt helyiségbe ahová nem juthatnak be idegen személyek fĘleg gyerekek x DV QiOMRQ PHJIHOHOĘ JpSHW Minden munkához megfelelĘ teljesítményĦ gépe...

Страница 38: ...rinteni A megrongálódott NiEHO NDSFVRODWED OpSKHW D iUDPYH HWĘ UpV HNNHO x Tilos a kések megérintése addig amig a gép teljesen le nem áll x A hosszabbító kábeleket tartsa a késektĘO EL WRQViJRV távolságban A kések megrongálhatják a kábeleket és NDSFVRODWED OpSKHQHN D iUDPYH HWĘ UpV HNNHO x A gép táplálását szakítsa meg az alábbi esetekben pl távolítsa el a dugvillát a konektorból 0LQGHQ HVHWEHQ KD...

Страница 39: ...YDQ PLQĘsítve Maradékveszély és óvintézkedések Elektromos maradékveszély Közvetlen kontaktus villanyárammal Hibás kábel vagy dugvilla áramütést okozhat A hibás kábeleket és dugvillát cseréltesse ki szakemberrel A gépet kizárólag hibaáram elleni védĘkapcsolóval RCD használhatja Nem közvetlen kontaktus villanyárammal HGHWOHQ YDJ KLEiV NRQVWUXNFLyV HOHPHN iUDPYH HWĘ részei által kiváltott áramütés Ka...

Страница 40: ...HOĘWW J Ę ĘGM Q PHJ DUUyO KRJ D kés vagy a csatlakozó elemek nincsenek e megrongálódva A megrongálódott kést szükség esetén cserélje ki x A gép véletlen bekapcsolása megakadályozása érdekében a 2 pontos biztonsági kapcsoló biztonsági nyomógombbal van ellátva 1 2 ábra melyeket az irányító rúd 1 1 ábra kihúzása HOĘWW OH kell nyomni x Az irányító rúd HUHGHWL KHO HWEH YDOy KHO H pVH HOĘWW a nyomógombo...

Страница 41: ... gépe típuscímkéjén Annak érdekében hogy ezek az adatok állandóan a keze ügyében legyenek kérem írja be ezeket az alábbi táblázatba Széria szám Termékszám Gyártási év Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó figyelmét hogy mind a jótállási LGĘEHQ PLQG DQQDN OHMiUWiW N YHWĘHQ YLVV DDGiVUD kizárólag az er...

Страница 42: ... AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti IZJAVA O SUKLADNOSTI EU Temeljem ove izjave m...

Страница 43: ...used Normes harmonisées applicables Použité harmonizované normy Použité harmonizované normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Használt harmonizált normák Primijenjeni harmonizirani standardi Uporabljeni usklajeni standardi Norme armonizate folosite Използвани хармонизирани норми Primijenjeni harmonizirani standardi Wykorzystane zharmonizowane normy Kullanılan uyum normlar...

Страница 44: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Отзывы: