background image

41

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 
Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 
von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi

order-

ten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

w mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 
hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

ation expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

te que les appareils indiqués  

répondent du point de vue de leur conception, construction 

fondamentales correspondantes des directives de la CE en 
matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd 

’appareil sans notre 

approbation préalable.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi
one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 
introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 
delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 

’apparecchio da noi non autorizza

resente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 
grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

te uitvoeringen, aan de desbetreffende 

tele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

vereengeko

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

ých přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

vkům směrnic EU na 

ygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

ována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

ých prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

vedá príslušným základným požiadavkám 

ygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 
vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 
termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 
kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 
higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 
velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 
jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 
naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 
osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime
ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 
izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

vedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

va Izjava prestaje važiti u 

Превод на Декларация за сходство с ЕС

екларираме ние, че концепцията и конструкцията 

очените уреди в изпълнения, които пускаме в 

ъщение, отговарят на съответните изисквания на 

трукциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

оето не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

ezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

orme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

te cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 
uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol
javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 
sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 
promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti.

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE 

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 
przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro
wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

ymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi
any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana.

AT uygunluk beyanı tercümesi

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo
dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 
AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 
bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 
beyanname geçerliğini yitirir.

/

 
Einschlägige EG-Richtlinien

Appropriate  EU  Directives  |  Directives  de  la  CE  appli-
cables  |  Prohlášení  o  shodě  EU  |  Vyhlásenie  o  zhode  EÚ  |  
Desbetreffende  EG-Richtlijnen  |  Direttive  CE  applicabili  |  
Illetékes  EU  előírások  |  Primjenjive  smjernice  EU  |  Uporabne 
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на 
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili 
AB yönetmelikleri

 20

/

5/EC

20

4/

/EC

 2009/105/EC

 1907/2006/EC

 2011/65/EC ROHS

 2009/142/EC

 89/686/EEC (PPE)

 1935/2004/EC

 2006/42/EC

 

Annex IV 

       
      
      
 Type Ex. Cert.-No.:

 

 97/68/EC_ 

       Emission No.:

 2000/14/EC_2005/88/EC

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Mode d’examen de 
la conformité | Modo di valutazione della conformità | 
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení 
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság 
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način 
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство 
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja 
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny 
zgodności     

Annex V

Angewandte harmonisierte Normen 

Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate 
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi 
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани 
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane 
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları

Garantierter Schallleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance 
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito 
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina 
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického 
výkonu | Garantált  akusztikus teljesítményszint | Zajamčena 
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke 
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul 
garantat al puterii sunetului  | Garantovani nivo akustične 
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi | 
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 
 

 

 

 

 

L

WA

                    dB (A)

Gemessener Schallleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance 
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | 
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického 
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért 
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične 
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено 
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii 
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü 
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
 

 

 

 

 

L

WA

                    dB (A)

Joachim Bürkle

GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique. |  Autorizzato alla preparazi-
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu| Zplnomocněn k 
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra 
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. | 
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten 
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia 
danych technicznych 

Wolpertshausen,  

 

Helmut Arnold

Geschäftsführer 

| Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ  |  

Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor |  Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor 
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Name:

Adress:

Adress:

No: 

Notified Body

55546

GBT 90

EN 60335-1:2012+AC:14+A11:14

EN 60335-2-40:2003+A11:04+A12:05+A1:06+A2:09+A13:12+AC:13

EN 62233:2008 ; AfPS GS 2014:01

EN 55014-1:2006+A1+A2

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

15.01.2018

Bautrockner

Dehumidifier | Déshumidificateur 
Deumidificatore per edilizia | Bouwdroger 
Stavební vysoušeč | Sušič stavieb 
Építőipari szárítóberendezés

Содержание 55546

Страница 1: ...FR Traduction du mode d emploi d origine Déshumidificateur IT Traduzione del Manuale d Uso originale Deumidificatore per edilizia NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bouwdroger CZ Překlad originálního návodu k provozu Stavební vysoušeč SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sušič stavieb HU Az eredeti használati utasítás fordítása Építőipari szárítóberendezés ...

Страница 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Страница 3: ...DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO___________________________________________________21 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL LAADAPPARAAT BATTERIJ WERKINSTRUCTIES SYMBOLEN VERWIJDERING GARANTIE SERVICE ____________________________________________________________________ 25 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE BEZPEČNOSTNÍ...

Страница 4: ... Wolpertshausen Deutschland DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása 1 ...

Страница 5: ...K Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 2 4 7 3 8 9 1 2 3 ...

Страница 6: ...2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 1 90 100cm 50cm 50cm 50cm ...

Страница 7: ...3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 1 ...

Страница 8: ...vorwahl EN Delay start FR Départ différé IT Tasto preselezione NL Startvoorkeuze CZ Předvolba startu SK Predvoľba štartu HU Indítás előzetes kiválasztása DE Temperatur EN Temperature FR Température IT Temperatura NL Temperatuur CZ Teplota SK Teplota HU Hőmérséklet DE Entfeuchtung EN Dehumidification FR Déshumidification IT Deumidificazione NL Ontvochtiging CZ Odvlhčování SK Odvlhčovanie HU Páramentesí...

Страница 9: ...m DE Aktuelle Luftfeuchtigkeit EN Current humidity FR Humidité actuelle IT Umidità attuale NL Huidige luchtvochtigheid CZ Aktuální vlhkost vzduchu SK Aktuálna vlhkosť vzduchu HU Aktuális páratartalom 5 6 DE Auftauen EN Defrosting FR Dégel IT Scongelamento NL Ontdooien CZ Rozmrazování SK Rozmrazovanie HU Kiolvasztás DE Ventilator läuft EN Fan running FR Activation du ventilateur IT Ventola in funzi...

Страница 10: ...de l air cible IT Impostazione umidità obiettivo NL Gewenste luchtvochtigheid instellen CZ Nastavit cílovou vlhkost vzduchu SK Nastaviť cieľovú vlhkosť vzduchu HU A célzott páratartalom beállítása POWER TIMER SET 10 95 POWER TIMER POWER TIMER 5 sec POWER TIMER POWER TIMER POWER TIMER POWER START ...

Страница 11: ... Impostazione tempo di esecuzione NL Startvoorkeuze Inschakelduur instellen CZ Předvolba startu Nastavit dobu chodu SK Predvoľba štartu Nastaviť dobu chodu HU Indítás előzetes kiválasztása A futási idő beállítása POWER TIMER POWER TIMER T ON T OFF 1 24 h 1 24 h POWER TIMER POWER TIMER POWER TIMER 5 sec POWER TIMER TIMER POWER TIMER TIMER ...

Страница 12: ...8 DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás 3 1 3 4 2 ...

Страница 13: ...9 DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás 3 90 ...

Страница 14: ...efahren gegenüber Dritten Falls über den Anschluss und die Bedie nung des Gerätes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Kundendienst Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Si cherheitshinweise und Anweisungen können elektri schen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherhei...

Страница 15: ...rer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des laufenden Geräts kann zu Gehörschä digungen führen Gehörschutz tragen Gefahr durch Stromschlag Das Gerät die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Sollte das Gerät ins Wasser gelangt sein sofort den Netzstecker ziehen Erst da nach das Gerät herausnehmen Explosionsgefahr Arbeiten Sie mit dem Ger...

Страница 16: ...Geräts überprü fen dass das Elektrokabel und oder die Steckdose nicht beschädigt sind Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn Kabel Stecker oder das Gerät selbst durch äußerliche Einwirkung beschädigt sind Bei Beschädi gungen in Fachwerkstatt reparieren lassen Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschädigte Netzanschlussleitung durch den Hersteller ersetzt werden Führen Sie unter keinen Umständ...

Страница 17: ...wendungen wie z B Überla stung des Gerätes Gewaltanwendung Beschä digungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper Nichtbeachtung der Betriebsan leitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie dass eine Rücksendung inner halb oder auch außerhalb der Gewährleistungs zeit grundsätzlich in der Originalverpackung e...

Страница 18: ...y result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference This appliance can be used by child ren aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un derstand the hazar...

Страница 19: ...ntrol elements power lines and screw couplings for any damage and if they are tigh tened appropriately Replace any damaged parts be fore the appliance is put into operation if necessary The appliance must not be used if damaged or safety equipment is defective Replace any worn out and damaged parts The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspa...

Страница 20: ...olant circuit This unit must be properly disposed of in an undamaged condition Use only original accessories and original spare parts Carry out a visual inspection be fore switching the appliance on Keep the device in particular the air vents clean at all times Never spray water on the device body Do not clean the plastics with solvents flammable or toxic fluids For cleaning use a damp cloth only On...

Страница 21: ...eur est responsable des accidents et dangers vis à vis de tierces personnes Si vous avez des doutes en ce qui con cerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Instructions De Sécurité Avertissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité Le non respect des consignes indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou des blessu...

Страница 22: ...en service peut endommager l audition Portez une protection auditive Risque d électrocution L appareil le câble de raccordement et la prise secteur ne doivent pas être plon gés dans l eau ou d autres liquides Si l appareil est au contact de l eau dé brancher immédiatement la prise secteur Retirer l appareil seulement après Risque d explosion Ne travaillez jamais avec l appareil dans un envi ronnem...

Страница 23: ...e de pulvérisation d eau Avant de mettre l appareil en marche contrôlez si le câble électrique et ou la fiche ne sont pas endommagés N utilisez jamais le chargeur lorsque le câble la fiche ou l appareil lui même est endommagé par des influences extérieures En cas d endommagement fairer répare par un atelier agréé Dans le but d éviter des risques d accident il est nécessaire de faire remplacer un câbl...

Страница 24: ...ne utilisation non conforme telle que surcharge de l appareil utilisation de la force dommage par intervention étrangère ou objets étrangers Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Informations importantes pour le client Nous vous informons que l appareil doit être retourné pendant la durée de la garan tie ou aprè...

Страница 25: ...onsabile verso i ter zi degli incidenti oppure pericoli In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell apparecchio rivolgersi cortesemente al CAT Norme Di Sicurezza Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di si curezza Mancata osservazione delle avvertenze sot tostanti potrebbe provocare scosse elettriche incen di e o seri incidenti Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di si...

Страница 26: ...ngato nelle vicinanze im mediate della macchina in corso può provocare danni all udito Utilizzare le protezioni dell udito Pericolo di folgorazione Non immergere il dispositivo il cavo di collegamento e la spina di aliment azione in acqua o in altri liquidi Se il dispositivo dovesse cadere in acqua scollegare immediatamente la spina di alimentazione e solo successivamente ri muovere il dispositivo...

Страница 27: ...teria se il cavo la spina oppure l apparecchio proprio siano danneggiati dagli influssi esterni Far riparare i difetti dal CAT Per evitare i pericoli dell infortunio il cavo d alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio Le connessioni a cavo interrompere solo ti rando sulla spina Il tiro sul cavo potrebbe danneggiare il...

Страница 28: ...ra normale Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fat ta nell imballaggio originale Tale misura previene in modo efficiente il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo L apparecchio è protetto in modo ottimale solo nel suo imballaggio originale quello...

Страница 29: ...en of gevaren tegenover derden Indien betreffende de aansluiting en het be dienen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klantendienst wenden Veiligheidsadviezen Waarschuwing Lees alle veiligheidsinstructies en aan wijzingen Het niet opvolgen van veilig heidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of zware letsels veroorzaken Bewaar voor de toekomst alle veilig...

Страница 30: ...Gehoorbeschadigingen Langer verblijf in de directe omgeving van het draaiende apparaat kan tot gehoorbescha digingen leiden Draag oorbeschermers Gevaar door elektrische schokken Dompel het apparaat het aansluits noer en of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoffen Ontkoppel het apparaat altijd meteen van de netvoeding wanneer het in water is terechtgeko men Haal het apparaat pas daar...

Страница 31: ...rmd Spanning controleren De op het plaatje aangegeven technische gegevens moeten in overeenstem ming zijn met de spanning van het stroomnet Gebruik uitsluitend een voor buitenwerk ge schikte spatwaterdichte verlengsnoer Voor de inbedrijfneming van het apparaat controleren of de elektrische kabel en of het stopcontact niet beschadigd zijn Gebruik het laadapparaat nooit als de kabel de stekker of he...

Страница 32: ...an garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Belangrijke informatie voor klanten Houd er rekening mee dat een retourzending binnen of ook buiten de garantieperi...

Страница 33: ...dem požáru a nebo vážným úrazům Všechny bezpečnostní pokyny a instruk ce uschovejte pro budoucí použití Přístroj smějí používat děti starší než 8 let a osoby se sníženými psychickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a nebo vědomostí jen tehdy pokud jsou pod dohledem nebo jestliže byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jestli pochopily nebezpečí která z t...

Страница 34: ...bezpečnostní zařízení elektrické ovládací prvky elektrická vedení a šroubení zkontrolu jte z hlediska poškození a utažení Poškozené části před provozem případně vyměňte Přístroj se nesmí používat pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení Opotřebené a poškozené díly vyměňte Udržujte ventilační otvory stále otevřené a nezakrývejte je předměty jako novinami ubrusy záclonami apod Při od...

Страница 35: ...í nutné do vaší kli matizace naplňovat chladicí prostředek Tento přístroj musíte předat nepoškozený k odborně správné likvidaci Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly Před každým provozem proveďte vizuální kontrolu Udržujte stroj zejména větrací otvory vždy v čistém stavu Těleso stroj nikdy neostřikujte vodou Plasty nečistěte rozpouštědlem hořlavými nebo toxickými kapal...

Страница 36: ...rúdom požiaru a alebo vážnym úrazom Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie uschovajte na budúce použitie Prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými psychickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a alebo vedomostí len vtedy pokiaľ sú pod dohľadom alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní prístroja a ak pochopili nebezpečenstvá z toho ...

Страница 37: ...očet zranených 4 Druh zranenia Prevádzka Prístroj používajte len v bezchybnom stave Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte Predovšetkým bezpečnostné zariadenia elektrické ovládacie prvky elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia Poškodené časti pred prevádzkou prípadne vymeňte Prístroj sa nesmie používať ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné ...

Страница 38: ...m štítku musia súhlasiť s napätím elektrickej siete Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prevádzkový návod Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na prístroji vždy vytiah nite zástrčku zo zásuvky Striedavý prúd CE symbol Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní Údrzba Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na prístroji vždy vytiah nite zá...

Страница 39: ...e že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale a tým je zaistené plynulé spracovanie Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu Na našej do...

Страница 40: ...alábbi utasítások hibás betartá sa áramütés tűz és vagy súlyos balesetveszélyt jelent A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden biztonsági utasítást és rendelkezést A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalat lan személyek csak felügyelet mel lett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonsá gos használatát és megér...

Страница 41: ...ek a villanyvezetékek és az elektromos szabályzó berendezések Ellenőrizze a csavarokat hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva A gépet kizárólag abban az esetben szabad használni ha nincs megrongáló dva s a biztonsági berendezés működőképes Tilos a berendezés használata az esetben ha hibás vagy a biztonsági berendezés meg van károsodva A kopott és hibás alkatrészeket haladéktalanul cser...

Страница 42: ...tipuscimkén feltüntetett adatoknak azonosaknak kell lenniük az áramkör feszültségével A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a felhasználói útmutatót Mindennemű tisztítási karbantar tási munka előtt mindig húzza ki a villásdugót a fali dugaljból Váltóáram CE jelzet Hibás és vagy tönkrement villany vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre K...

Страница 43: ...ótállás Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó figyelmét hogy mind a jótállási időben mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése illetve a vitás reklamációs esetek A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja és így biztosított a reklamációs igény mie...

Страница 44: ... toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prev...

Страница 45: ...ni nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične...

Страница 46: ...42 ...

Страница 47: ...43 ...

Страница 48: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 55546 2018 03 ...

Отзывы: