background image

99

BOSANSKI

BIH

Produkt ispunjava zahtjeve EN 61000-3-11 i podliježe 

uvjetima za specijalno priključenje. To znači da nije 

dopušteno priključivanje uređaja na bilo kakve 

utičnice.
•  Uređaj može usljed nepovoljnih odnosa u mreži 

ponekad voditi do variranja napona.

•  Uređaj se može priključiti samo na mjestima sa 

maksimalnom dozvoljenom impedancijom Zmax 

= 0,233 Ω. 

•  Kao korisnik stroja dužni ste osigurati, po potrebi 

po dogovoru s Vašim dobavljačem električne 

energije, da Vaša točka priključenja na kojoj želite 

uređaj upotrebljavati, ispunjava gore navedeni 

zahtjev.

Priprema rada / Rad

Prilikom rada sa uređajem uvijek obezbjedite do-

voljno osvjetljenje. 

Prije svake upotrebe provjerite:

•  Pravilan rad prekidača za uklj./isklj. i prekidača za 

slučaj nužde

•  Zaključani Prekinuti zaštitni uređaji.

 

Postepenim otvaranjem svakog zaštitnog uređaja, 

kako bi bilo stroj moguće isključiti i provjeriti, da 

nije moguće uključiti prilikom svakog otvaranja 

zaštitnog uređaja.

•  Kočnica

 

provjerom funkcije da bi se utvrdilo, da li kočenje 

unutar navedenog vremena kočenja usljedi i ako 

je stroj opremljen jednom mehaničkom kočnicom, 

da će kočnica nakon svakog odgovora zaštite 

preopterećenja mora biti provjerena

•  Povratna hvataljka

 

najmanje jednom po radnoj smjeni vizualno, da 

bi se utvrdilo, da se nalaze u dobrom radnom 

stanju, npr. nemaju nikakva oštećenja dodirne 

površine kroz udarce i da hvataljke ličnom 

težinom nesmetano padaju nazad;

•  Nož blanje

  

u vezi oštećenja i pravilnog dosjeda. 

Stroj se smije koristiti samo ako se poštuju svi ovi 

uslovi

Za obradu kratkih predmeta izrade koristiti potisna 

drvca ili potisne štapove koji nisu defektni. 
Priključite mašinu na jedan usisni uređaj ili uređaj za 

strugotinu.
•  potrebna količina vazduha ca. 700-1000 m³/h
•  Podpritisak na svakom usisnom priključku: 840 PA
•  Presjek nastavka priključka: 100mm
Provjerite prije početka obrade da je graničnik 

pričvršćen.
Uvjerite se, da u svako vrijeme možete održavati 

ravnotežu. Postavite se postranično prema mašini. 

Držite vaše ruke kod mašine u radu na sigurnom 

razmaku od rezačkog valjka i sa mjesta sa kojeg se 

izbacuje strugotina.

Sa blanjanjem započeti tek onda, kada je rezački 

valjak postigao svoj potreban broj obrtaja.
Blanjati samo sa oštrim noževima i nikada preko 

metala (ekseri, vijci).
Osim toga paziti na to, da predmet izrade ne sadrži 

nikakve kablove, gajtane, užad ili slično. Nemojte 

obrađivati drvo koje sadrži mnogobrojne tragove 

grana ili rupa grana.
Duge predmete izrade osigurajte protiv prevrtanja 

na kraju postupka blanjanja. Upotrijebite za to npr. 

odmatački stalak ili slično.
Ne čistite piljevine i drvenu prašinu oko uređaja dok 

radi. 
Kod blokiranja mašinu smjesta isključite. Izvucite 

utikač i odstranite uklješteni predmet obrade.
Nakon svake upotrebe podesiti najmanju veličinu 

rezanja da bi se izbjegle opasnosti od povreda.
Uređaj čuvajte na zatvorenom mjestu van dosjega 

djece.

Održavanje

Prije otvaranja ili čišćenja pumpe, uvijek 

izvucite utikač iz utičnice.

Pre upotrebe pumpe izvršite vizuelni pregled i pro-

verite stanje i eventualna oštećenja napojnog kabla 

i utikača.
U slučaju oštećenja uređaja ili zaštitnih elemenata, 

pumpa se ne sme koristiti.

Popravke i radove koji nisu navedeni u ovom Naput-

ku, mogu vršiti samo stručno osposobljene osobe. 

Koristite samo originalnu opremu i originalne rezer-

vne delove.

Uređaj, zračnici na uređaju moraju biti uvijek čisti. 

Otvor za izbacivanje piljevina i/ili prašine redovito 

čistite. Ne brizgajte vodu na uređaj!

Samo redovno održavanje i tehnički pregledi mogu 

osigurati ispravno funkcionisanje pumpe. Nedovoljno 

ili neodgovarajuće održavanje može dovesti do 

nepredvidivih šteta ili povreda.
Mašinu i njene komponente nemojte čistiti 

rastvaračima, zapaljivim i otrovnim tečnostima. Za 

čiščenje upotrebite samo vlažnu krpu. 
Sve pokretne dijelove kosilice podmažite ekološkim 

uljem.
Prema potrebi možete potražiti specifikaciju rezervnih 

delova na Internet stranicama www.guede.com.

Содержание 55058

Страница 1: ...jzing Vlak en vandikteschaaf CZ Překlad originálního návodu k provozu Srovnávačka a tloušťkovačka SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Zrovnávačka a hrúbkovačka H Az eredeti használati utasítás fordítása Egyengető és vastagoló gyalu SLO Prevod originalnih navodil za uporabo Izravnalni in debelinski skobeljnik HR Prijevod originalnog naputka za uporabu Izravnačka i debljinska blanja BG Прево...

Страница 2: ...ed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu БЪЛГАРСКИ Преди пускане на уреда...

Страница 3: ...SOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA ________________________________________________________________________ 60 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS ______________________________________________ 66 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM VARNOSTNI NAPOTKI VZDRŽEVANJE GARANCIJA ______________________________________________...

Страница 4: ...LES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY 12 x 4 x 9 11 13 10 5 8 7 6 12 ...

Страница 5: ... Nettoyage Entretien I Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba H Tisztítás Karbantartás SLO Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BIH Čišćenje Održavanje 18 22 D Transport Lagerung GB transport storage F Transport Stockage I Trasporto Stoccaggio NL Transport Bewaring CZ Přeprava Uložení SK Transport Ulože...

Страница 6: ...č D Der Mikroschalter muss aktiviert sein um die Maschine zu starten GB The microswitch must be activated in order to start the machine F Pour démarrer la machine le micro interrupteur doit être activé I Il microinterruttore deve essere attivato per poter accendere la macchina NL De microschakelaar dient geactiveerd te zijn om de machine te starten CZ Mikrospínač musí být aktivován aby bylo možné ...

Страница 7: ...1 3 D Montage GB Assembly F Assemblage I Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 1 3 12x 2 1 4 81 kg 4x 2 ...

Страница 8: ...ded in standard equipment Ces pièces ne font pas partie de la livraison on incluso nella dotazione standard Wordt niet meegeleverd V dodávce neobsaženo Ingår ej i leveransomfånget Não incluído no eqipamento normal Neobsahuje štandardná výbava Nem tartozéka a készüléknek U opsegu isporuke nije sadržano Не е включено в обема на доставката Nu este inclus în echipamentul standard 6 5 8 7 4 3 ...

Страница 9: ...1 5 D Montage GB Assembly F Assemblage I Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 5 9 11 13 12 10 6 7 5 ...

Страница 10: ...1 6 D Montage GB Assembly F Assemblage I Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 14 8 15 9 10 16 ...

Страница 11: ...Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BIH Rad 2 T E S T S TA R T D Mikroschalter GB Microswitch F Micro interrupteur I Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač H Mikrokapcsoló SLO Mikro stikalo HR Mikro prekidač BG Микропревключвател RO Microcomutator BIH Mikro prekidač CLICK 10 15 ...

Страница 12: ...Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BIH Rad 2 S TA R T S T O P 1 S T O P 2 ...

Страница 13: ... F Protection contre la surcharge I Protezione contro i sovraccarichi NL Overbelastingsbeveiliging CZ Ochrana proti přetížení SK Ochrana proti preťaženiu H Túlterhelés elleni védelem SLO Zaščita proti preobremenitvi HR Zaštita od preopterećenja BG Защита против претоварване RO Protecţie împotriva suprasolicitării BIH Zaštita od preopterećenja 2 S TA R T A U T O S T O P c 1 2 1 2 3 10 min ...

Страница 14: ...K Zrovnávanie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 D Mikroschalter GB Microswitch F Micro interrupteur I Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač H Mikrokapcsoló SLO Mikro stikalo HR Mikro prekidač BG Микропревключвател RO ...

Страница 15: ...o skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje D Hobeldicke einstellen GB Adjusting the plane thickness F Régler la hauteur de rabotage I Regolare l altezza di piallatura NL Schaafdikte instellen CZ Nastavte tloušťku hoblování SK Nastavte hrúbku hobľovania H Gyalulási vastagság beállítása SLO Nastavitev debeline skobljanja HR Namještanj...

Страница 16: ...Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 2 D Abrichthobeln GB Surfacing F Dégauchir I Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 75 mm A 1 2 11 S TA R T ...

Страница 17: ...Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 2 D Abrichthobeln GB Surfacing F Dégauchir I Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje B 1 2 3 75 mm S TA R T ...

Страница 18: ...аж RO Montaj BIH Montaža S TA R T 30 45 0 15 30 45 0 15 1 3 4 5 2 C 0 45 2 D Abrichthobeln GB Surfacing F Dégauchir I Piallare a filo NL Vlakschaven CZ Srovnávání SK Zrovnávanie H Egyengető gyalulás SLO Izravnalno skobljanje HR Ravnačko blanjanje BG Рендосване с абрихт RO Rindeluire de îndreptare BIH Ravnačko blanjanje 0 45 ...

Страница 19: ...aven CZ Tloušťkování SK Hrúbkovanie H Vastagoló gyalulás SLO Debelinsko skobljanje HR Debljinsko blanjanje BG Рендосване с щрайхмус RO Rindeluire la grosime BIH Debljinsko blanjanje 2 3 4 1 CLICK 5 D Mikroschalter GB Microswitch F Micro interrupteur I Microinterruttore NL Microschakelaar CZ Mikrospínač SK Mikrospínač H Mikrokapcsoló SLO Mikro stikalo HR Mikro prekidač BG Микропревключвател RO Micr...

Страница 20: ...oer CZ Automatické vtahování SK Automatické vťahovanie H Automatikus behúzás SLO Avtomatski uvlek HR Automatsko uvlačenje BG Автоматично подаване RO Alimentarea automată BIH Automatsko uvlačenje 2 D Dickenhobeln GB Thicknessing F Raboter I Piallare a spessore NL Vandikteschaven CZ Tloušťkování SK Hrúbkovanie H Vastagoló gyalulás SLO Debelinsko skobljanje HR Debljinsko blanjanje BG Рендосване с щра...

Страница 21: ...ó gyalulás SLO Debelinsko skobljanje HR Debljinsko blanjanje BG Рендосване с щрайхмус RO Rindeluire la grosime BIH Debljinsko blanjanje D Hobeldicke einstellen GB Adjusting the plane thickness F Régler la hauteur de rabotage I Regolare l altezza di piallatura NL Schaafdikte instellen CZ Nastavte tloušťku hoblování SK Nastavte hrúbku hobľovania H Gyalulási vastagság beállítása SLO Nastavitev debeli...

Страница 22: ...enance F Nettoyage Entretien I Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba H Tisztítás Karbantartás SLO Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BIH Čišćenje Održavanje ...

Страница 23: ...retien I Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba H Tisztítás Karbantartás SLO Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BIH Čišćenje Održavanje 3 4 6 5 1 2 3 2 1 W A X I L IT ...

Страница 24: ...ux I Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža H A kések cseréje és beállítása SLO Zamenjava rezila in nastavitev HR Zamjena i namještanje noževa BG Смяна и настройка на ножовете RO Schimbarea şi reglarea cuţitelor BIH Zamjena i podešavanje noževa 2x 1x ...

Страница 25: ...are i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža H A kések cseréje és beállítása SLO Zamenjava rezila in nastavitev HR Zamjena i namještanje noževa BG Смяна и настройка на ножовете RO Schimbarea şi reglarea cuţitelor BIH Zamjena i podešavanje noževa 3 6 7 9 8 12 Art Nr 55057 5 ...

Страница 26: ...regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ Výměna a nastavení nože SK Výmena a nastavenie noža H A kések cseréje és beállítása SLO Zamenjava rezila in nastavitev HR Zamjena i namještanje noževa BG Смяна и настройка на ножовете RO Schimbarea şi reglarea cuţitelor BIH Zamjena i podešavanje noževa 12 15 13 14 13 12 7 8 Nm ...

Страница 27: ...ontáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža D Transport GB transport F Transport I Trasporto NL Transport CZ Přeprava SK Transport H Szállítás SLO Transport HR Prijevoz BG Транспортиране RO Transport BIH Prevoz 4 Art Nr 55186 T I P ...

Страница 28: ...es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den aktuellen am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen d h die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeits...

Страница 29: ...durch eine sachkundige Person bzw die Bedienungsanleitung Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig Restrisiken Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen können noch Restrisiken bestehen Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Berühren der Messerwelle an nicht abgedeckten Bereichen beim Werkzeugwechsel außerdem können diese durch das Öffnen der Schutzabd...

Страница 30: ...ungs Wartungs oder Repara turarbeiten vornehmen Die Maschine muss während des Betriebs auf einem waagerechten ebenen Boden stehen und der Fußboden um die Maschine herum muss eben gut gewartet und frei von Abfällen wie z B Spänen und abgeschnittenen Werkstücken sein Fehler in der Maschine einschließlich der Schutz einrichtung oder der Messerwellen sind so bald sie entdeckt werden der für die Sicher...

Страница 31: ...e sich seitlich zur Ma schine Halten Sie Ihre Hände bei laufender Maschine in sicherer Entfernung von der Schneidwalze und von der Stelle an der die Späne ausgestoßen werden Erst mit dem Hobeln beginnen wenn die Schneide walze ihre erforderliche Drehzahl erreicht hat Nur mit scharfen Messern und nie über Metall Nägel Schrauben hobeln Außerdem darauf achten dass das Werkstück keine Kabel Seile Schn...

Страница 32: ...ind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen WichtigeKundeninformation Bitte beachten Sie dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und som...

Страница 33: ...nd Werkstück in mehreren Arbeitsgängen bearbeiten Unbefriedigender Ober flächenzustand Hobelmesser stumpf verschlissen Hobelmesser durch Späne zugesetzt Ungleichmäßige Zuführung Messer wechseln oder schärfen Späne entfernen Werkstück mit konstantem Druck und reduzierter Zuführungsgeschwindigkeit zuführen Bearbeitete Oberfläche zu rau Werkstück enthält noch zu viel Feuchtigkeit Werkstück trocknen B...

Страница 34: ...re emission values and as such do not necessarily constitute values which are safe for the workplace Al though there is a correlation between emission levels and environmental impact levels whether further precautions are neces sary cannot be derived from this Factors influencing the actually present envi ronmental impact level in the workplace include the characteristics of the work area and othe...

Страница 35: ...g the appliance only requires corre sponding training by a professional or the Operating Instructions No special training is necessary Residual risks Even when the device is used properly and all safety regulations are complied with there still may be some residual risks Danger of injury of fingers and hands by contact with the blade shaft at uncovered areas when changing tools These can also be c...

Страница 36: ...e secured to the floor using suitable screws since otherwise there is a risk that it will tip over Switch the engine off and unplug it if you are not working with the appliance or when leaving the appliance or adjusting maintaining or repairing it When being operated the machine must stand on a horizontal and flat surface and the floor around the machine must be flat well maintained and with no wa...

Страница 37: ...ion of the connection port 100mm Check that the stop is secure before starting the machining work Ensure that you can maintain your balance at all times Stand to the side of the machine Whilst the machine is running keep your hands at a safe distance from the cutting roller and from the point at which the chips are discharged Do not start the planing work until the cutting roller has reached the r...

Страница 38: ...ce or caused by foreign items Failing to follow the ope rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee Importantinformationforthecustomer Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging Service Do you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operating instr...

Страница 39: ...ng depth too great Reduce cutting depth and machine the workpiece in several passes Unsatisfactory surface finish Planing blade blunt worn Planing blade filled with chips Uneven feed Replace or sharpen blade Remove chips Feed the workpiece with constant pressure and at reduced speed Machined surface too rough Workpiece contains too much moisture Dry workpiece Machined surface cracked Workpiece was...

Страница 40: ...es sur le poste de travail Bien qu il y ait une corrélation entre les niveaux d émission et de nuisance ces chiffres ne per mettent pas de savoir de manière fiable si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non Différents facteurs peuvent influer sur le niveau réel de nuisance sur le poste de travail par exemple les caractéristiques du local de travail et la présence d autres sources s...

Страница 41: ...on correcte et le respect de toutes les règles de sécurité des risques résiduels peuvent subsister Risque de blessures aux doigts et aux mains en cas de contact avec l arbre porte couteaux dans les zones non proté gées et lors du remplacement de l outil en plus les doigts et les mains pourraient être écrasées lors de l ouverture du capot de protection sur l ouverture d entrée et de sortie à cause ...

Страница 42: ...etien ou les réparations La machine doit reposer pendant le fonctionnement sur un sol horizontal et droit et le sol autour de la ma chine doit être droit bien entretenu et sans déchets tels que sciures et copeaux D éventuels défauts concernant la machine les dispositifs de protection ou les arbres porte couteaux compris devront être communiqués au responsable de la sécurité lors de leur découverte...

Страница 43: ...ravail que l arrêt soit bien serré S assurer d être toujours en mesure de garder votre équilibre Se placer latéralement à la machine Lors du fonctionnement de la machine tenir les mains à distance de sécurité du rouleau de coupe et du point d éjection des copeaux Commencer le travail de rabotage uniquement lorsque le rouleau de coupe aura atteint le numéro de tours nécessaire Raboter uniquement av...

Страница 44: ...ngère ou objets étrangers Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Informationsimportantespourleclient Nous vous informons que l appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d origine Cette mesure permet d éviter efficacement l endommagement inutile lors du tra...

Страница 45: ... profondeur de coupe et travailler la pièce en plusieurs cycles de travail État de la surface insatis faisant Couteaux raboteuse épointés usés Couteaux raboteuse engorgés par les copeaux Alimentation irrégulière Remplacer ou affûter les couteaux Ramasser les copeaux Alimenter la pièce à travailler d une pression constante et à une vitesse d alimentation réduite Surface travaillée d une manière tro...

Страница 46: ...elativi a emissioni e non devono perciò essere intesi anche come valori per la sicurezza sul posto di lavo ro Benché vi sia una correlazione tra livelli di emissione e di immissione non è possibile stabilire in modo attendibile se siano necessarie ulteriori precauzioni oppure no I fattori che influiscono sul livello di immissioni effettivamente presente in un determi nato momento sul posto di lavo...

Страница 47: ...e leggere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali Pericoli residuali Anche con l uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza possono esserci sempre rischi residuali Pericolo delle ferite alle dita ed alle mani in caso di contatto con l albero portacoltelli nelle zone non coperte e durante la sostituzione dell utensile le dita e le mani possono inoltre essere s...

Страница 48: ...icolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Attenzione La macchina deve essere fissata in sicurezza sul pavimento usando idonee viti per evitare il rischio di ribaltamento Spegnere il motore e sconnettere la spina quando non si lavora con apparecchio volete abbandonarlo oppure facendo la regola...

Страница 49: ...zare legni o bastoni spintori che non siano difettosi Collegare la macchina ad un impianto di aspirazione polveri o trucioli quantità d aria necessaria ca 700 1000 m h Sottopressione su ogni bocchettone di collega mento aspirazione 840 PA Sezione del bocchettone di collegamento 100mm Verificare prima dell inizio della lavorazione che l arresto sia ben serrato Accertarsi di essere sempre in grado d...

Страница 50: ...o oppure dagli oggetti La garanzia non include anche l inosservanza del Manuale d Uso del montag gio e l usura normale Informazioniimportantiperilcliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell imballaggio originale Tale misura previene in modo efficiente il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il...

Страница 51: ...Eccessiva profondità di taglio Ridurre la profondità di taglio e lavo rare il pezzo in più cicli di lavoro Stato insoddisfacente della superficie Coltelli pialla spuntati consumati Coltelli pialla intasati da trucioli Alimentazione irregolare Sostituire o affilare i coltelli Rimuovere i trucioli Alimentare il pezzo da lavorare con pressione costante e velocità di aliment azione ridotta Superficie ...

Страница 52: ...k veilige werkplaatswaarden Ofschoon er een cor relatie tussen emissie en immissiewaarden bestaat kan hieruit niet betrouwbaar worden afgeleid of bijkomende voorzorgsmaat regelen noodzakelijk zijn of niet Factoren die het actuele immissiepeil op de werkplek beïnvloeden omvatten de aard van de werkruimte en andere geluidsbronnen bijv het aantal machines en andere naburige werkprocessen De toegelate...

Страница 53: ...gen Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Restrisico s Ook bij een juist gebruik en opvolging van alle veilig heidsbepalingen kunnen nog restrisico s bestaan Letselgevaar voor de vingers en handen door het aanraken van de mesas op niet afgedekte plaatsen en bij het ve...

Страница 54: ...sche schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik Opgelet De machine moet met geschikte bou ten in de vloer worden bevestigde omdat kantelgevaar bestaat Schakel de motor uit en neem ook de netstekker uit als de machine niet wordt gebruikt wordt verlaten of instel onderhouds of reparatiewerkzaamheden worden uitgevoerd De machine...

Страница 55: ...hout of duwstokken die niet defect zijn Sluit de machine op een stof of spaanafzuiging aan Benodigde hoeveelheid lucht ca 700 1000 m h Onderdruk aan elke afzuigaansluitstomp 840 PA Doorsnede van de aansluitstomp 100mm Controleer voor het begin van de bewerking of de aanslag vastgeklemd is Zorg ervoor dat u te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Ga opzij van de machine staan Houd uw handen bij ee...

Страница 56: ...het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Belangrijkeinformatievoorklanten Houd er rekening mee dat een retourzending binnen of ook buiten de garantieperiode principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden Door ...

Страница 57: ...chaven Schaafdiepte te groot Schaafdiepte verminderen en werk stuk in meerdere fasen bewerken Onbevredigende toe stand van het oppervlak Schaafmessen stomp versleten Schaafmessen door spanen verstopt Ongelijkmatige toevoer Messen vervangen of scherpen Spanen verwijderen Werkstuk met constante druk en lage re toevoersnelheid toevoeren Bewerkte oppervlak te ruw Werkstuk bevat nog te veel vocht Werks...

Страница 58: ... ISO 3746 11202 Udané hodnoty jsou hodnoty emisní a nemusí proto na jistém určitém pracovišti vždy souhlasit Ač je mezi emis ními a imisními hodnotami souvztažnost nelze s určitostí potvrdit zda dodatečná event bezpečnostní opatření z hlediska hluku jsou nutná nebo ne Faktory které ovlivňují imisní hodnoty jsou odvislé od času účinku hluko vého zdroje vybavení pracoviště a dalších event zdrojů hlu...

Страница 59: ...poví dající poučení odborníkem resp návodem k obsluze Speciální školení není nutné Zbytková nebezpečí I při správném používání a dodržování všech bezpečnostních předpisů mohou stále ještě existovat zbytková rizika Nebezpečí úrazu prstů a rukou v důsledku kontaktu s nožovou hřídelí na nezakrytých místech při výměně nástroje kromě toho mohou být při otevření ochranného krytu přitisknuté na zasouvací...

Страница 60: ...o těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte Pozor Stroj musí být pomocí vhodných šroubů bezpečně upevněný do podlahy protože hrozí nebezpečí jeho převrhnutí Motor vypněte a vytáhněte zástrčku pokud s přístrojem nepracujete odcházíte od přístroje nebo provádíte seřizování údržbu a opravy Stroj musí stát během provozu na vodorovné a rovné zemi a podlaha kolem stroje m...

Страница 61: ...nožství vzduchu cca 700 1000 m h Podtlak na každém přípojném hrdle na odsávání 840 PA Průřez přípojného hrdla 100mm Před začátkem opracovávání zkontrolujte jestli je doraz upnutý Přesvědčte se jestli stále dokážete udržet rovnováhu Postavte se bokem ke stroji Při běžícím stroji mějte ruce v bezpečné vzdálenosti od řezného válce a od místa na kterém jsou ze stroje vyhazované hobliny S hoblováním za...

Страница 62: ...azníka Upozorňujeme že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Servis Máte technické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naš...

Страница 63: ...loubka řezu je příliš velká Zredukujte hloubku řezu a obrobek opracujte ve více pracovních operacích Neuspokojivý stav povrchu Nůž hoblíku je tupý opotřebený Nůž hoblíku je ucpaný hoblinami Nerovnoměrný přísun Nůž vyměňte nebo naostřete Odstraňte hobliny Obrobek přisouvejte konstantním tla kem a zredukovanou rychlostí přísunu Příliš hrubě opracovaný povrch Obrobek ještě obsahuje příliš vlhkosti Ob...

Страница 64: ...2 Udané hodnoty sú hodnoty emisné a nemusia preto na istom určitom pracovisku vždy súhlasiť SK Ak je medzi emisnými a imisnými hodnotami súlad nie je možné s určitosťou potvrdiť či dodatočne event bezpečnostné opatrenia z hľadiska hluku sú nutné alebo nie Faktory ktoré ovplyvňujú imisné hodnoty sú závislé od času účinku hlukového zdroja vybavenia pracoviska a ďalších prípadných zdrojov hluku na pr...

Страница 65: ...je iba zodpo vedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Zvyškové nebezpečenstvá Aj pri správnom používaní a dodržiavaní všetkých bezpečnostných predpisov môžu stále ešte existovať zvyškové riziká Nebezpečenstvo úrazu prstov a rúk v dôsledku kontaktu s nožovým hriadeľom na nezakrytých miestach pri výmene nástroja okrem toho môžu byť pri otvorení ochranného ...

Страница 66: ...kým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie TietoVýstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie Pozor Stroj musí byť pomocou vhodných skrutiek bezpečne upevnený do podlahy lebo tu existuje nebezpečenstvo jeho prevrhnutia Motor vypnite a vytiahnite zástrčku ak s prístrojom nepracujete odchádzate od prístroja alebo nasta vujete vykonávate údržbu a opravy...

Страница 67: ...rachu a hoblín nevyhnutné množstvo vzduchu cca 700 1000 m h Podtlak na každom prípojnom hrdle na odsávanie 840 PA Prierez prípojného hrdla 100mm Pred začiatkom opracovávania skontrolujte či je doraz upnutý Presvedčte sa či stále dokážete udržať rovnováhu Postavte sa bokom k stroju Pri bežiacom stroji majte ruky v bezpečnej vzdialenosti od rezného valca a od miesta na ktorom sú zo stroja vyhadzovan...

Страница 68: ...a Upozorňujeme že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale a tým je zaistené plynulé spracovanie Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluh...

Страница 69: ...bka rezu je príliš veľká Zredukujte hĺbku rezu a obrobok opracujte vo viacerých pracovných operáciách Neuspokojivý stav povrchu Nôž hoblíka je tupý opotrebený Nôž hoblíka je upchatý hoblinami Nerovnomerné privádzanie Nôž vymeňte alebo naostrite Odstráňte hobliny Obrobok privádzajte konštantným tlakom a zredukovanou rýchlosťou privádzania Príliš hrubo opracovaný povrch Obrobok ešte obsahuje príliš ...

Страница 70: ...bocsátásra vonatkoznak és ezért nem jelentenek egyben biztonságos munkahelyi értékeket is Ugyan az emisszióra és az immisszióra vonatkozó értékek között korreláció áll fenn az emisszióból nem lehet biztonságosan arra kö vetkeztetni hogy szükség van e helyi óvóintézkedésekre vagy sem Azok a tényezo k amelyek a munkahelyen elo forduló té nyleges immisszió szintet befolyásolják tartalmazzák a mu hely...

Страница 71: ... szakember felvilágosítása resp a használati utasítással való me gismerkedés Speciális képzés nem szükséges Maradékveszélyek Az összes biztonsági előírás betartása és helyes alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradvá nykockázatok Sebesülés veszély a kéz és az ujjak a késtengely nem letakart részeinek megérintése során szerszámcserénél megsérülhetnek ezenkívül becsípődhetnek a védőburkolat k...

Страница 72: ...testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat Figyelem A gépet megfelelő csavarokkal kell biztonságosan a padlóhoz rögzíteni mivel fennáll a felborulás veszélye Az esetben ha a géppel nem dolgozik karbantartás tisztítás javítás előtt kapcsolja ki az áramkörből a dugvilla konektorból való eltávolításával A gép üzemelés alatt vízszintes egyenes fe...

Страница 73: ...vegőmennyiség kb 700 1000 m ó Vákuum minden elszívó csatlakozócsonkon 840 PA A csatlakozócsonk keresztmetszete 100mm A megmunkálás megkezdése előtt ellenőrizze hogy az ütköző meg van e szorítva Győződjön meg arról hogy mindig képes e megtar tani egyensúlyát Oldalról álljon a géphez Működő gépnél tartsa a kezeit biztonságos távolságra a vágóhengertől és attól a ponttól ahol a forgács kidobása törté...

Страница 74: ...sra sem vonatkozik a jótállás Fontosinformációkazügyfélrészére Felhívjuk a felhasználó figyelmét hogy mind a jótállá si időben mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor Ez zel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése illetve a vitás reklamációs ese tek A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja és így biztosított a...

Страница 75: ...gyalulás közben Túl nagy a vágásmélység Csökkentse a vágásmélységet és a munkadarabot több lépésben munkálja meg Nem kielégítő felületi állapot A gyalukés életlen kopott A gyalukés eltömődött forgáccsal Egyenetlen bevezetés Cserélje ki vagy élezze meg a késeket Távolítsa el a forgácsot A munkadarabot állandó nyomással és kisebb sebességgel tolja előre A megmunkált felület túl durva A munkadarab ví...

Страница 76: ...o EN ISO 3746 11202 Navedene vrednosti so emisijske vrednosti in zato ni nujno da predstavljajo tudi varne vrednosti na delov nem mestu C eprav obstaja povezava med emisijskimi in imisijskimi vrednostmi ni iz tega mogoc e zanesljivo izpeljati oz ugotoviti ali so potrebni dodatni previdnostni ukrepi ali ne Dejavniki ki vplivajo na dejanske imisijske vrednosti na delovnem mestu vkljuc ujejo vrsto de...

Страница 77: ... Glede pravilne uporabe se posvetujte z izkušeno osebo in natančno preberite navodilo za uporabo Posebno šolanje zato ni potrebno Sekundarne nevarnosti Kljub pravilni uporabi in upoštevanju varnostnih predpisov obstajajo še ostale morebitne nevarnosti Nevarnost poškodb prstov in rok vsled dotika gredi z rezili na nepre kritih območjih pri menjavi orodja razen tega lahko vsled odpiranja zaščitnega ...

Страница 78: ... ker jih boste v prihodnje še potrebovali Opozorilo Ker obstaja nevarnost prevrnitve mora biti stroj na tla pritrjen z ustreznimi vijaki Motor izklopite in izvlecite vtičnice kadar ne uporabl jate naprave zapuščate napravo ali jo nastavljate vzdržujete ali popravljate Medtem ko deluje mora naprava stati v vodoravni legi na ravni podlagi tla morajo biti ravna pravilno vzdrževana in brez odpadkov ko...

Страница 79: ...da je prislon zataknjen Prepričajte se da lahko vsakokrat držite ravnotežje Ob stroje se postavite stransko Roke držite pri tekočem stroju na varni razdalji od rezalnega valja in mesta na katerem je izmet odrezkov S skoblanjem pričnite šele tedaj ko je rezalni valj dosegel svoje potrebno število vrtljajev Skobljajte zgolj z ostrimi rezli in nikdar preko kovine žeblji vijaki Razen tega bodite pozor...

Страница 80: ...rav tako ne sodi v sklop garancije Pomembnainformacijazastranke OpozarjamoVas da napravo v času garancije ali izven nje vračate zavito v originalnem ovitku S tem ukrepom se učinkovito prepreči odvečno škodovanje pri transportu ali spornemu reševanju Naprava je optimalno varovana samo če je zavita v originalni ovitek in tako je možna tekoča obdelava Servis Ali imate tehnična vprašanja Reklamacijo A...

Страница 81: ...bono reza in obdelova nec obdelajte v več delovnih fazah Nezadovoljivo stanje površine Skobeljno rezilo topo obrabljeno Vpliv na skobeljno rezilo zaradi odrezka Neenakomerno dovajanje Rezila nadomestite ali naostrite Odstranite odrezek Obdelovanec dovajajte s konstant nim pritiskom in zmanjšano dovodno hitrostjo Obdelovana površina je pregroba Obdelovanec še vsebuje preveč vlage Obdelovanec posuši...

Страница 82: ...ha Izmjereno prema EN ISO 3746 11202 Vrijednosti navedene su razine emisija a time se ne moraju također osigurati važećim izloženosti Iako je korela cija između emisije i Immissionspegeln ne može se zaključiti pouzdano da li su potrebne dodatne mjere opreza ili ne Uključite čimbenici koji utječu na trenutne radnom mjestu zapravo postojeći imisije prirode radnog prostora i drugih izvora buke kojibr...

Страница 83: ... Korištenje stroja zahtijeva samo odgovarajuću opću obuku odnosno objašnjenje od strane stručnjaka odnosno postupanje u skladu s naputkom za korištenje stroja Specijalna obuka nije neophodna Sekundarne opasnosti Unatoč ispravnom korištenju i poštivanju svih sigur nosnih propisa postoji opasnost od ozljeda i šteta pri radu sa strojem Opasnost od ozljeda prstiju i ruku dodirivanjem vratila noža na n...

Страница 84: ...za buduću primjenu Pozor Stroj mora biti na podu sigurno pričvršćen sa odgovarajućim vijcima jer inače postoji opasnost od prevrtanja Isključite motor i izvucite utičnicu ukoliko ne koris tite uređaj odlazite sa radnog mjesta podešavate održavate ili popravljate uređaj Uređaj mora biti u toku rada namješten na vodorav noj površini pod oko uređaja mora biti ravan i dobro održavan i bez otpatka kao ...

Страница 85: ...e se da u svako vrijeme možete održavati ravnotežu Postavite se postranično ka stroju Držite vaše ruke kod stroja u radu na sigurnom razmaku od rezačkog valjka i sa mjesta sa kojeg se izbacuje iver Sa blanjanjem započeti tek onda kada je rezački valjak postigao svoj potreban broj okretaja Blanjati samo sa oštrim noževima i nikada preko metala čavli vijci Osim toga paziti na to da izradak ne sadrži...

Страница 86: ...da Važnainformacijazakorisnika Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži ako je u pitanju servis u sklopu garancije Pomoću ove bezbjednosne mjere učinkovito spriječite oštećenje prilikom transporta i njegovog spornog rješavanja Uređaj je optimalno zaštićen samo kada se nalazi u originalnoj ambalaži čime se osigurava tekuća obrada Servis Imate li tehnička pitanja Želite podnijeti reklama ciju...

Страница 87: ...blanjanja Dubina rezanja prevelika Dubinu rezanja reducirati i izradak obrađivati u više radnih postupaka Nezadovoljavajuće stanje površine Nož blanje tup pohaban Nož blanje ometan iverom Neravnomjeran dovo Nož promijeniti ili naoštriti Iver odstraniti Izradak sa konstantnim tlakom i redu ciranom dovodnom brzinom dovesti Obrađena površina pregruba Izradak sadrži još previše vlage Izradak osušiti O...

Страница 88: ...6 11202 Стойностите посочени са нивата на емисиите и по този начин не са също така трябва да гарантираме сигурността приложими допустими концентрации Въпреки че съществува взаимна връзка между емисиите и Immissionspegeln не може да се извлече надеждно дали има допълнителни предпазни мерки са необходими или не Включват фактори които влияят върху текущата работното място реално съществуващи имисиите...

Страница 89: ... специалист респ упътване за обслужване Специално обучение не е необходимо Остатъчни опасности Дори когато се използва правилно и се спазват всички правила за безопасност все още могат да съществуват остатъчни рискове Опасност за злополука на пръстите и ръцете чрез контакт с непокрити части на рендосващия вал при смяна на инструмент освен това те могат да бъдат притиснати при отваряне на предпазни...

Страница 90: ...вна и равна земя и пода около машината трябва да бъде равен добре поддържан и без отпадъци каквито напр са пилки и отрязъци Незабавно уведомете лицето което отговаря за сигурността след като откриете неизправности в машината включително и в защитното устройство или в рендосващите валове Запознайте се с безопасните методи за почистване за поддръжка и за редовно премахване на талаш и прах с цел пони...

Страница 91: ...жещата ролка и от мястото където талашът бива изхвърлен Започнете с рендосването едва след като режещата ролка достигне необходимите й обороти Рендосвайте само с остри ножове и никога върху метал пирони винтове Освен това внимавайте да няма кабели въжета и други подобни върху детайла Не обработвайте дървен материал който има многобройни чепове или дупки от клони Погрижете се дълги детайли да не пр...

Страница 92: ... Важниинформациизаклиента Предупреждаваме че връщането по време на гаранционния срок или и след гаранционния срок е необходимо винаги да се извърши в оригинална опаковка С тази мярка ще се избегне излишното увреждане по време на транспортиране и неговото често спорно уреждане Устройството е защитено оптимално само в оригиналната опаковка и така е осигурена плавна преработка Сервиз Имате ли техниче...

Страница 93: ...Детайлът се заклинва при рендосване с щрайхмуса Дълбочината на рязане е твърде голяма Намалете дълбочината на рязане и обработвайте детайла няколко пъти Повърхността е в незадоволително състояние Рендосващите ножове са изтъпени износени Рендосващите ножове са заплескани с талаш Неравномерно подаване Сменете ножовете или ги заточете Отстранете талаша Подавайте детайла с постоянно притискане и намал...

Страница 94: ... conform EN ISO 3746 11202 Valorile indicate sunt valori de emisie şi nu trebuie să reprezinte astfel valori sigure la locul de muncă Deşi există o legătură între nivelul de emisie şi cel de imisie nu se poate deduce cu siguranţă dacă sunt necesare măsuri suplimentare de protecţie sau nu Printre factorii care pot influenţa nivelul de imisie la locul de muncă se numără durata acţiunii particularită...

Страница 95: ...ecvată din partea unui specialist respectiv de modul de operare Un instructaj special nu este necesar Pericole remanente Chiar cu o utilizare corectă și respectând toate prescripțiile de siguranță mai pot exista riscuri reziduale Pericol de accidentare a degetelor şi mâinilor în urma atingerii arbo relui portcuţit în zonele neacoperite în timpul schimbării uneltei de asemenea degetele şi mâi nile ...

Страница 96: ...Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare Atenţie Maşina trebuie fixată de pardosea cu şuruburi corespunzătoare în condiţii de siguranţă deoarece există pericol de răsturnare Dacă nu lucraţi pe utilaj vă îndepărtaţi de utilaj sau efectuaţi reglări lucrări de întreţinere sau reparaţii deconectaţi motorul şi scoateţi ştecherul din priză În timpul fun...

Страница 97: ...e la fiecare ştuţ de aspirare 840 PA secţiunea unui ştuţ de racordare 100mm Asiguraţi vă înainte de începerea prelucrării dacă opritorul este strâns în poziţie Asiguraţi vă că puteţi păstra echilibrul la orice moment Poziţionaţi vă în lateralul maşinii În timp ce maşina este în funcţiune ţineţi mâinile la o distanţă sigură faţă de cilindrul de tăiere şi faţă de punctul în care sunt evacuate aşchii...

Страница 98: ...asemeni nu intră în garanţie Informațiiimportantepentruclient Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul pe rioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul original Această măsură este luată pentru a se evita deteriorarea inutilă în timpul transportului și soluționarea deseori controversată a acesteia Utilajul este protejat în mod optim numai în ambalajul original ...

Страница 99: ...deluirii la grosimii Adâncime de tăiere prea mare Reduceţi adâncimea de tăiere şi prelucraţi piesa în mai multe etape Calitate nesatisfăcătoare a suprafeţei Cuţit de rindeluit tocit uzat Cuţit de rindeluire blocat de aşchii Alimentare neuniformă Schimbaţi sau ascuţiţi cuţitul Îndepărtaţi aşchiile Alimentaţi piesa cu presiune constantă şi cu viteză de avans redusă Suprafaţa prelucrată este prea asp...

Страница 100: ...prema EN ISO 3746 11202 Vrijednosti navedene su razine emisija a time se ne moraju također osigurati važećim izloženosti Iako je korela cija između emisije i Immissionspegeln ne može se zaključiti pouzdano da li su potrebne dodatne mjere opreza ili ne Uključite čimbenici koji utječu na trenutne radnom mjestu zapravo postojeći imisije prirode radnog prostora i drugih izvora buke kojibroj strojeva i...

Страница 101: ...vatora Obuka Korišćenje uređaja zahteva samo odgovarajuću opštu obuku odnosno objašnjenje od strane stručnjaka tj postupanje u skladu sa uputstvom za korišćenje uređaja Specijalna obuka nije neophodna Sekundarne opasnosti Uprkos ispravnom korištenju i poštivanju svih bezbje dnosnih propisa postoji opasnost od ozljeda i šteta pri radu s uređajem Opasnost od povreda prstiju i ruku dodirivanjem vrati...

Страница 102: ... Pažnja Mašina mora biti na tlu sigurno pričvršćena sa odgovarajućim vijcima jer inače postoji opasnost od prevrtanja Isključite motor i izvucite utičnicu ukoliko ne koris tite uređaj odlazite sa radnog mjesta podešavate održavate ili popravljate uređaj Prilikom rada mora biti uređaj namješten na vodora vnoj površini tlo oko uređaja mora biti ravno i dobro održavano i bez otpatka kao npr piljevine...

Страница 103: ... da je graničnik pričvršćen Uvjerite se da u svako vrijeme možete održavati ravnotežu Postavite se postranično prema mašini Držite vaše ruke kod mašine u radu na sigurnom razmaku od rezačkog valjka i sa mjesta sa kojeg se izbacuje strugotina Sa blanjanjem započeti tek onda kada je rezački valjak postigao svoj potreban broj obrtaja Blanjati samo sa oštrim noževima i nikada preko metala ekseri vijci...

Страница 104: ...abanja proizvoda Važnainformacijazakorisnika Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži ukoliko je u pitanju servis u sklopu garancije Pomoću ove sigurnosne mjere učinkovito spriječite oštećenje prilikom transporta i njegovog spornog rješavanja Uređaj je optimalno zaštićen samo kada se nalazi u originalnoj ambalaži čime se osigurava tekuća obrada Servis Imate li tehnička pitanja Želite da dat...

Страница 105: ...lanjanja Dubina rezanja prevelika Dubinu rezanja reducirati i izradak obrađivati u više radnih postupaka Nezadovoljavajuće stanje površine Nož blanje tup pohaban Nož blanje ometan iverom Neravnomjeran dovo Nož promijeniti ili naoštriti Strugotinu odstraniti Predmet izrade sa konstantnim pritiskom i smanjenom dovodnom brzinom dovesti Obrađena površina pregruba Izradak sadrži još previše vlage Predm...

Страница 106: ...ca toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pr...

Страница 107: ...i debljinska blanja 55058 GADH 254 230V EN 861 2007 A1 EN 60204 1 2006 A1 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 0197 TÜV Rheinland Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg BM 50197906 0001 2014 12 09 Einschlägige EG Richtlinien Appropriate EU Directives Directives de la CE applicables Direttive CE applicabili Desbetreffende EG Richt...

Страница 108: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 0706 01 ...

Отзывы: