background image

 

 

 

Il compressore è dotato della valvola automatica di 
sicurezza che si apre nel caso di sovrappressione. 
E’ possibile anche lo scarico manuale del polmone 
tirando l’anello sulla valvola (10). 

 
Spegnimento 

 

Spegnere il compressore sempre tramite il 
contattore (1) e, quando non dovrà essere più 
utilizzato, sconnetterlo dalla rete.  

 
Togliere il tappo d’olio per il trasporto, versare l’olio nel 
boccone e, aiutandosi con l’astina di controllo in 
dotazione, verificare il livello giusto dell’olio.  
 

Boccone da rabbocco dell’olio e controllo livello 
d’olio 

 
Prima di messa del compressore in funzione occorre 
cambiare il tappo da trasporto sul serbatoio d’olio dal 
boccone da rabbocco ed accertarsi del livello corretto 
dell’olio. 
 

Il petrolio è al di sopra di ogni livello di avvio per 
controllare! 
 
Cambio olio 

 
Dal momento che arrivano sul pistone può chip, è 
assolutamente necessario, dopo le prime 10 ore di 
funzionamento, di effettuare un cambio olio. 
Raccomandiamo che lei è il nostro compressore (SKU: 
40056). Successivamente, a seconda del funzionamento 
del compressore, tutti da 100 a 200 ore di funzionamento, 
un olio cambiare posto. Al fine di eseguire i cambi d'olio, 
aprire la vite di scarico (13) e iniziare il processo di oli 
usati in un contenitore adeguato. 

Osservare rigorosamente le norme per lo 
smaltimento dei rifiuti di petrolio e di disporre di 
adeguata in un centro di raccolta degli oli usati. 

 

Svitare la vite di scarico è ora saldamente sul retro e 
olio fino a riempire il marchio sul petrolio dipstick su. 

In inverno si consiglia uno oli per avviare durante la 
stagione fredda per aiutare! 
 
Interruttore a pressione: 

 
l ompressore è dotato dell’interruttore a pressione 
automatico, che interviene dopo aver raggiunto il limite 
superiore della pressione d’esercizio e nel caso di 
necessità dell’aria interviene nuovamente. 

Pressione 

d’attivazione 8 bar, max. pressione 10 bar. 
 
Ispezioni e manutenzione 

 
Prima di qualsiasi lavoro sulla macchina scollegare la 
spina dalla presa. Quando la macchina non dovrà essere 
utilizzata per tempo più lungo, consigliamo mettere un po’ 
delle gocce nel punto d’attacco del filtro d’aria, perché nel 
prossimo avviamento del compressore le superfici dei 
cilindri siano lubrificate. 

 

Per la pulizia delle parti di plastica utilizzare il panno 
umido. Non utilizzare i detergenti, solventi, né gli 
oggetti appuntiti. 

 

Dopo ogni uso pulire i fori di ventilazione e le parti 
mobili dalla polvere con una spazzola morbida e/o 
con pennello. 

 

Tutte le parti metalliche lubrificare periodicamente 
con olio. 

 
Dopo ogni uso 

Pulire dalla polvere i fori di ventilazione e le parti mobili. 

 

Periodicamente 

Trattare le parti metalliche dell’olio. (olio universale) 
Controllare tutte viti, se ben serrate.  
Periodicamente (oppure almeno una volta al mese) scaricare la 
condensa dal polmone; l’ignoranza di tal prescrizione può 
causare la caduta della garanzia per la corrosione – oltre ciò, il 
compressore non richiede la manutenzione.  
(per influsso dello strato superficiale all’interno del polmone, la 
condensa può assumere il colore marrone)

 

1. 

Sconnettere la spina dalla presa! 

2. 

Con bassa pressione nel polmone aprire la valvola di scarico

 

(9)

 (max. 1 bar) e scaricare completamente la condensa. 

(utilizzare un contenitore idoneo) 

3. 

Chiudere la valvola. 

 

Filtro d’aria 

Ogni tanto si dovrebbe pulire la cartuccia filtrante. Estrarre il filtro 
a piuma. Può essere pulito con la tiepida soluzione di sapone. 
Essiccare la cartuccia a piuma e rimontarla.  
 

Cinghia trapezoidale 

 Controllare 

periodicamente

 la tensione della cinghia 

trapezoidale.  
 
Se bisogna tendere la cinghia trapezoidale, procedere come 
segue: 

 

Svitare le 4 viti del motore.  

 

Tendere la cinghia trapezoidale spingendo il motore 
dall’aggregato. 

 

Quando la cinghia trapezoidale è tesa, avvitare le viti del 
motore.  

 

E’ necessario badare a che entrambi e due pulegge 
accoppiano. 

 

Protezione al surriscaldo 

 
In caso di avvenuto sovraccarico del compressore, per es. in 
esercizio durevole, interviene il termico dell’interruzione 
automatica dell’alimentazione della corrente. E’ consigliato di 
sconnettere il compressore dalla fonte della corrente ed 
attendere 5 minuti che si raffredda.  
 

 

Pericolo dell’infortunio! Il compressore raffreddato (cca 5 

minuti) può ripartire automaticamente. 

 
Sicurezza al sovraccarico 

 
Nel caso, in cui durante la funzione interviene i termico del 
motore, lo significa il guasto dell'apparecchio. Informare il CAT 
della ditta Güde, oppure il professionista nel settore elettrico.  
 

Istruzioni importanti 
 
Non funziona lo scarico della pressione dell’apparecchio 

Il processo di scarico della tensione è interrotto sconnettendo la 
spina dalla presa, oppure dal calo della tensione nella rete con il 
compressore in funzione.

 

 
Riattivazione del processo di scarico della pressione: 

Spegnere il compressore agendo sul contattore ON/OFF. Si 
scarica la pressione dall’apparecchio. Connettere la spina dalla 
presa. 
Accendere il compressore agendo sul contattore ON/OFF. 
 

AVVISO: 

Dai compressori di potenza 2,0kW possono presentarsi i valori 
della corrente d’avviamento relativamente alti. Essi possono 
attivare i contattori di potenza della Vostra rete nella casa. 

Non 

si tratta del guasto! 

In tal caso, contattare il professionista 

elettrico che determinerà le apposite sicurezze. 

 

 
 
 
 

48

Содержание 380/10/50 KR 15 TLG

Страница 1: ...SSOR EMSEMBLE Ce tina CZ 24 Origin ln n vod k obsluze KOMPRESOR NASTAVIT Sloven ina SK 30 Origin lny n vod na obsluhu KOMPRESOR NASTAVIT Nederlands NL 37 Originele gebruiksaanwijzing COMPRESSOR SET It...

Страница 2: ...2 1 3 13 3 7 13 15 6 12 9 10 4 5 2 4 1 3 230 V 50 Hz 44 kg 2 2 kW 3PS S3 50 ca 340 l min ca 240 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 12 11 14 8...

Страница 3: ...mmer Artikelnummer Baujahr Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Kennzeichnung Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen der Europ ischen Gemeins...

Страница 4: ...urch Fremdk rper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschlei sind ebenfalls von der Gew hrleistung ausgeschlossen Allgemeine Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung mus...

Страница 5: ...und Geh rschutz tragen Immer Schutzbrillen oder einen entsprechenden Augenschutz und einen Geh rschutz tragen Den Druckluftstrahl nie auf den eigenen K rper oder auf andere Personen oder Tiere richte...

Страница 6: ...lfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Sch digungen und stellen Sie diesen ruhig F r einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbe...

Страница 7: ...hlie lich von geschultem Fachpersonal durchf hren Schalten Sie den Kompressor niemals ber den Netzstecker aus da sonst keine Entlastung des Aggregats erfolgt Ohne Entlastung kann der Elektromotor durc...

Страница 8: ...ufstr me auftreten Diese k nnen die Leitungsschutzschalter Ihrer Hausinstallation ausl sen Dies ist kein Defekt Bitte nehmen Sie in einem solchen Fall Kontakt mit einer Elektrofachkraft auf um eine ge...

Страница 9: ...nterspannung vor G de Service verst ndigen J Kompressoraggregat ist berhitzt und der Kompressor schaltet ab Umgebungstemperatur 35 C G de Service verst ndigen R ckschlagventil verklebt Reinigen R cksc...

Страница 10: ...Community Prohibitions Pulling on the cord prohibited Not to be used when raining Compressor does not take into operation without protective cover Druck nicht ber das Sicherheitsventil ablassen Warnin...

Страница 11: ...ighting Do not expose electric tools to rain or high air humidity Do not switch the electric tools on in environments with flammable liquids or inflammable gases Do not allow unauthorised persons to g...

Страница 12: ...d with appropriate marking only Attention It is necessary to use a cable with sufficient cross section min of 1 5 mm2 at cables longer than 10 m there may be starting problems at unfavourable temperat...

Страница 13: ...r s supervision Training Appropriate training is only needed for device use No special training is necessary Transportation and Storage If the device is stored for a longer period of time it needs to...

Страница 14: ...ir jet open the bleeder 9 max of 1 bar and completely empty the condensed fluid use a suitable container 3 Close the valve Air filter Sometimes it is necessary to clean the filter bed For that purpose...

Страница 15: ...ean or replace the relief valve Insert of the non return valve is leaky or faulty Clean or replace the insert of the non return valve E After switch off pressure is reached the relief valve under the...

Страница 16: ...y Oil level check Daily or more precisely before every putting into operation Oil replacement 1 replacement of mineral oil of synthetic oil after 50 hours of operation once a year every two years Fill...

Страница 17: ...uit r pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions Interdit de tirer sur le c ble Ne pas utiliser sous la pluie Le compresseur ne prend pas en op ration sans couvercle de protection Pression...

Страница 18: ...ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en consid ration les conditions atmosph riques N utilisez pas les outils et les appareils le...

Страница 19: ...e courant lectrique et rangez le dans un endroit sec et prot g des influences atmosph riques Tenez le hors de port e des enfants Tenue de travail Ne portez pas de v tements larges ou bijoux pouvant s...

Страница 20: ...gers avec air comprim dans le modelage traitement des murs par a rographe gonflage des pneus etc Dangers r siduels et mesures de protection Contact lectrique direct C ble ou fiche d fectueux peut pro...

Страница 21: ...eure et sa remise en marche automatique en cas de besoin en air La pression d enclenchement est de 8 bars la pression maximale de 10 bars R VISIONS ET ENTRETIEN Avant toute intervention sur l appareil...

Страница 22: ...filtre d aspiration La consommation d air de l outil pneumatique est trop lev e Contr lez la consommation d air de l outil pneumatique contactez un vendeur agr Fuite sur le compresseur Localisez la f...

Страница 23: ...e l huile ne soit compl t e Humidit d air lev e Changezl huile Le compresseur est surcharg Informez en le service G de Le compresseur est d fectueux Informez en le service G de Compresseur manque de t...

Страница 24: ...ov d p slu n m norm m Evropsk ho spole enstv Z kazy Ta en m za kabel zak z no Nepou vejte za de t Kompresoru nebere v provozu bez ochrann ho krytu Tlak nen propustit na pojistn ventil V straha V strah...

Страница 25: ...ick n ad nevystavujte de ti ani vysok vlhkosti vzduchu Elektrick p stroje nezap nejte v prost ed s ho lav mi kapalinami nebo plyny Ke stroji nepou t jte ciz osoby N v t vn ky a div ky p edev m d ti a...

Страница 26: ...ze prodlu ovac ch kabel kter jsou ur eny pro venkovn pou it a maj p slu n ozna en Pozor Je nutn pou vat kabel o dostate n m pr ezu min 1 5 mm 2 u kabel del ch ne 10 m m e p i nep zniv ch teplot ch doj...

Страница 27: ...a en zru nosti pod dozorem instruktora kolen K pou v n p stroje je pot ebn pouze p slu n instrukt Speci ln kolen nen nutn P eprava a ulo en V p pad ulo en p stroje na del dobu je nutno jej d kladn vy...

Страница 28: ...byste m li vy istit vlo ku filtru P nov filtr vyjm te Lze jej vy istit tepl m m dlov m roztokem P nov filtr vysu te a op t jej namontujte Kl nov emen Pravideln kontrolujte nap t kl nov ho emenu Pokud...

Страница 29: ...de G Pojistn ventil odfukuje Pojistn ventil je vadn Pojistn ventil vym te nebo vyhledejte servis G de P vodn vzduch nen dosta uj c Zajist te aby byl zaru en dostate n p vod i odvod vzduchu minim ln v...

Страница 30: ...zodpoved pr slu n m norm m Eur pskeho spolo enstva Z kazy ahan m za k bel zak zan Nepou vajte za da a Kompresora neberie v prev dzke bez ochrann ho krytu Tlak nie je prepusti na poistn ventil V straha...

Страница 31: ...e da u ani vysokej vlhkosti vzduchu Elektrick pr stroje nezap najte v prostred s hor av mi kvapalinami alebo plynmi K stroju nep ajte cudzie osoby N v tevn kov a div kov predov etk m deti a zdravotne...

Страница 32: ...1 5 mm 2 pri k bloch dlh ch ne 10 m m e pri nepriazniv ch teplot ch d js k probl mom pri tartovan Pozornos Pracujte oh aduplne a pou vajte zdrav rozum Kompresor nepou vajte ak ste unaven ak ste pod v...

Страница 33: ...r stroja je potrebn iba pr slu n in trukt peci lne kolenie nie je nutn Preprava a ulo enie V pr pade ulo enia pr stroja na dlh as je nutn ho d kladne vy isti a ulo i ho tak aby nebol pr stupn nepovola...

Страница 34: ...emenice vz jomne l covali Ochrana proti prehriatiu Ak by do lo k pre a eniu kompresora napr dlhodobou prev dzkou d jde p soben m tepeln ho sp na a k automatick mu preru eniu pr vodu pr du Odpor ame od...

Страница 35: ...ustite F Kompresor sa asto zap na Kompresor je pre a en Tlak vo vzdu n ku je vy ne nastaven vyp nac tlak Tlakov sp na nechajte novo nastavi vymeni opr vnenou osobou servis G de G Poistn ventil odfukuj...

Страница 36: ...o ky Ro ne Kontrola stavu oleja Denne resp pred ka d m uveden m do prev dzky V mena oleja 1 v mena miner lneho oleja syntetick ho oleja po 50 prev dzkov ch hodin ch 1 ro ne ka d dva roky Naplnenie dop...

Страница 37: ...Trekken op het snoer verboden Niet bij regen gebruiken Compressor houdt geen rekening met werken zonder beschermkap Druk niet aflaten van het veiligheidsventiel Waarschuwing Waarschuwing Let op Waars...

Страница 38: ...aronder gewerkt wordt Gebruik geen elektrische werktuigen en apparaten in een vochtige of natte omgeving Zorg voor een goede verlichting Stel elektrische apparaten niet aan regen of een hoge luchtvoch...

Страница 39: ...sor met de nominale elektrische spanning gebruiken De compressor met de spanning gebruiken zoals die op het typeplaatje is aangegeven Indien de compressor met een spanning gebruikt wordt die hoger dan...

Страница 40: ...eerde lucht verlagen Montage rste ingebruikneming Indien de compressor zonder wielen wordt geleverd monteer deze dan zoals in afb 2 is aangegeven met een schroefsleutel De volgorde van de schroeven mo...

Страница 41: ...chtfilter Van tijd tot tijd moet het luchtfilterinzetstuk schoongemaakt worden Neem het schuimstoffilter uit Voor het schoonmaken kan een warme zeepoplossing gebruikt worden Droog het schuimstoffilter...

Страница 42: ...ngen Erg veel condens in de drukketel Condens aftappen F Compressor schakelt vaak in Compressor overbelast Keteldruk is hoger dan de ingestelde uitschakeldruk Drukschakelaar door een bevoegde persoon...

Страница 43: ...lagventiel en inzetstuk schoonmaken ieder jaar Oliepeil controleren dagelijks resp voor ieder gebruik Olie verversen 1 Olieverversing mineraalolie synthetische olie na 50 bedrijfsuren 1 x per jaar all...

Страница 44: ...Tirando il cavo vietata Non utilizzare in pioggia Compressor non prende in funzione senza coperchio di protezione La pressione non si lascia fuori della valvola di sicurezza Avviso Avviso attenzione...

Страница 45: ...icurare la buona illuminazione Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia oppure alta umidit dell aria Non accendere gli apparecchi elettrici nell ambiente con i liquidi oppure gas infiammabili I...

Страница 46: ...l filtro d aria indicate nel capitolo Manovra Controllare periodicamente il cavo d alimentazione Se danneggiato far ripararlo e o sostituirlo presso il Centro d Assistenza Assicurare che il compressor...

Страница 47: ...smaltimento derivano dai pittogrammi applicati sulla macchina e o sull imballo La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo Indicazioni Requisiti all operatore L operatore obbligato prim...

Страница 48: ...olio Dopo ogni uso Pulire dalla polvere i fori di ventilazione e le parti mobili Periodicamente Trattare le parti metalliche dell olio olio universale Controllare tutte viti se ben serrate Periodicam...

Страница 49: ...ola di sfiato non tiene Pulire sostituire la valvola di sfiato L anima della valvola di ritegno non tiene oppure difettosa Pulire oppure sostituire l anima della valvola di ritegno E Raggiunta la pres...

Страница 50: ...la di ritegno e dell anima annuale Controllo livello d olio Ogni giorno prima di ogni messa in funzione Cambio dell olio 1 cambio dell olio dell olio sintetico dopo primi 50 ore d esercizio annuale og...

Страница 51: ...a vezet ket tilos Tilos es ben haszn lni Kompresszor nem veszi n lk l m k d sbe v d fed s Nyom s nem hagyja el a biztons gi szelep Figyelmeztet s Figyelmeztet s vigy zz Figyelmeztet s a vesz lyes maga...

Страница 52: ...s gait Villanyszersz mokat s g peket ne haszn ljon nyirkos vagy nedves k rnyezetben Biztos tsa be a megfelel vil g t st Villanyszersz mokat ne hagyjon es n vagy nedves leveg n ne kapcsolja be k nnyen...

Страница 53: ...onatkoz utas t sokat melyek a Kezel s c m fejezetben tal lhat k Rendszeres id k z kben ellen rizni kell a villanyvezet k belt Ha meg van rong l dva jav ttassa meg vagy cser ltesse ki szerv z k zpontba...

Страница 54: ...El gtelen megvil g t s magas biztons gi kock zattal j r A g ppel val munka k zben biztos tsa be munkahelye megfelel megvil g t s t Megsemmis t s A megsemmis t si utas t sok a g pen resp a csomagol son...

Страница 55: ...nz tot Ellenkez esetben megrozsd l s ez a j t ll si jog elveszt s hez vezet M sk l nben a kompresszorhoz semmif le karbantart s nem sz ks ges A kondenz t a tart ly szin t l barn ra szinez dhet 1 H zza...

Страница 56: ...szelepet Visszacsap szelep bet tje nem t m r vagy hib s Visszacsap szelep bet tj t tiszt tsa ki vagy cser lje ki E A kikapcsol si nyom s el r se ut n a tehermenets t szelepb l a nyom skapcsol alatt ny...

Страница 57: ...sa vente Olaj llapot nak ellen rz se Naponta illetve minden zemel s el tt Olajcsere sv nyi olaj szintetikus olaj cser je minden 50 zem ra ut n 1x vente Minden k t vben Olaj felt lt s ut n nt se Sz ks...

Отзывы: