background image

 

 

14. 

Protezione di sovraccarico del motore 

15. 

Olio di scarico a vite 

 

Consegna 

 
Originale del Manuale d’Uso 
Lista di garanzia 
COMPRESSORE SET 380/10/50 KR 15 TLG 
Astina di controllo l’olio / tappo 
Ruote con le viti 
Ammortizzatore di gomma con le viti 
Filtro d’aria 
 

Dichiarazione di conformità CE 

 
Dichiariamo con il presente noi,  

Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstraße 6 
74549 Wolpertshausen 
Germany 

che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto 
elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla 
vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive 
CE sulla sicurezza ed igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi 
non autorizzata, la presente dichiarazione perde 
la propria validità. 
 
Identificazione degli apparecchi: 

COMPRESSORE SET 380/10/50 KR 15 TLG

 

 
Numero di articolo:

 71175 

 
Pertinenti direttive CE: 

2006/42/EG 
2006/96/EG 
2004/108/EG 
2000/14/ EG 
REACH EG-VO Nr. 1907/2006 
2002/95/EG ROHS 
94/62/EG 
2004/12/EG 

Applicate norme armonizzate: 

EN 1012-1 
EN 60204-1 
EN 60335-1 
EN 55014-1:2006 
EN 55014-2/A1::2001 
EN 61000-3-2:2006 
EN 61000-3-3/A2:2005 

Certificazione: 

TÜV SÜD Product Service GmbH 
Ridlerstrasse 65; D-80339 München 

Data/firma del costruttore:  7.06.2010 

 

 
Dati sul sottoscritto:  

sig. Arnold,  

 Amministratore 

delegato

 

 

Documentazione tecnica: 

J. Bürkle FBL; QS

 

 

Garanzia 

 
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti 
dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla 
produzione. 
Per la contestazione in garanzia occorre allegare 
l’originale del documento d’acquisto riportante della data 
di vendita. 
La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico 
della macchina, manomissione, danni dall’intervento 
estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include 
anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montaggio e 
l’usura normale. 
 
 

Istruzioni di sicurezza generali 

 
Prima di utilizzare la machina occorre leggere completamente il 
presente Manuale d’Uso. Nel caso dei dubbi sulla connessione e 
manovra della macchina, rivolgersi al costruttore (Centro 
d’Assistenza). 
 

PERCHE’ SIA GARANTITO LIVELLO DI SICUREZZA ALTO, 
MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI: 
Attenzione: Utilizzare solo con la protezione alla corrente 
falsa! 
 

 

Mantenere la zona di lavoro pulita ed ordinata.

 La zona di 

lavoro e banco da lavoro disordinati aumentano il pericolo 
degli incidenti ed infortuni. 

 

Porre attenzione alle condizioni ambientali nelle quali 
state lavorando.

 Non utilizzare gli attrezzi ed apparecchi 

elettrici nell’ambiente umido e bagnato. Assicurare la buona 
illuminazione. Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia 
oppure alta umidità dell’aria. Non accendere gli apparecchi 
elettrici nell’ambiente con i liquidi oppure gas infiammabili. 

 

Impedire l’accesso alla macchina per le persone non 
adatte.

 Le visite ed assistenti, soprattutto i bambini e le 

persone malate e/o fisicamente incapaci, tenere in distanza 
sicura dalla Vs. zona di lavoro.  

 

Provvedere alla sicura conservazione degli utensili.

 Gli 

attrezzi ed utensili inutili devono essere conservati 
possibilmente nel luogo più alto, in modo che non siano 
accessibili alle persone non adatte. 

 

Per ogni singolo lavoro utilizzare l’attrezzo giusto.

 Per 

es. non utilizzare gli attrezzi oppure accessori piccoli per i 
lavori che richiedono gli attrezzi più robusti. Utilizzare gli 
attrezzi esclusivamente per scopi, per quali erano costruiti. 
Non sovraccaricare la macchina!  

 

Porre attenzione al cavo elettrico.

  

Non tirare il cavo. Sconnettendo il cavo, agire solo sulla 
spina. Proteggere il cavo alle sorgenti del calore, all’olio ed 
angoli vivi. 

 

Evitare l’accensione involontaria.

 Badare sempre a ciò, 

che prima di connettere la presa di rete, l'interruttore sulla 
macchina sia in posizione OFF.  

 

Per il lavoro all’aperto utilizzare i cavi di prolunga 
speciali.

 Per lavoro all’aperto occorrono i cavi di prolunga 

speciali, adatti per tal scopo ed appositamente identificati. 

 

Mantenersi sempre la concentrazione. Porre attenzione 
a ciò, che state facendo.

 Utilizzare la razionalità. Non 

utilizzare gli attrezzi elettrici, quando siete stanchi. 

 

Porre attenzione alle parti danneggiate.

 Prima di 

utilizzarla, ispezionare la macchina. Sono danneggiate 
alcune parti? Nel caso di danneggiamenti leggeri 
considerare, se la macchina potrà funzionare perfettamente 
ed in sicurezza anche in tali condizioni.  

 

Proteggersi alla scossa elettrica. 

Evitare ogni contatto del corpo con gli oggetti messi a terra, 
ad es. acquedotti, corpi di riscaldamento, stufe e frigoriferi. 

 

Utilizzare solo i pezzi di ricambio approvati.

 Per 

manutenzione e riparazioni utilizzare solamente i ricambi 
originali. I ricambi sono disponibili solo presso il Centro 
d’Assistenza autorizzato. 

 

Avviso!

  

L’applicazione degli accessori e delle parti aggiuntive, non 
consigliate univocamente nel presente Manuale d’Uso, può 
condurre ai danni delle persone e cose. 

 
Dal momento dell’installazione permanente del compressore 
nel locale, è necessario eseguire periodicamente i controlli 
dall’esperto! 
 
Istruzioni di sicurezza per prima messa in funzione 

 

 

Attenzione! Utilizzare solo con RCD (protezione alla 
corrente falsa)!

 

 

Attenzione! E’ ammesso mettere in funzione il 
compressore completo delle apposite ruote ed 
ammortizzatori di gomma.

 

45

Содержание 380/10/50 KR 15 TLG

Страница 1: ...SSOR EMSEMBLE Ce tina CZ 24 Origin ln n vod k obsluze KOMPRESOR NASTAVIT Sloven ina SK 30 Origin lny n vod na obsluhu KOMPRESOR NASTAVIT Nederlands NL 37 Originele gebruiksaanwijzing COMPRESSOR SET It...

Страница 2: ...2 1 3 13 3 7 13 15 6 12 9 10 4 5 2 4 1 3 230 V 50 Hz 44 kg 2 2 kW 3PS S3 50 ca 340 l min ca 240 l min 10 bar 50 l LWA 95 dB 12 11 14 8...

Страница 3: ...mmer Artikelnummer Baujahr Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Kennzeichnung Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen der Europ ischen Gemeins...

Страница 4: ...urch Fremdk rper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschlei sind ebenfalls von der Gew hrleistung ausgeschlossen Allgemeine Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung mus...

Страница 5: ...und Geh rschutz tragen Immer Schutzbrillen oder einen entsprechenden Augenschutz und einen Geh rschutz tragen Den Druckluftstrahl nie auf den eigenen K rper oder auf andere Personen oder Tiere richte...

Страница 6: ...lfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Sch digungen und stellen Sie diesen ruhig F r einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbe...

Страница 7: ...hlie lich von geschultem Fachpersonal durchf hren Schalten Sie den Kompressor niemals ber den Netzstecker aus da sonst keine Entlastung des Aggregats erfolgt Ohne Entlastung kann der Elektromotor durc...

Страница 8: ...ufstr me auftreten Diese k nnen die Leitungsschutzschalter Ihrer Hausinstallation ausl sen Dies ist kein Defekt Bitte nehmen Sie in einem solchen Fall Kontakt mit einer Elektrofachkraft auf um eine ge...

Страница 9: ...nterspannung vor G de Service verst ndigen J Kompressoraggregat ist berhitzt und der Kompressor schaltet ab Umgebungstemperatur 35 C G de Service verst ndigen R ckschlagventil verklebt Reinigen R cksc...

Страница 10: ...Community Prohibitions Pulling on the cord prohibited Not to be used when raining Compressor does not take into operation without protective cover Druck nicht ber das Sicherheitsventil ablassen Warnin...

Страница 11: ...ighting Do not expose electric tools to rain or high air humidity Do not switch the electric tools on in environments with flammable liquids or inflammable gases Do not allow unauthorised persons to g...

Страница 12: ...d with appropriate marking only Attention It is necessary to use a cable with sufficient cross section min of 1 5 mm2 at cables longer than 10 m there may be starting problems at unfavourable temperat...

Страница 13: ...r s supervision Training Appropriate training is only needed for device use No special training is necessary Transportation and Storage If the device is stored for a longer period of time it needs to...

Страница 14: ...ir jet open the bleeder 9 max of 1 bar and completely empty the condensed fluid use a suitable container 3 Close the valve Air filter Sometimes it is necessary to clean the filter bed For that purpose...

Страница 15: ...ean or replace the relief valve Insert of the non return valve is leaky or faulty Clean or replace the insert of the non return valve E After switch off pressure is reached the relief valve under the...

Страница 16: ...y Oil level check Daily or more precisely before every putting into operation Oil replacement 1 replacement of mineral oil of synthetic oil after 50 hours of operation once a year every two years Fill...

Страница 17: ...uit r pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions Interdit de tirer sur le c ble Ne pas utiliser sous la pluie Le compresseur ne prend pas en op ration sans couvercle de protection Pression...

Страница 18: ...ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en consid ration les conditions atmosph riques N utilisez pas les outils et les appareils le...

Страница 19: ...e courant lectrique et rangez le dans un endroit sec et prot g des influences atmosph riques Tenez le hors de port e des enfants Tenue de travail Ne portez pas de v tements larges ou bijoux pouvant s...

Страница 20: ...gers avec air comprim dans le modelage traitement des murs par a rographe gonflage des pneus etc Dangers r siduels et mesures de protection Contact lectrique direct C ble ou fiche d fectueux peut pro...

Страница 21: ...eure et sa remise en marche automatique en cas de besoin en air La pression d enclenchement est de 8 bars la pression maximale de 10 bars R VISIONS ET ENTRETIEN Avant toute intervention sur l appareil...

Страница 22: ...filtre d aspiration La consommation d air de l outil pneumatique est trop lev e Contr lez la consommation d air de l outil pneumatique contactez un vendeur agr Fuite sur le compresseur Localisez la f...

Страница 23: ...e l huile ne soit compl t e Humidit d air lev e Changezl huile Le compresseur est surcharg Informez en le service G de Le compresseur est d fectueux Informez en le service G de Compresseur manque de t...

Страница 24: ...ov d p slu n m norm m Evropsk ho spole enstv Z kazy Ta en m za kabel zak z no Nepou vejte za de t Kompresoru nebere v provozu bez ochrann ho krytu Tlak nen propustit na pojistn ventil V straha V strah...

Страница 25: ...ick n ad nevystavujte de ti ani vysok vlhkosti vzduchu Elektrick p stroje nezap nejte v prost ed s ho lav mi kapalinami nebo plyny Ke stroji nepou t jte ciz osoby N v t vn ky a div ky p edev m d ti a...

Страница 26: ...ze prodlu ovac ch kabel kter jsou ur eny pro venkovn pou it a maj p slu n ozna en Pozor Je nutn pou vat kabel o dostate n m pr ezu min 1 5 mm 2 u kabel del ch ne 10 m m e p i nep zniv ch teplot ch doj...

Страница 27: ...a en zru nosti pod dozorem instruktora kolen K pou v n p stroje je pot ebn pouze p slu n instrukt Speci ln kolen nen nutn P eprava a ulo en V p pad ulo en p stroje na del dobu je nutno jej d kladn vy...

Страница 28: ...byste m li vy istit vlo ku filtru P nov filtr vyjm te Lze jej vy istit tepl m m dlov m roztokem P nov filtr vysu te a op t jej namontujte Kl nov emen Pravideln kontrolujte nap t kl nov ho emenu Pokud...

Страница 29: ...de G Pojistn ventil odfukuje Pojistn ventil je vadn Pojistn ventil vym te nebo vyhledejte servis G de P vodn vzduch nen dosta uj c Zajist te aby byl zaru en dostate n p vod i odvod vzduchu minim ln v...

Страница 30: ...zodpoved pr slu n m norm m Eur pskeho spolo enstva Z kazy ahan m za k bel zak zan Nepou vajte za da a Kompresora neberie v prev dzke bez ochrann ho krytu Tlak nie je prepusti na poistn ventil V straha...

Страница 31: ...e da u ani vysokej vlhkosti vzduchu Elektrick pr stroje nezap najte v prostred s hor av mi kvapalinami alebo plynmi K stroju nep ajte cudzie osoby N v tevn kov a div kov predov etk m deti a zdravotne...

Страница 32: ...1 5 mm 2 pri k bloch dlh ch ne 10 m m e pri nepriazniv ch teplot ch d js k probl mom pri tartovan Pozornos Pracujte oh aduplne a pou vajte zdrav rozum Kompresor nepou vajte ak ste unaven ak ste pod v...

Страница 33: ...r stroja je potrebn iba pr slu n in trukt peci lne kolenie nie je nutn Preprava a ulo enie V pr pade ulo enia pr stroja na dlh as je nutn ho d kladne vy isti a ulo i ho tak aby nebol pr stupn nepovola...

Страница 34: ...emenice vz jomne l covali Ochrana proti prehriatiu Ak by do lo k pre a eniu kompresora napr dlhodobou prev dzkou d jde p soben m tepeln ho sp na a k automatick mu preru eniu pr vodu pr du Odpor ame od...

Страница 35: ...ustite F Kompresor sa asto zap na Kompresor je pre a en Tlak vo vzdu n ku je vy ne nastaven vyp nac tlak Tlakov sp na nechajte novo nastavi vymeni opr vnenou osobou servis G de G Poistn ventil odfukuj...

Страница 36: ...o ky Ro ne Kontrola stavu oleja Denne resp pred ka d m uveden m do prev dzky V mena oleja 1 v mena miner lneho oleja syntetick ho oleja po 50 prev dzkov ch hodin ch 1 ro ne ka d dva roky Naplnenie dop...

Страница 37: ...Trekken op het snoer verboden Niet bij regen gebruiken Compressor houdt geen rekening met werken zonder beschermkap Druk niet aflaten van het veiligheidsventiel Waarschuwing Waarschuwing Let op Waars...

Страница 38: ...aronder gewerkt wordt Gebruik geen elektrische werktuigen en apparaten in een vochtige of natte omgeving Zorg voor een goede verlichting Stel elektrische apparaten niet aan regen of een hoge luchtvoch...

Страница 39: ...sor met de nominale elektrische spanning gebruiken De compressor met de spanning gebruiken zoals die op het typeplaatje is aangegeven Indien de compressor met een spanning gebruikt wordt die hoger dan...

Страница 40: ...eerde lucht verlagen Montage rste ingebruikneming Indien de compressor zonder wielen wordt geleverd monteer deze dan zoals in afb 2 is aangegeven met een schroefsleutel De volgorde van de schroeven mo...

Страница 41: ...chtfilter Van tijd tot tijd moet het luchtfilterinzetstuk schoongemaakt worden Neem het schuimstoffilter uit Voor het schoonmaken kan een warme zeepoplossing gebruikt worden Droog het schuimstoffilter...

Страница 42: ...ngen Erg veel condens in de drukketel Condens aftappen F Compressor schakelt vaak in Compressor overbelast Keteldruk is hoger dan de ingestelde uitschakeldruk Drukschakelaar door een bevoegde persoon...

Страница 43: ...lagventiel en inzetstuk schoonmaken ieder jaar Oliepeil controleren dagelijks resp voor ieder gebruik Olie verversen 1 Olieverversing mineraalolie synthetische olie na 50 bedrijfsuren 1 x per jaar all...

Страница 44: ...Tirando il cavo vietata Non utilizzare in pioggia Compressor non prende in funzione senza coperchio di protezione La pressione non si lascia fuori della valvola di sicurezza Avviso Avviso attenzione...

Страница 45: ...icurare la buona illuminazione Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia oppure alta umidit dell aria Non accendere gli apparecchi elettrici nell ambiente con i liquidi oppure gas infiammabili I...

Страница 46: ...l filtro d aria indicate nel capitolo Manovra Controllare periodicamente il cavo d alimentazione Se danneggiato far ripararlo e o sostituirlo presso il Centro d Assistenza Assicurare che il compressor...

Страница 47: ...smaltimento derivano dai pittogrammi applicati sulla macchina e o sull imballo La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo Indicazioni Requisiti all operatore L operatore obbligato prim...

Страница 48: ...olio Dopo ogni uso Pulire dalla polvere i fori di ventilazione e le parti mobili Periodicamente Trattare le parti metalliche dell olio olio universale Controllare tutte viti se ben serrate Periodicam...

Страница 49: ...ola di sfiato non tiene Pulire sostituire la valvola di sfiato L anima della valvola di ritegno non tiene oppure difettosa Pulire oppure sostituire l anima della valvola di ritegno E Raggiunta la pres...

Страница 50: ...la di ritegno e dell anima annuale Controllo livello d olio Ogni giorno prima di ogni messa in funzione Cambio dell olio 1 cambio dell olio dell olio sintetico dopo primi 50 ore d esercizio annuale og...

Страница 51: ...a vezet ket tilos Tilos es ben haszn lni Kompresszor nem veszi n lk l m k d sbe v d fed s Nyom s nem hagyja el a biztons gi szelep Figyelmeztet s Figyelmeztet s vigy zz Figyelmeztet s a vesz lyes maga...

Страница 52: ...s gait Villanyszersz mokat s g peket ne haszn ljon nyirkos vagy nedves k rnyezetben Biztos tsa be a megfelel vil g t st Villanyszersz mokat ne hagyjon es n vagy nedves leveg n ne kapcsolja be k nnyen...

Страница 53: ...onatkoz utas t sokat melyek a Kezel s c m fejezetben tal lhat k Rendszeres id k z kben ellen rizni kell a villanyvezet k belt Ha meg van rong l dva jav ttassa meg vagy cser ltesse ki szerv z k zpontba...

Страница 54: ...El gtelen megvil g t s magas biztons gi kock zattal j r A g ppel val munka k zben biztos tsa be munkahelye megfelel megvil g t s t Megsemmis t s A megsemmis t si utas t sok a g pen resp a csomagol son...

Страница 55: ...nz tot Ellenkez esetben megrozsd l s ez a j t ll si jog elveszt s hez vezet M sk l nben a kompresszorhoz semmif le karbantart s nem sz ks ges A kondenz t a tart ly szin t l barn ra szinez dhet 1 H zza...

Страница 56: ...szelepet Visszacsap szelep bet tje nem t m r vagy hib s Visszacsap szelep bet tj t tiszt tsa ki vagy cser lje ki E A kikapcsol si nyom s el r se ut n a tehermenets t szelepb l a nyom skapcsol alatt ny...

Страница 57: ...sa vente Olaj llapot nak ellen rz se Naponta illetve minden zemel s el tt Olajcsere sv nyi olaj szintetikus olaj cser je minden 50 zem ra ut n 1x vente Minden k t vben Olaj felt lt s ut n nt se Sz ks...

Отзывы: