background image

Boccone per il riempimento dell’olio e controllo livello 
d’olio (per compressori ad olio) 

 
Sugli apparecchi con astina di controllo 

(1)

, togliendo la 

stessa 

(1)

, aggiungere l'olio attraverso il foro 

(2) 

e controllare 

livello secondo il segno sull'astina. Sugli apparecchi con 
traguardo e segno sul vetro, togliere il tappo del boccone di 
riempimento dell’olio e versare l’olio finché non raggiunge il 
segno stesso. Se manca il segno sull'indicatore, la carica 
giusta è fino 2/3 - 3/4dello stesso. La vite di scarico d’olio si 
trova sempre sul fianco oppure nella parte inferiore del 
basamento del motore.

 

 
Allacciamento dell’aria e valvola di ritegno 
 
Fig. 6

 

1.  Allacciamento dell’aria (2): Allacciamento di tubazione 

pneumatica su tutti compressori viene fatto tramite 
raccordo rapido (2). E’ possibile acquistare sia la 
pressione abbassata, sia completa dal polmone. 

2.  Valvola di ritegno: La valvola di ritegno è montata a 

monte della tubazione principale dell’aria, sull’ingresso 
dell’aria al polmone. Il punto di collegamento varia 
secondo il tipo del compressore.  

3.  La tubazione parte da tal valvola alla valvola di 

facilitazione dell’avviamento. 

4. 

Valvola di sovrappressione:

 Secondo il tipo del 

compressore, si trova sull’interruttore a pressione (

4

), sul 

gruppo della valvola di riduzione oppure sul polmone. La 
valvola di sovrappressione interviene in eventuale errore 
della funzione dell’interruttore a pressione (

4

) e limita cos’ 

la pressione nel polmone alla massima pressione di 
spegn 1 bar! 

5. 

Valvola di riduzione (1):

 Perché sia possibile regolare la 

pressione attualmente necessaria, spingere il regolatore 
verso alto e regolare la pressione richiesta di + 1 bar sul 
manometro. Per bloccare la valvola di riduzione (

1

premere nuovamente giù il regolatore. In caso di 
necessità, trascorso primo ciclo di lavoro, eseguire nello 
stesso modo la regolazione supplementare. 

 
Istruzioni di sicurezza per la manovra 

 

  Utilizzare la macchina dopo aver letto attentamente e 

capito il Manuale d’Uso. 

  Rispettare tutte istruzioni di sicurezza riportate nel 

Manuale. 

  Comportarsi con cura verso le altre persone. 

 

Ispezioni e manutenzione 
 
IMPORTANTE:  

Dopo cca ½ - 1 ora dell’esercizio, controllare le viti, teste dei 
cilindri, serrare se necessario. Coppia: max. 10-20 Nm/forza 
della mano. Poi: viti di testa del cilindro e tutti gli altri raccordi 
filettati sull’apparecchio controllare ogni 200 – 300 ore 
d’esercizio, serrare se necessario.

 

 
Manutenzione 

 

Pulire il filtro sul lato d’aspirazione, se sporco, oppure 
sostituirlo. Trascorso un certo tempo d’esercizio, aprendo il 
rubinetto da drenaggio, occorre scaricare la condensa dal 
polmone. Nel caso dell’esercizio continuo ciò dovrebbe 
essere fatto ogni 4-6 settimane. Utilizzando la macchina solo 
per lavori brevi, scaricare la condensa ogni 3 mesi.

 

Su tutti i 

compressori con la cinghia trapezoidale deve essere 
controllata periodicamente la tensione della stessa ogni 4-6 
settimane.  

 
Controllo di livello dell’olio e cambio dell’olio 
 

Livello giusto dell’olio può essere controllato attraverso la 
finestrina d'ispezione dell'olio (se disponibile), oppure tramite 
l'astina di controllo. 

 

Livello massimo

 = nella finestrina deve essere ancora 

visibile la piccola bolla, sull’astina il segno superiore. 

 
Livello minimo

 = olio non deve scendere sotto il punto rosso 

nel centro della finestrina e/o sull’astina sotto il segno 
inferiore. 
L'olio prescritto = l'olio universale - 15 W 40 (100 ore 
d'esercizio) oppure 

l'olio per compressore Güde 5W40, 

cod. ord. 40056 (300-500 ore d’esercizio)

.

 

 

Cambio dell’olio 

Trascorso il rodaggio, quindi dopo cca 100 ore d’esercizio, 
eseguire primo cambio dell'olio. 
Il cambio successivo dell’olio dopo cca 300 – 500 ore 
d’esercizio. 
Aggiunta dell’olio: Svitare il boccone di riempimento e 
rabboccare l’olio usando l’imbuto.

 

Scarico dell’olio: Svitare la vite di scarico e far defluire l’olio al 
contenitore adatto.

 

 

Filtro d’aria: 

Controllare filtro d’aria cca una volta in tre mesi. I filtri a 
schiuma sono lavati nel bagno con detergente. Nel caso 
dell’inquinamento forte del colore e/o vernice, sostituirlo! 

 

I filtri piegati soffiare solo con aria compressa, sostituirli se 
necessario; non lavare! 

 

 

ATTENZIONE:

 

Rabboccato l’olio oltre livello massimo indicato, può avvenire 
la penetrazione delle guarnizioni. In più, l’olio avanzato 
penetra in tempo breve al polmone insieme l'aria - quindi 
consumo dell'olio aumentato – fino a raggiungere il livello 
normale. Nel caso che l’olio è sotto livello minimo (punto 
rosso sulla finestrina e/o segno inferiore sull’astina), devono 
essere previsti i danni successivi, ad es. grippaggio dei 
cuscinetti, della biella, del perno di pistone, albero articolato 
oppure bruciatura dei pistoni.

 

 

AVVISO: 

 

Sul boccone di rabbocco dell’olio (n. 1 e/o n. 3) si trova il foro 
di deaerazione del basamento del motore. 
E’ quindi normale che durante l’esercizio l’aria in tal punto 
soffia leggermente. La sovrappressione nel basamento del 
motore per effetto di movimento dei pistoni e di conseguenza 
la penetrazione dell’olio in tal punto è normale. (Pulire ogni 
tanto)

 

 

Nel caso dei danni in conseguenza di violazione dei punti 
succitati cade il diritto derivante dalla garanzia!!!

 

 
Istruzioni di sicurezza per ispezioni e manutenzione 
 

Solo la macchina periodicamente mantenuta e curata può 
essere l’aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura 
mancanti possono condurre agli incidenti e ferite inaspettabili.

 

 

Programma delle ispezioni e della manutenzione 
 
Ogni settimana: 

 

Scarico della condensa 

 

Ogni mese: 

 

Controllo livello d’olio (ad es. SAE 5W40) 

 

Controllo valvola di sicurezza 

 

Controllo tensione della cinghia 

 Controllo 

perdita 

dell’olio 

 

Pulizia del filtro d’aria 

 
Ogni 500 ore d’esercizio: 

 

Sostituzione della cartuccia del filtro d’aria 

 

Ogni 1000 ore d’esercizio: 

 Pulizia 

completa

 

 

Cambio dell’olio completo (ad es. SAE 5W40) 

 

Controllo della cinghia trapezoidale e della puleggia 

 

Controllo della tubazione 

 

Controllo dell’impianto elettrico 

 

31

Содержание 10 PRO

Страница 1: ...9 Kompresor H Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa 56 Kompresszor EG KONFORMIT TSERKL RUNG 64 43 EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION CE DE CONFORMIT PROHL EN O SHOD EU VYHL SENIE O ZHODE E EG...

Страница 2: ...2 3 1 5 12 11 10 9 8 7 6 4 3 1 2 2...

Страница 3: ...4 5 6 4 1 2 3...

Страница 4: ...benutzen Augenschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadh...

Страница 5: ...sind geeignete Alarm bzw Sicherheitseinrichtungen f r den Fall eines Stromausfalls oder einer Fehlfunktion oder evtl Ausfall des Kompressors zu installieren z B F tterungsanlagen etc Luftstrahl niemal...

Страница 6: ...ompressors s mtliche Anweisungen des vorliegenden Handbuches beachten Verhindern dass der Kompressor von Kindern oder von Personen benutzt wird die mit seiner Funktionsweise nicht vertraut sind 3 Kont...

Страница 7: ...Das Ber hren von Zylinderkopf und Druckleitungen kann zu Verbrennungen f hren Meiden Sie diese beiden Bauteile Gef hrdungen durch L rm 1 Geh rsch digungen L ngerer Aufenthalt in unmittelbarer N he des...

Страница 8: ...uglas und Markierung im Glas den l Einf llstutzen entfernen und l bis zur Markierung im Schauglas auff llen Beim Schauglas ohne Markierung ist die richtige F llung 2 3 3 4 des Schauglases Die l Ablass...

Страница 9: ...fen der Lager Pleuel Kolbenbolzen Kurbelwelle oder Kolbenfressern zu rechnen HINWEIS Im leinf llstutzen Nr 1 oder Nr 3 befindet sich die Kurbelgeh use Entl ftungsbohrung Beim Betrieb ist ein leichtes...

Страница 10: ...te Klammem ber 25 mm sowie Normalnagel bis 100 mm L nge dto 4 bis 7 80 l bis 400 l Druckluft Schwingschleifer im Kfz oder Karosseriebereich laut Hersteller Angaben 5 bis 6 Je nach Einsatzzeit 300 l b...

Страница 11: ...tung kann durch einfaches Drehen mittels Schraubenziehers im Phasenwender korrigiert werden Bei herk mmlichen Steckern wird L2 mit L3 vertauscht Kompressor verliert im Stand Luft aus dem leinf llstutz...

Страница 12: ...goggles Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Cardboard packaging to be collected for recycling Faulty and or disposed of electrical elec...

Страница 13: ...cting coupling is opened Hold the pneumatic hose At the end of a working day the compressor must always be switched off by ON OFF air jet emptied and unplugged Never let the compressor plugged over ni...

Страница 14: ...ing from the warranty will not apply if spare parts of other manufacturers are used Using other spare parts may lead to compressor malfunction The original spare parts can be obtained from our authori...

Страница 15: ...appliance will warm in these 2 3 minutes to enable further operation 5 After 2 3 minutes close the drainage screw The air jet can now be filled and pressure increased 6 Change oil use 5W40 synthetic...

Страница 16: ...or on the oil gauge Maximum level a small bubble or the upper marking on the oil gauge must be seen in the aperture Minimum level oil must not get under the red point in the middle of the aperture or...

Страница 17: ...s of more 25 mm and nails within a length of 100 mm ditto 4 to 7 80 l to 400 l Pneumatic superfinishing appliance In cars or at bodies As per manufacturer details 5 to 6 Depending on the time of use 3...

Страница 18: ...above the sealing or order new sealing and replace the old one 5 The rotation direction may be changed by screwing the phase changer L2 is replaced by L3 for common plugs In an idle state air is rele...

Страница 19: ...nnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l environnement D posez l emballage en carton au d p t pour recyclage D posez les appareils lectriques ou lectroniques d fectueux et ou destin s li...

Страница 20: ...ourant ou de d faut de fonctionnement ou de coupure du compresseur par exemple lignes d alimentation etc Ne dirigez jamais le jet d air vers les ouvertures corporelles il pourrait provoquer des blessu...

Страница 21: ...dans un environnement sale 5 Utilisez le compresseur sous tension nominale Utilisez le compresseur sous tension indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil Le fonctionnement du compresseur sous...

Страница 22: ...pression dans le carter de moteur et provoque l jection d huile Utilisez pour le branchement lectrique uniquement des prises mises la terre a les appareils 230 V sont livr s avec fiches quip es d un...

Страница 23: ...ur La soupape de retour est plac e l extr mit du circuit d air principal l entr e d air dans le r servoir air Le lieu de raccordement est plac diff remment en fonction du type de compresseur Le circui...

Страница 24: ...ur Il est normal que l air s chappe de cet endroit lors du fonctionnement du compresseur La surpression dans le carter de moteur est provoqu e par le mouvement des pistons par cons quent une fuite d h...

Страница 25: ...m et des clous de longueur maximale de 100 mm dtto 4 7 80 l 400 l Superfinisher pneumatique Sur automobiles ou carrosseries Selon les donn es du fabricant 5 6 Selon la dur e d utilisation 300 l 560 I...

Страница 26: ...difi en vissant simplement le convertisseur de phase En cas de fiche courantes L2 est remplac par L3 L air s chappe du compresseur au repos du goulot de remplissage d huile ou l air souffle de la soup...

Страница 27: ...ere all umidit L imballo deve essere rivolto verso alto Attenzione fragile Dati tecnici Attacco Potenza del motore Aspirazione quantit effettiva di consegna Pressione massima Contenuto caldaia LWA Cil...

Страница 28: ...nanza alle parti del compressore in movimento 2 Mai avviare il compressore senza aver montati i dispositivi di protezione Mai avviare il compressore senza tutti dispositivi di protezione montati ad es...

Страница 29: ...erdita dei Vostri diritti derivanti della garanzia Utilizzo dei ricambi diversi pu condurre alle anomalie del funzionamento del compressore I ricambi originali sono disponibili presso nostri venditori...

Страница 30: ...di prolunga 4 Avviare il compressore e lasciarlo in marcia senza cavo di prolunga Far marciarlo con la vite da drenaggio aperta per cca 2 3 minuti perch possa uscire l aria e sia cos abbassata la pre...

Страница 31: ...a periodicamente la tensione della stessa ogni 4 6 settimane Controllo di livello dell olio e cambio dell olio Livello giusto dell olio pu essere controllato attraverso la finestrina d ispezione dell...

Страница 32: ...oltre 25 mm e chiodi a 100 mm dtto da 4 a 7 da 80 a 400 l Superfinitrice pneumatica Nelle automobili e o per le carrozzerie Secondo i dati del costruttore da 5 a 6 Secondo il tempo d esercizio da 300...

Страница 33: ...ormali L2 sostituisce L3 Con compressore fermo l aria defluisce dallo stesso attraverso il boccone di riempimento oppure attraverso la valvola d alleggerimento nella parte inferiore dell interruttore...

Страница 34: ...lezen Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen...

Страница 35: ...te alarm resp veiligheidsinrichtingen voor het geval van stroomuitval of een foutieve functie of event uitval van de compressor ge nstalleerd te worden bijv voerinstallaties etc Luchtstraal nooit in o...

Страница 36: ...r schoon houden Het rooster in regelmatige intervallen reinigen als de compressor in enkele sterk vervuilde omgevingen wordt gebruikt 5 De compressor met de nominale elektrische spanning gebruiken De...

Страница 37: ...op daarvoor inzetten 3 Oliepeilstokken resp doppen afb 4 bij niet opvolging bouwt zich een druk op in de krukaskast en olie wordt er daardoor uitgespoten Elektrische aansluiting enkel geaarde aansluit...

Страница 38: ...dt zich aan het einde van de hoofdleiding aan de luchtingang naar de oliebak De aansluitingplaats is bij de verschillende types telkens anders geplaatst De afgaande leiding loopt naar de aanloop ontla...

Страница 39: ...t door de zuigerbewegingen is het ontsnappen van olie op deze plaats ook normaal van tijd tot tijd schoonmaken Bij een schadegeval op grond van niet naleving van de bovengenoemde punten bestaat geen g...

Страница 40: ...nagels tot 100 mm lengte Idem 4 tot 7 80 l tot 400 l Persluchtfijnslijper In personenauto of op carrosserie n Vlg aanwijzingen van de fabrikant 5 tot 6 Al naargelang de inzettijd 300 l tot 560 I Band...

Страница 41: ...akking en bestellen en vervangen 5 De draairichting kan door eenvoudig draaien door middel van schroevendraaier in de fasewisselaar gecorrigeerd worden Bij gebruikelijke stekkers wordt L2 met L3 verwi...

Страница 42: ...rana ivotn ho prost ed Odpad neodhazujte do ivotn ho prost ed ale dn jej likvidujte Obalov materi l z lepenky lze odevzdat ve sb rn ch k tomu ur en ch Po kozen a nebo vy azen elektrick p stroje je nut...

Страница 43: ...ompresor v dy vypnout sp na em ON OFF vypustit vzdu n k a odpojit ze s t Kompresor nenech vejte nikdy zapojen v s ti p es noc nebo se m e st t zdrojem nebezpe P stroj nenech vejte nikdy bez dozoru P e...

Страница 44: ...kapaliny 8 Pou vejte v hradn origin ln n hradn d ly P i pou v n n hradn ch d l od jin ch v robc zanikaj Va e n roky plynouc ze z ruky Pou v n ciz ch n hradn ch d l m e v st k funk n m poruch m kompre...

Страница 45: ...3 minuty oh eje tak e umo uje dal provoz 5 Po uplynut 2 3 minut zav ete odvod ovac roub Vzdu n k nyn lze plnit a zvy ovat tlak 6 Vym te olej pou ijte syntetick olej pro lehk chod 5W40 Alternativn p e...

Страница 46: ...mus b t vid t je t mal bublina resp horn zna ka na olejov m rce Minim ln stav olej se nesm dostat pod erven bod uprost ed pr zoru resp doln zna ku na olejov m rce P edepsan olej univerz ln olej 15 W...

Страница 47: ...u 4 a 7 80 l a 280 I H eb kova ky Sponkov n sponkami nad 25 mm a h eb ky do d lky 100 mm dtto 4 a 7 80 l a 400 l Pneumatick superfini er V automobilech nebo u karoseri Podle daj v robce 5 a 6 Podle do...

Страница 48: ...opravit jednoduch m za roubov n m m ni e f z U b n ch z str ek se L2 nahrad L3 V klidov m stavu unik z kompresoru vzduch z hrdla pro dopl ov n oleje nebo vzduch fouk odleh ovac m ventilem na spodn st...

Страница 49: ...na ochranu zraku Ochrana ivotn ho prostredia Odpad neodhadzujte do ivotn ho prostredia ale riadne ho likvidujte Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda v zberniach na to ur en ch Po koden a alebo v...

Страница 50: ...ho d a je potrebn kompresor v dy vypn sp na om ON OFF vypusti vzdu n k a odpoji od siete Kompresor nenech vajte nikdy zapojen v sieti cez noc preto e sa m e sta zdrojom nebezpe enstva Pr stroj nenech...

Страница 51: ...e n hradn diely Pri pou van n hradn ch dielov od in ch v robcov zanikaj va e n roky plyn ce zo z ruky Pou vanie cudz ch n hradn ch dielov m e vies k funk n m poruch m kompresora Origin lne n hradn die...

Страница 52: ...edl ovac k bel 4 Kompresor zapnite a nechajte ho be a bez predl ovacieho k bla S otvorenou odvod ovacou skrutkou nechajte be a cca 2 3 min ty aby vzduch mohol unika a t m doch dzalo k zn eniu tlaku Pr...

Страница 53: ...us napnutie reme a pravidelne kontrolova ka d ch 4 6 t d ov Kontrola stavu oleja a v mena oleja Spr vny stav oleja je mo n skontrolova na olejovom priezore ak je k dispoz cii alebo na olejovej mierke...

Страница 54: ...80 l a 280 I Klincova ky Sponkovanie sponkami nad 25 mm a klincami do d ky 100 mm dtto 4 a 7 80 l a 400 l Pneumatick superfini er V automobiloch alebo pri karos ri ch Pod a dajov v robcu 5 a 6 Pod a a...

Страница 55: ...opravi jednoduch m zaskrutkovan m meni a f z Pri be n ch z str k ch sa L2 nahrad L3 V pokojovom stave unik z kompresora vzduch z hrdla na dopl ovanie oleja alebo vzduch f ka od ah ovac m ventilom na...

Страница 56: ...sv d Viseljen v d szem veget f lv d t Term szetv delem A hullad kot gy semmis tse meg hogy ne k ros tsa a k rnyezetet A karton csomagol st t lehet adni megsemm s t sre hullad kgy jt be Hib s s vagy t...

Страница 57: ...sakor a pneumatikus t ml megcsaphatja test t A pneumatikus t ml t tartani kell A munkanap v g n felt tlen l kapcsolja ki a kompresszort az ON OFF kapcsol seg ts g vel Tilos a kompresszort jszaka ramk...

Страница 58: ...lni a motor t lhev lhet 5 Tilos hib s kompresszor haszn lata Amennyiben a kompresszor munka k zben k l n s hangokat ad ki vagy er sen remeg vagy m sk ppen hib snak t nik azonnal le kell ll tani a hiba...

Страница 59: ...csolni az ramk rbe s hosszabb l gvezet t ml haszn lni tov bbi int zked s l sd t li zemeltet s A k bel tm r k aj nlatos rt kei a 230 V os g pek eset n Hossz kb 10 m ig 1 52 mm Hossz kb 20 m ig 2 5 2 mm...

Страница 60: ...ll tsa be a manom teren a k v nt nyom s rt k t 1 barr A nyom scs kkent szelep 1 aret ci j hoz a szab lyoz t ism t tolja lefel Sz ks g eset n az els munkaciklus ut n hasonl an v gezze el az ut lagos r...

Страница 61: ...jog t Ellen z sre s karbantart sra vonatkoz biztons gi utas t sok Kiz r lag rendszeresen karbantartott s polt g p lehet megb zhat seg t t rsa El gtelen karbantart s s pol s el re nem l that balesetekh...

Страница 62: ...l 280 I Kapcsoz k Kapcsoz s 25 mm n l nagyobb kapcsokkal s max 100 mm es szegekkel dtto 4 7 80 l 400 l Pneumatikus superfini er Aut kban vagy karossz ri kon A gy rt utas t sa szerint 5 6 Haszn lati i...

Страница 63: ...bben a f zisv lt becsavar s val tudja megv ltoztatni A szok sos dugvill k eset n L2 t cser lje ki L3 ra A kompresszorb l nyugalmi llapotban az olajt lt garatb l vagy a nyom kapcsol als r sz n l v teh...

Страница 64: ...ncipali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel...

Страница 65: ...ission No Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme a...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: