background image

Garantie 

 

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation  
industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La 
période de garantie commence à courir à compter de la date 
d’achat de l’appareil. 

 

La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de 
matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation 
pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l’original du 
justificatif d’achat comportant la date d’achat.  

 

La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle 
que surcharge de l’appareil, utilisation de force, 
endommagement par une personne étrangère ou un objet 
étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de 
montage et usure normale. 

 

Utilisation en conformité avec la destination 

 

Les compresseurs décrits dans le mode d’emploi sont conçus 
exclusivement pour la fabrication d’air comprimé jusqu’à 10 
bars. Vous trouverez les domaines d’utilisation dans le 
chapitre „

Consommation d’air d’outils pneumatiques / 

directives pour l’utilisation “. 

Les compresseurs ne 

conviennent pas pour le fonctionnement continu ou 
l’utilisation industrielle non limitée.

 

 

Consignes générales de sécurité 
 

Lisez complètement le mode d’emploi avant la première 
utilisation. En cas de doute sur le branchement et la 
manipulation, contactez le fabricant (service après-vente). 

 

AFIN D’ASSURER UN DEGRÉ ÉLEVÉ DE SÉCURITÉ, 
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : 

 

ATTENTION ! 

 

AVERTISSEMENT : Une utilisation incompétente et un 
entretien insuffisant de ces compresseurs peuvent 
engendrer des blessures de l’utilisateur. Afin d’éviter ces 
risques, respectez les consignes suivantes ! 
Lisez attentivement toutes les consignes et respectez-
les!! 

 

AVERTISSEMENT : Les compresseurs utilisés à des fins 
industrielles doivent être soumis au contrôle d’un 
spécialiste avant la mise en marche conformément au 
règlement de sécurité, ils doivent ensuite être contrôlés 
régulièrement par un spécialiste. 

 

 

Il est interdit d’installer le compresseur dans un véhicule 
sans réception réalisée par un spécialiste ! 

 

Le compresseur doit être régulièrement contrôlé par un 
spécialiste lorsqu’il est installé dans une pièce, sans 
même de changer de place ! 

 

Le compresseur doit être utilisé uniquement sur des 
prises équipées d’un interrupteur différentiel (FI) 30mA. 

 

Attention ! Le compresseur doit être utilisé uniquement 
avec les roues correspondantes et les amortisseurs en 
caoutchouc.   

 

Avant la première et toute autre mise en marche, 
contrôlez le niveau d’huile (voir informations dans le 
chapitre „Goulot de remplissage d’huile et contrôle du 
niveau d’huile“)

 

 

Ne le mettez jamais en marche ou ne l’arrêtez pas à l’aide 
de la fiche. Appuyez toujours sur l’interrupteur à 
pression, faute de quoi la décharge ne sera pas activée. 
Le compresseur ne se déchargera pas même en cas 
d’une coupure de courant de courte durée et peut ainsi 
devenir source de danger.  

 

Attention ! Lors de l’installation dans des dispositifs 
automatiques, il est nécessaire d’installer des dispositifs 
d’alarme ou de sécurité adéquats utiles en cas de 
coupure de courant ou de défaut de fonctionnement ou 

de coupure du compresseur (par exemple, lignes 
d’alimentation, etc.)  
Ne dirigez jamais le jet d’air vers les ouvertures 
corporelles, il pourrait provoquer des blessures 
mortelles! 

 

Attention ! Lors de l’ouverture du raccord rapide, le tuyau 
pneumatique peut vous donner un coup ! – Maintenez le 
tuyau pneumatique.  

 

À la fin de la journée de travail, il est nécessaire de 
toujours arrêter le compresseur à l’aide de l’interrupteur 
ON/OFF, de vider le réservoir à air et de le débrancher du 
secteur. Ne laissez jamais le compresseur branché au 
secteur pendant la nuit, car il peut devenir source de 
danger.  

 

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance.  

 

Avant tout réglage ou entretien, retirez d’abord la fiche de la 
prise.  

 

N’introduisez jamais les mains dans l’appareil 
lorsqu’il est en marche ! 

Ne mettez jamais les mains, les doigts ou d’autres 
parties du corps à proximité des parties mobiles du 
compresseur.   

Ne mettez jamais le compresseur en marche sans 
les dispositifs de protection installés.   

Ne mettez jamais le compresseur en marche sans tous 
les dispositifs de protection correctement montés (par 
exemple, capots de protection, capot de la courroie, 
soupape de sécurité). Lorsqu’il est nécessaire de 
démonter ces dispositifs pour entretien ou réparations, il 
est nécessaire de les réinstaller avant la remise en 
marche du compresseur.  

Portez toujours des lunettes de protection et une 
protection auditive   

Portez toujours des lunettes de protection ou une 
protection correspondante des yeux et des oreilles. Ne 
dirigez jamais le jet d’air comprimé vers votre propre 
corps ou vers d’autres personnes. 

Utilisez toujours des dispositifs de protection contre 
l’électrocution.  

 

N’utilisez le compresseur à proximité de l’eau ou dans 
un milieu humide.   

Arrêt du compresseur  

Arrêtez le compresseur et débranchez-le de la source de 
courant électrique. Avant toute réparation, révision, 
entretien, nettoyage ou remplacement de pièces de 
construction, dépressurisez complètement le réservoir à 
air.   

Mise en marche accidentelle de l’appareil  

Ne transportez pas le compresseur lorsqu’il est branché 
à la source de courant électrique ou si le réservoir à air 
est sous pression. Avant de brancher le compresseur à 
la source de courant électrique, veillez à ce que 
l’interrupteur du capteur de pression se trouve en 
position ARRÊT. 

Rangement correct du compresseur  

Lorsque vous n’utilisez pas le compresseur, rangez-le 
dans un endroit sec et protégé des influences 
atmosphériques. Tenez le hors de portée des enfants. 

Lieu de travail  

Maintenez le lieu de travail propre et rangez les outils 
non utilisés. Veillez à une bonne ventilation du lieu de 
travail. N’utilisez pas le compresseur en présence de 
liquides ou gaz inflammables – le compresseur peut 
faire des étincelles lors du fonctionnement. N’utilisez pas 
le compresseur dans les lieux de stockage de peintures, 
essence, produits chimiques, colles ou autres matières 
explosives et inflammables. 

Tenez hors de portée des enfants   

Veillez à ce que les enfants ou autres personnes ne 
touchent le câble d’alimentation du compresseur. Veillez 
à ce que toutes les personnes non autorisées soient 
suffisamment éloignées du lieu de travail.  
 
 

20

Содержание 10 PRO

Страница 1: ...9 Kompresor H Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa 56 Kompresszor EG KONFORMIT TSERKL RUNG 64 43 EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION CE DE CONFORMIT PROHL EN O SHOD EU VYHL SENIE O ZHODE E EG...

Страница 2: ...2 3 1 5 12 11 10 9 8 7 6 4 3 1 2 2...

Страница 3: ...4 5 6 4 1 2 3...

Страница 4: ...benutzen Augenschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadh...

Страница 5: ...sind geeignete Alarm bzw Sicherheitseinrichtungen f r den Fall eines Stromausfalls oder einer Fehlfunktion oder evtl Ausfall des Kompressors zu installieren z B F tterungsanlagen etc Luftstrahl niemal...

Страница 6: ...ompressors s mtliche Anweisungen des vorliegenden Handbuches beachten Verhindern dass der Kompressor von Kindern oder von Personen benutzt wird die mit seiner Funktionsweise nicht vertraut sind 3 Kont...

Страница 7: ...Das Ber hren von Zylinderkopf und Druckleitungen kann zu Verbrennungen f hren Meiden Sie diese beiden Bauteile Gef hrdungen durch L rm 1 Geh rsch digungen L ngerer Aufenthalt in unmittelbarer N he des...

Страница 8: ...uglas und Markierung im Glas den l Einf llstutzen entfernen und l bis zur Markierung im Schauglas auff llen Beim Schauglas ohne Markierung ist die richtige F llung 2 3 3 4 des Schauglases Die l Ablass...

Страница 9: ...fen der Lager Pleuel Kolbenbolzen Kurbelwelle oder Kolbenfressern zu rechnen HINWEIS Im leinf llstutzen Nr 1 oder Nr 3 befindet sich die Kurbelgeh use Entl ftungsbohrung Beim Betrieb ist ein leichtes...

Страница 10: ...te Klammem ber 25 mm sowie Normalnagel bis 100 mm L nge dto 4 bis 7 80 l bis 400 l Druckluft Schwingschleifer im Kfz oder Karosseriebereich laut Hersteller Angaben 5 bis 6 Je nach Einsatzzeit 300 l b...

Страница 11: ...tung kann durch einfaches Drehen mittels Schraubenziehers im Phasenwender korrigiert werden Bei herk mmlichen Steckern wird L2 mit L3 vertauscht Kompressor verliert im Stand Luft aus dem leinf llstutz...

Страница 12: ...goggles Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Cardboard packaging to be collected for recycling Faulty and or disposed of electrical elec...

Страница 13: ...cting coupling is opened Hold the pneumatic hose At the end of a working day the compressor must always be switched off by ON OFF air jet emptied and unplugged Never let the compressor plugged over ni...

Страница 14: ...ing from the warranty will not apply if spare parts of other manufacturers are used Using other spare parts may lead to compressor malfunction The original spare parts can be obtained from our authori...

Страница 15: ...appliance will warm in these 2 3 minutes to enable further operation 5 After 2 3 minutes close the drainage screw The air jet can now be filled and pressure increased 6 Change oil use 5W40 synthetic...

Страница 16: ...or on the oil gauge Maximum level a small bubble or the upper marking on the oil gauge must be seen in the aperture Minimum level oil must not get under the red point in the middle of the aperture or...

Страница 17: ...s of more 25 mm and nails within a length of 100 mm ditto 4 to 7 80 l to 400 l Pneumatic superfinishing appliance In cars or at bodies As per manufacturer details 5 to 6 Depending on the time of use 3...

Страница 18: ...above the sealing or order new sealing and replace the old one 5 The rotation direction may be changed by screwing the phase changer L2 is replaced by L3 for common plugs In an idle state air is rele...

Страница 19: ...nnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l environnement D posez l emballage en carton au d p t pour recyclage D posez les appareils lectriques ou lectroniques d fectueux et ou destin s li...

Страница 20: ...ourant ou de d faut de fonctionnement ou de coupure du compresseur par exemple lignes d alimentation etc Ne dirigez jamais le jet d air vers les ouvertures corporelles il pourrait provoquer des blessu...

Страница 21: ...dans un environnement sale 5 Utilisez le compresseur sous tension nominale Utilisez le compresseur sous tension indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil Le fonctionnement du compresseur sous...

Страница 22: ...pression dans le carter de moteur et provoque l jection d huile Utilisez pour le branchement lectrique uniquement des prises mises la terre a les appareils 230 V sont livr s avec fiches quip es d un...

Страница 23: ...ur La soupape de retour est plac e l extr mit du circuit d air principal l entr e d air dans le r servoir air Le lieu de raccordement est plac diff remment en fonction du type de compresseur Le circui...

Страница 24: ...ur Il est normal que l air s chappe de cet endroit lors du fonctionnement du compresseur La surpression dans le carter de moteur est provoqu e par le mouvement des pistons par cons quent une fuite d h...

Страница 25: ...m et des clous de longueur maximale de 100 mm dtto 4 7 80 l 400 l Superfinisher pneumatique Sur automobiles ou carrosseries Selon les donn es du fabricant 5 6 Selon la dur e d utilisation 300 l 560 I...

Страница 26: ...difi en vissant simplement le convertisseur de phase En cas de fiche courantes L2 est remplac par L3 L air s chappe du compresseur au repos du goulot de remplissage d huile ou l air souffle de la soup...

Страница 27: ...ere all umidit L imballo deve essere rivolto verso alto Attenzione fragile Dati tecnici Attacco Potenza del motore Aspirazione quantit effettiva di consegna Pressione massima Contenuto caldaia LWA Cil...

Страница 28: ...nanza alle parti del compressore in movimento 2 Mai avviare il compressore senza aver montati i dispositivi di protezione Mai avviare il compressore senza tutti dispositivi di protezione montati ad es...

Страница 29: ...erdita dei Vostri diritti derivanti della garanzia Utilizzo dei ricambi diversi pu condurre alle anomalie del funzionamento del compressore I ricambi originali sono disponibili presso nostri venditori...

Страница 30: ...di prolunga 4 Avviare il compressore e lasciarlo in marcia senza cavo di prolunga Far marciarlo con la vite da drenaggio aperta per cca 2 3 minuti perch possa uscire l aria e sia cos abbassata la pre...

Страница 31: ...a periodicamente la tensione della stessa ogni 4 6 settimane Controllo di livello dell olio e cambio dell olio Livello giusto dell olio pu essere controllato attraverso la finestrina d ispezione dell...

Страница 32: ...oltre 25 mm e chiodi a 100 mm dtto da 4 a 7 da 80 a 400 l Superfinitrice pneumatica Nelle automobili e o per le carrozzerie Secondo i dati del costruttore da 5 a 6 Secondo il tempo d esercizio da 300...

Страница 33: ...ormali L2 sostituisce L3 Con compressore fermo l aria defluisce dallo stesso attraverso il boccone di riempimento oppure attraverso la valvola d alleggerimento nella parte inferiore dell interruttore...

Страница 34: ...lezen Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen...

Страница 35: ...te alarm resp veiligheidsinrichtingen voor het geval van stroomuitval of een foutieve functie of event uitval van de compressor ge nstalleerd te worden bijv voerinstallaties etc Luchtstraal nooit in o...

Страница 36: ...r schoon houden Het rooster in regelmatige intervallen reinigen als de compressor in enkele sterk vervuilde omgevingen wordt gebruikt 5 De compressor met de nominale elektrische spanning gebruiken De...

Страница 37: ...op daarvoor inzetten 3 Oliepeilstokken resp doppen afb 4 bij niet opvolging bouwt zich een druk op in de krukaskast en olie wordt er daardoor uitgespoten Elektrische aansluiting enkel geaarde aansluit...

Страница 38: ...dt zich aan het einde van de hoofdleiding aan de luchtingang naar de oliebak De aansluitingplaats is bij de verschillende types telkens anders geplaatst De afgaande leiding loopt naar de aanloop ontla...

Страница 39: ...t door de zuigerbewegingen is het ontsnappen van olie op deze plaats ook normaal van tijd tot tijd schoonmaken Bij een schadegeval op grond van niet naleving van de bovengenoemde punten bestaat geen g...

Страница 40: ...nagels tot 100 mm lengte Idem 4 tot 7 80 l tot 400 l Persluchtfijnslijper In personenauto of op carrosserie n Vlg aanwijzingen van de fabrikant 5 tot 6 Al naargelang de inzettijd 300 l tot 560 I Band...

Страница 41: ...akking en bestellen en vervangen 5 De draairichting kan door eenvoudig draaien door middel van schroevendraaier in de fasewisselaar gecorrigeerd worden Bij gebruikelijke stekkers wordt L2 met L3 verwi...

Страница 42: ...rana ivotn ho prost ed Odpad neodhazujte do ivotn ho prost ed ale dn jej likvidujte Obalov materi l z lepenky lze odevzdat ve sb rn ch k tomu ur en ch Po kozen a nebo vy azen elektrick p stroje je nut...

Страница 43: ...ompresor v dy vypnout sp na em ON OFF vypustit vzdu n k a odpojit ze s t Kompresor nenech vejte nikdy zapojen v s ti p es noc nebo se m e st t zdrojem nebezpe P stroj nenech vejte nikdy bez dozoru P e...

Страница 44: ...kapaliny 8 Pou vejte v hradn origin ln n hradn d ly P i pou v n n hradn ch d l od jin ch v robc zanikaj Va e n roky plynouc ze z ruky Pou v n ciz ch n hradn ch d l m e v st k funk n m poruch m kompre...

Страница 45: ...3 minuty oh eje tak e umo uje dal provoz 5 Po uplynut 2 3 minut zav ete odvod ovac roub Vzdu n k nyn lze plnit a zvy ovat tlak 6 Vym te olej pou ijte syntetick olej pro lehk chod 5W40 Alternativn p e...

Страница 46: ...mus b t vid t je t mal bublina resp horn zna ka na olejov m rce Minim ln stav olej se nesm dostat pod erven bod uprost ed pr zoru resp doln zna ku na olejov m rce P edepsan olej univerz ln olej 15 W...

Страница 47: ...u 4 a 7 80 l a 280 I H eb kova ky Sponkov n sponkami nad 25 mm a h eb ky do d lky 100 mm dtto 4 a 7 80 l a 400 l Pneumatick superfini er V automobilech nebo u karoseri Podle daj v robce 5 a 6 Podle do...

Страница 48: ...opravit jednoduch m za roubov n m m ni e f z U b n ch z str ek se L2 nahrad L3 V klidov m stavu unik z kompresoru vzduch z hrdla pro dopl ov n oleje nebo vzduch fouk odleh ovac m ventilem na spodn st...

Страница 49: ...na ochranu zraku Ochrana ivotn ho prostredia Odpad neodhadzujte do ivotn ho prostredia ale riadne ho likvidujte Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda v zberniach na to ur en ch Po koden a alebo v...

Страница 50: ...ho d a je potrebn kompresor v dy vypn sp na om ON OFF vypusti vzdu n k a odpoji od siete Kompresor nenech vajte nikdy zapojen v sieti cez noc preto e sa m e sta zdrojom nebezpe enstva Pr stroj nenech...

Страница 51: ...e n hradn diely Pri pou van n hradn ch dielov od in ch v robcov zanikaj va e n roky plyn ce zo z ruky Pou vanie cudz ch n hradn ch dielov m e vies k funk n m poruch m kompresora Origin lne n hradn die...

Страница 52: ...edl ovac k bel 4 Kompresor zapnite a nechajte ho be a bez predl ovacieho k bla S otvorenou odvod ovacou skrutkou nechajte be a cca 2 3 min ty aby vzduch mohol unika a t m doch dzalo k zn eniu tlaku Pr...

Страница 53: ...us napnutie reme a pravidelne kontrolova ka d ch 4 6 t d ov Kontrola stavu oleja a v mena oleja Spr vny stav oleja je mo n skontrolova na olejovom priezore ak je k dispoz cii alebo na olejovej mierke...

Страница 54: ...80 l a 280 I Klincova ky Sponkovanie sponkami nad 25 mm a klincami do d ky 100 mm dtto 4 a 7 80 l a 400 l Pneumatick superfini er V automobiloch alebo pri karos ri ch Pod a dajov v robcu 5 a 6 Pod a a...

Страница 55: ...opravi jednoduch m zaskrutkovan m meni a f z Pri be n ch z str k ch sa L2 nahrad L3 V pokojovom stave unik z kompresora vzduch z hrdla na dopl ovanie oleja alebo vzduch f ka od ah ovac m ventilom na...

Страница 56: ...sv d Viseljen v d szem veget f lv d t Term szetv delem A hullad kot gy semmis tse meg hogy ne k ros tsa a k rnyezetet A karton csomagol st t lehet adni megsemm s t sre hullad kgy jt be Hib s s vagy t...

Страница 57: ...sakor a pneumatikus t ml megcsaphatja test t A pneumatikus t ml t tartani kell A munkanap v g n felt tlen l kapcsolja ki a kompresszort az ON OFF kapcsol seg ts g vel Tilos a kompresszort jszaka ramk...

Страница 58: ...lni a motor t lhev lhet 5 Tilos hib s kompresszor haszn lata Amennyiben a kompresszor munka k zben k l n s hangokat ad ki vagy er sen remeg vagy m sk ppen hib snak t nik azonnal le kell ll tani a hiba...

Страница 59: ...csolni az ramk rbe s hosszabb l gvezet t ml haszn lni tov bbi int zked s l sd t li zemeltet s A k bel tm r k aj nlatos rt kei a 230 V os g pek eset n Hossz kb 10 m ig 1 52 mm Hossz kb 20 m ig 2 5 2 mm...

Страница 60: ...ll tsa be a manom teren a k v nt nyom s rt k t 1 barr A nyom scs kkent szelep 1 aret ci j hoz a szab lyoz t ism t tolja lefel Sz ks g eset n az els munkaciklus ut n hasonl an v gezze el az ut lagos r...

Страница 61: ...jog t Ellen z sre s karbantart sra vonatkoz biztons gi utas t sok Kiz r lag rendszeresen karbantartott s polt g p lehet megb zhat seg t t rsa El gtelen karbantart s s pol s el re nem l that balesetekh...

Страница 62: ...l 280 I Kapcsoz k Kapcsoz s 25 mm n l nagyobb kapcsokkal s max 100 mm es szegekkel dtto 4 7 80 l 400 l Pneumatikus superfini er Aut kban vagy karossz ri kon A gy rt utas t sa szerint 5 6 Haszn lati i...

Страница 63: ...bben a f zisv lt becsavar s val tudja megv ltoztatni A szok sos dugvill k eset n L2 t cser lje ki L3 ra A kompresszorb l nyugalmi llapotban az olajt lt garatb l vagy a nyom kapcsol als r sz n l v teh...

Страница 64: ...ncipali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel...

Страница 65: ...ission No Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme a...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: