manualshive.com logo in svg
background image

NL 

 EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6,
74549 Wolpertshausen, Germany
dat het navolgend genoemde apparaat, op grond van zijn ontwerp en
bouwwijze, evenals de door ons in omloop gebrachte uitvoeringen,
aan de desbetreffende fundamentele veiligheids- en
gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen.

Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het
apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.

Benaming van het apparaat:  

Elektrische kabellier GSZ 300/600

Artikel nr.: 

01708

Datum/Handtekening fabrikant: 09.03.10 
Gegevens betr. ondertekende: Dhr. Arnold, bedrijfsleider

Desbetreffende EG-Richtlijnen:

 

2006/42 EG
2006/95 EG
2004/108 EG

Gebruikte harmoniserende normen:

EN 14492-2:2006+A1
EN 60204-32:1998
ZEK 01.2-08/12.08
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Plaats van certificeren:

TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg

Garantie

De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden
die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben.
Bij een claim van een onvolkomenheid, in de zin van garantie,
dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum
bijgesloten te worden.

 

Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv.
overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld,
beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde
voorwerpen. De niet-naleving van gebruiks- en
montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van
garanties uitgesloten.

 Belangrijke fundamentele veiligheidsinstructies

Voordat met het apparaat gewerkt wordt dienen de
navolgende veiligheidsvoorschriften en de
gebruiksaanwijzing zorgvuldige gelezen te worden. Indien u
het apparaat aan andere personen wilt uitlenen, overhandig
dan ook de gebruiksaanwijzing. Bewaar de
gebruiksaanwijzing altijd goed!

Verpakking: 

Uw apparaat bevindt zich in een verpakking

om transportschade te voorkomen. Verpakkingen zijn
grondstoffen en daardoor weer te gebruiken of kunnen
gerecycleerd worden.

Gelieve de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en
de instructies daarvan op te volgen. Maakt u zich, aan de
hand van deze gebruiksaanwijzing, met het juiste gebruik
ervan, evenals met de veiligheidsinstructies, vertrouwd.
Bewaar deze aanwijzingen goed voor later gebruik.

 

De kabellier mag slechts door personen bediend
worden die de aanwezige aanwijzingen goed hebben
gelezen en begrepen; de kabellier mag niet door
personen bediend worden die niet passend
geïnstrueerd zijn of zich in een twijfelachtige
gezondheidstoestand bevinden.

 

Voer voor elk gebruik een visuele controle uit van het
apparaat. Gebruik het apparaat niet, als
veiligheidsinrichtingen beschadigd of versleten zijn. Zet
nooit de veiligheidsinrichtingen buiten bedrijf.

 

Gebruik het apparaat uitsluitend voor het in deze
gebruiksaanwijzing aangegeven gebruiksdoel.

 

Werk steeds oplettend. Overzie uw werk. Ga
verstandig te werk. Gebruik de kabellier niet, indien u
niet geconcentreerd bent.

 

U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen het
werkingsgebied.

 

Laat het apparaat nooit onbewaakt.

 

Indien de werkzaamheden worden onderbroken, plaats
dan het apparaat op een veilige plaats.

 

Gebruik het apparaat nooit bij regen of in een vochtige
of natte omgeving.

 

Nooit de kabellier met water afspuiten of in vloeistof
dompelen.

 

Gebruik elektrische apparaten niet in de buurt van
brandbare vloeistoffen of gassen.

 

Schakel het apparaat niet in, als het gedraaid is, resp.
als het niet in werkpositie is.

 

Houd het apparaat ver van andere personen, met
name kinderen en huisdieren.

 

Laat andere personen het werktuig of de kabel niet
aanraken.

 

Neem na het gebruik de netstekker uit en controleer
het apparaat op beschadiging.

 

Indien het apparaat niet wordt gebruikt, bewaar dit dan
op een droge en voor kinderen niet toegankelijke
plaats.

 

De netspanning moet overeenkomen met de spanning
die op het typeplaatje is aangegeven.

 

Reparaties mogen enkel door een vakman uitgevoerd
worden.

 

Voor ingebruikneming van het apparaat en na een
willekeurige botsing moet op beschadiging of slijtage
gecontroleerd worden; laat noodzakelijke reparaties
uitvoeren.

 

Gebruik nooit reserveonderdelen en
accessoireonderdelen die niet door de producent zijn
bedoeld of aanbevolen.

 

Gebruik het apparaat enkel bij daglicht of bij een goede
kunstmatige verlichting.

 

Let er op dat andere voorwerpen 

geen

 kortsluiting met

de contacten van het apparaat veroorzaken.

 

Leg alle leidingen zodanig neer dat geen struikelgevaar
ontstaat en beschadiging van de kabel uitgesloten is!

 

Gebruik tijdens de gehele tijd van het uitvoeren van
alle werkzaamheden geschikte kleding en neem in de
omgeving passende voorzorgsmaatregelen i.v.m. het
verhinderen van ongevallen.

 

Gebruik de kabel niet voor andere doeleinden. Draag
het apparaat niet aan de kabel en gebruik de kabel niet
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm
de kabel tegen warmte, olie en scherpe kanten.

 

Verzorg uw werktuigen zorgvuldig. Houd uw
werktuigen schoon om goed en veilig te kunnen
werken. Controleer regelmatig de stekker en het snoer
en laat deze bij beschadiging door een geautoriseerde
vakman vernieuwen. Controleer de verlengkabels
regelmatig en vervang beschadigde kabels door een
vakman.

 

Verlengkabel in de open lucht. Gebruik in de open
lucht slechts daarvoor goedgekeurde en passend
gekenmerkte verlengkabels (tot 20 m 

1,5 mm², 20-50

 2,5 mm²).

 

Koppel het apparaat van het net af

-  voor iedere reiniging
-  na ieder gebruik

 

Personen, die op grond van hun fysieke,
sensorische of geestelijke bekwaamheden of hun
onbedrevenheid of onkunde niet in staat zijn het
apparaat te bedienen, mogen het apparaat niet
gebruiken.

 

Indien het apparaat, de aansluitkabel of de stalen
kabel zichtbare beschadigingen vertoont, mag het
apparaat niet in gebruik genomen worden.

 

Indien de netaansluiting van dit apparaat
beschadigd wordt, dient deze door de producent of
een elektrovakman vervangen te worden.

25

Содержание 01708

Страница 1: ...GSZ 300 600 01708 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 Magyar 9 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 30 Fran ais 35 Italiano 41...

Страница 2: ...2 3 3 1 j n m 2 4 a b p k c l d i h g o f 1 e 2...

Страница 3: ...Kabel ziehen transportieren verboten Warnung Warnung Achtung Sicherheitsabstand einhalten Gebote Bedienungsanleitung lesen Schutzschuhe benutzen Schutzhandschuhe benutzen Umweltschutz Abfall nicht in...

Страница 4: ...Sie das Ger t ausschlie lich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck Arbeiten Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie...

Страница 5: ...m im Fall einer drohenden Gefahr rechtzeitig eingreifen zu k nnen muss der Bediener den Seilzug von einer Position aus bedienen von der aus der gesamte Arbeitsbereich berwacht werden kann Achten Sie d...

Страница 6: ...16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders e...

Страница 7: ...egenma nahmen geeigneter Aufstellort Kennzeichnung des Aufstellorts etc Wartung und Pflege 1 Achtung Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Ger t vom Netz Achtun...

Страница 8: ...Seilhebezuges verpflichtet das Ger t im funktionst chtigen und ordentlichen Zustand zu halten Die folgende Checkliste sollte in regelm igen Abst nden welche vom Betreiber festzulegen sind als Pr fgru...

Страница 9: ...k beln l fogva h zni Intelmek Figyelmeztet s vigy zz Tartsa be a biztons gos t vols got Utas t sok Olvassa a haszn lati tmutat t Viseljen v d munkacip t Viseljen biztons gi keszty t K rnyezet v delem...

Страница 10: ...l szak tani a k sz l ket biztons gos helyre kell tenni Villamos k sz l ket sose haszn lja es ben nedves vagy vizes k rnyezetben A k t lcs rl re sose sz ktessen vizet vagy ne mer tse folyad kba Villamo...

Страница 11: ...lata megs r lt k t llel bra 3 Szem lyek emel se tilos A munkahelyi rendetlens g balesethez vezethet V dekezzen ram t s ellen Akad lyozza meg a test rintkez s t a lef ldelt r szekkel Ellen rizze a g pe...

Страница 12: ...csig t haszn l a teherhorgot akassza a konzol horogtart konzolba A k t lcs rl zembehelyez se csak perfekt l egyenes k t llel megengedett 1 L p s Gy z dj n meg arr l hogy a fesz lts g egyezik a k t lc...

Страница 13: ...rl zemeltet je k teles a cs rl t m k d sk pes rendes llapotban tartani A k vetkez ellen rz lista a rendszeres ellen rz s alapj ul szolg l az zemeltet ltal meghat rozott id k z kben egyben mint dokume...

Страница 14: ...ozor Dodr ujte bezpe nou vzd lenost P kazy P e t te si n vod k obsluze Pou vat ochrannou obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn m...

Страница 15: ...m st P stroj nepou vejte za de t ani ve vlhk m i mokr m prost ed Na lanov navij k nikdy nest kejte vodu ani ho nepono ujte do kapaliny Elektrick n ad nepou vejte v bl zkosti ho lav ch kapalin i plyn P...

Страница 16: ...zu je ocelov lano t eba zkontrolovat z hlediska p padn ho po kozen Je striktn zak z no pou vat lanov navij k s po kozen m lanem obr 3 Zved n osob je nep pustn Nepo dek na pracovi ti m e m t za n slede...

Страница 17: ...k iv Pokud pou v te vratnou kladku zav ste b emenov h k d do dr ku h ku j konzoly o Uveden elektrick ho lanov ho navij ku do provozu Krok 1 Ujist te se zda se s ov nap t shoduje s nap t m na typov m t...

Страница 18: ...vozovatel lanov ho navij ku povinen udr ovat p stroj ve funk n m a dn m stavu N sleduj c kontroln seznam byl m l slou it jako podklad pro pravidelnou kontrolu v intervalech kter stanov provozovatel a...

Страница 19: ...pozor Dodr iava bezpe n vzdialenos Pr kazy Pre tajte si n vod na obsluhu Pou va ochrann obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivo...

Страница 20: ...m ulo te na bezpe nom mieste Pr stroj nepou vajte za da a ani vo vlhkom i mokrom prostred Na lanov navijak nikdy nestriekajte vodu ani ho nepon rajte do kvapaliny Elektrick n radie nepou vajte v bl zk...

Страница 21: ...ano potrebn skontrolova z h adiska pr padn ho po kodenia Je striktne zak zan pou va lanov navijak s po koden m lanom obr 3 Zdv hanie os b je nepr pustn Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok raz...

Страница 22: ...atn kladku zaveste bremenov h k d do dr iaka h ka j konzoly o Uvedenie elektrick ho lanov ho navijaka do prev dzky Krok 1 Uistite sa i sa sie ov nap tie zhoduje s nap t m na typovom t tku lanov ho nav...

Страница 23: ...v dzkovate lanov ho navijaka povinn udr iava pr stroj vo funk nom a riadnom stave Nasleduj ci kontroln zoznam by mal sl i ako podklad na pravideln kontrolu v intervaloch ktor stanov prev dzkovate a z...

Страница 24: ...rekken verboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidsschoenen dragen Veiligheidshandschoenen dragen Milieubescherming Afval niet in...

Страница 25: ...steeds oplettend Overzie uw werk Ga verstandig te werk Gebruik de kabellier niet indien u niet geconcentreerd bent U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen het werkingsgebied Laat het apparaa...

Страница 26: ...mgeving bewaakt kan worden Let er op dat de kabel altijd schoon is en op de trommel opgewikkeld wordt Afb 5 Controleer of de kabel van de kabellier tijdens de werkzaamheden altijd met tenminste drie w...

Страница 27: ...der toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet...

Страница 28: ...evaar van apparaatbeschadigingen Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater Gebruik voor het reinigen geen scherpe schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze het apparaat k...

Страница 29: ...de persoon verplicht het apparaat in goed functionerende en nette staat te houden De volgende controlelijst moet in regelmatige intervallen die door de houder dienen vastgesteld te zijn als controleba...

Страница 30: ...ull the cable Warning Warning attention Keep safety distance Commands Read the Operating Instructions Wear safety footwear Wear safety gloves Environment protection Dispose waste professionally so as...

Страница 31: ...need to interrupt your work Do not use the appliance when raining or in a humid or wet environment Never spray water on the cable reel or submerge it to any liquid Do not use electric tools near flam...

Страница 32: ...reel when the cable is damaged pic 3 Lifting of persons inadmissible Disorder in the workplace can cause accidents Protect against electric shock Prevent your body from coming into contact with earthe...

Страница 33: ...back block is used hang the burden hook d to the hook holder j and bracket o Putting the electric cable reel into operation Step 1 Make sure the system voltage corresponds to the voltage on the type...

Страница 34: ...erator is obliged to keep the appliance in a working and proper state The following Check List should be used as a basis for regular checks at intervals determined by the operator and also as document...

Страница 35: ...sur le c ble Avertissement Avertissement attention Respectez une distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utiliser des chaussures de s curit Portez des gants de s curi...

Страница 36: ...onsables de la s curit sur votre lieu de travail Ne laissez jamais l appareil sans surveillance Si vous devez interrompre le travail rangez l appareil dans un endroit s r N utilisez jamais l appareil...

Страница 37: ...c ble uniquement en conformit avec le mode d emploi N utilisez pas ces dispositifs avec d autres machines ou dans d autres buts Lors du raccordement du c ble d alimentation la rallonge n utilisez pas...

Страница 38: ...envoi 300 kg Hauteur maximale de lev e 300 kg 11 m Hauteur maximale de lev e 600 kg 5 5 m Diam tre du c ble 4 5 mm Longueur du c ble 12 m Type de protection IP 54 B Poids 17 5 kg Transport et stockage...

Страница 39: ...vant endommager l appareil Nettoyez l appareil de temps en temps l aide d un chiffon humide 2 Contr lez r guli rement l tat du c ble d acier m sur toute sa longueur ainsi que le fonctionnement de l in...

Страница 40: ...oblig de maintenir l appareil en tat de fonctionnement et parfait La liste de contr le suivante devrait vous servir de support pour un contr le r gulier dans les intervalles d termin s par l exploitan...

Страница 41: ...Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Usare la calzatura di protezione Utilizzare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Страница 42: ...i utilizzare l apparecchio in pioggia n nell ambiente umido Non bagnare n immergere nel liquido l avvolgitore a corda Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e o gas infiammabili N...

Страница 43: ...ersi alla scossa elettrica Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra Controllare se l apparecchio non difettoso Prima di ogni uso dell apparecchio controllare la perfetta e corretta fun...

Страница 44: ...sa in esercizio dell avvolgitore a corda Passo 1 Accertarsi che la tensione di rete corrisponde alla tensione sulla targhetta dell avvolgitore a corda Passo 2 Controllare la corda d acciaio e tutti di...

Страница 45: ...o di mantenere l apparecchio nelle condizioni giuste e funzionanti L elenco dei controlli sotto indicato dovrebbe servire alla base di controllo periodico negli intervalli determinati dall Esercente e...

Отзывы: