background image

 

 

Vóór ingebruikneming van de machine deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen.

 

 

A.V. 2 Voor nadruk en uittreksels is toestemming vereist. Technische wijzigingen voorbehouden. Vertaling van de originele 

gebruiksaanwijzing 

 

NL 

 

Hebt u 

technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen nodig of gebruiksaanwijzingen?

 

Op onze website 

www.guede.com

 in het gedeelte Service helpen wij u snel en op onbureaucratische wijze. Help ons 

alstublieft om u te kunnen helpen. Om uw apparaat in het geval van een reclamatie te kunnen identificeren, hebben wij het 
productnummer nodig, evenals het postnummer in het assortiment en het bouwjaar. Al deze gegevens treft u op het 
typeplaatje aan. Opdat deze gegevens steeds beschikbaar zijn, dient u ze hieronder in te vullen. 
 
Productnummer:                                           Nummer in het assortiment:                     Bouwjaar: 

 

Tel.: 

+49 (0) 79 04 / 700-360

 

Fax: 

+49 (0) 79 04 / 700-51999

 

E-mail: [email protected]

 

 
Aanduidingen: 
 
Veiligheid van het product, verbodsbepalingen: 

 

 

Het product beantwoordt 

aan de betreffende normen 

van de Europese 

gemeenschap 

 

Tegen vocht beschermen 

Verbodsbepalingen: 

 

 

Verboden aan de kabel te 

trekken / verboden middels 

de kabel te verplaatsen 

Verboden het product binnen 

bereik van kinderen te 

bewaren 

Attentie: 

 

 

 

Waarschuwing tegen 

gevaarlijke elektrische 

spanning 

Veilige afstand aanhouden 

Opdrachten: 

 

 

Lees de gebruikshandleiding 

 

Bescherming van het milieu: 

 

 

Deponeer afval niet in de 

omgeving, maar verwerk naar 

behoren 

Karton kan bij installaties 

voor hergebruik worden 
afgegeven, die hiervoor 

bestemd zijn 

 

 

Defecte of versleten 

elektrische of elektronische 

apparaten dienen te worden 

afgegeven bij installaties voor 

hergebruik, die hiervoor 

bestemd zijn 

 

Verpakking: 

 

 

Tegen vocht beschermen 

Oriëntatie van het pakket 

Boven 

 
Apparaat: 
 

Een krachtige motor, hoge kwaliteit messen voor een gladde 
snede, optimale veiligheid door mes-snelstop, ronde greep 
voor het ontzien van het handgewricht bij loodrecht snijden. 
Eenvoudige mesdemontage voor onderhoud.  

 

 

Omvang van de levering (Afb. 1) 
 
1. Snijblad 
2. Beschermingskap 

voor 

de 

hand 

3. 

Houder met schakelknop 

4. Handvat 

met 

schakelknop 

5. 

Ophangring voor verlengkabel 

6. Netleiding 

 

EG-Conformiteitverklaring  

 
Hiermede verklaren wij,  

Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstraße 6 
74549 Wolpertshausen 
Germany, 

dat de navolgend genoemde machine, op grond van zijn 
ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop 
gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende fundamentele 
veiligheids- en gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen 
voldoen.  

Bij niet met ons overeengekomen wijzigingen aan de 
machine verliest deze verklaring haar geldigheid.  

Benaming van de machine: SET 510

 

Artikel nr.: 

00909

 

Datum/Handtekening fabrikant:

02.02.2009  

 

 

 

 

 

 

 

Gegevens betr. ondertekende:

 

bedrijfsleider, dhr. Arnold 

 

 

Technische documentatie: 

J. Bürkle FBL; QS

 

 
Desbetreffende EG-Richtlijnen: 

 

2006/42 EG 
2004/108 EG 
2006/95 EG 
2000/14/EG 

Gebruikte harmoniserende normen:  

EN 55014-1/2006 
EN 55014-2/1997+A1 
EN 61000-3-2/2006 
EN 61000-3-3/1995+A1+A2 
EN 60745-1:2009 
EN 60745-2-15:2009 
EN ISO 3744:1995 
ISO 11094:1991 

Plaats van certificatie: 

TÜV SÜD Product Service, Ridlerstraße 65, 80339 München, 
Germany 
 

Verschafte garantie 

 
De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden 
die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. 
Bij een claim van een onvolkomenheid, in de zin van garantie, 
dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum 
bijgesloten te worden. 
  
Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. 
overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld, 
beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde 
voorwerpen. De niet-naleving van gebruiks- en 
montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van 

22

Содержание 00909

Страница 1: ...SET 510 00909 Copyright Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 4 English 8 Français 11 Čeština 15 Italiano 19 Nederlands 22 Magyar 26 Slovenčina 29 ...

Страница 2: ...4 5 2 1 3 6 1 2 4 20 mm ...

Страница 3: ...6 5 7 8 9 ...

Страница 4: ...vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Technische Daten Anschluss Frequenz Gewicht Messerbewegungen max Leistung Zahnabstand Schwertlänge Gerät Heckenscherenset 510 3 tlg Heckenschere Leistungsstark...

Страница 5: ... zu überprüfen dass das Anschlusskabel und der elektrische Stecker vor dem Gebrauch in Ordnung sind Vor Durchführung irgendwelcher Arbeiten an der Heckenschere den Stecker aus der Steckdose ziehen Der Benutzer ist für die Einhaltung der örtlichen Vorschriften in Anbetracht der Sicherheit und des Betriebes verantwortlich Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch Benützen Si...

Страница 6: ...hluss Die Maschine kann nur an Einphasen Wechselstrom mit 230V 50Hz Wechselspannung betrieben werden Sie ist schutzisoliert und darf deshalb auch in Steckdosen ohne Schutzleiter angeschlossen werden Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung It Maschinenleistungsschild übereinstimmt Inbetriebnahme und Bedienung Achtung Diese Heckenschere ist zum Schneiden v...

Страница 7: ...te biologisch abbaubare Öle Den Kunststoffkörper und teile mit leichtem Haushaltsreiniger und feuchtem Tuch säubern Keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel verwenden Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in die Maschine Entsorgung Achtung Die Heckenschere und deren Zubehör bestehen aus verschiedenem Material wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermülle...

Страница 8: ...s and ear protectors Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Cardboard packaging to be collected for recycling Faulty and or disposed of electrical electronic appliances to be collected by authorised salvage places Packaging Protect from moisture Keep Up Technical data Connection Weight Cutting width Motor power Tooth spacing Bar Length ...

Страница 9: ...nit if the safety devices are damaged or worn Never switch the safety devices off Use the unit only for the purpose shown in this manual You are responsible for safety on the site If the hedge scissors are defective the repair should be done only in an authorised repair shop Only genuine spare parts are allowed for use The access of children must be prevented by suitable measures Before putting th...

Страница 10: ... cutting performance and easy run Before the use attach the extension cable by hanging it in the cable holder see Fig 1 pos 5 Use the cables approved for use outdoors Branches larger than 14 mm in diameter should by cut off with branch shears first Trapezoid cut corresponds with the natural growth of plant and enables hedges to thrive First it is necessary to cut side areas from bottom up The top ...

Страница 11: ...casque Protection de l environnement Ne pas rejeter les déchets dans l environnement mais les liquider de manière professionnelle Les emballages en cartons peuvent être placés dans des équipements de recyclage qui sont conçus à cet effet Les appareils électriques ou électroniques défaillants ou destinés à être liquidés peuvent être placés dans des équipements de recyclage qui sont conçus à cet eff...

Страница 12: ...e en électricité Il est nécessaire de vérifier que les raccords aux prises électriques sont protégés contre l humidité Il est nécessaire de vérifier que le câble de raccordement et la fiche électrique sont en bon état et ce avant de commencer à utiliser l appareil Avant de faire quoi que ce soit sur le taille haie électrique retirez toujours la fiche de la prise L utilisateur est responsable du re...

Страница 13: ...4 NFS 31 031 2000 14 EG Sur le lieu de travail le bruit peut dépasser les 85 dB A Dans un tel cas l utilisateur se doit de prendre les mesures appropriées en vue de se protéger contre les nuisances du bruit Raccordement électrique au réseau La machine ne peut être utilisée qu avec un courant alternatif à une phase d une tension alternative de 230 V 50 Hz L appareil est équipé d une isolation de pr...

Страница 14: ...x devraient être régulièrement nettoyés et graissés Éliminez les dépôts avec une brosse et appliquez un fin film d huile fig 9 N utilisez que des huiles biodégradables Nettoyez le corps de l appareil et les parties en plastique avec un produit de nettoyage doux et avec un chiffon humide N utilisez ni produits agressifs ni solvants Faites en sorte que l eau ne puisse jamais pénétrer dans l appareil...

Страница 15: ...tního prostředí Odpad neodkládat do okolního prostředí nýbrž odborně likvidovat Obalový materiál z lepenky lze odevzdat v recyklačních zařízeních která jsou k tomu vyhrazena Vadné a nebo k likvidaci určené elektrické nebo elektronické přístroje musí být odevzdány do recyklačních zařízení která jsou k tomu vyhrazena Balení Chraňte před vlhkem Orientace balení Nahoře Technické údaje Přípojka Váha No...

Страница 16: ...orníkem Je nutno se ujistit že jsou přípoje k elektrickým zásuvkám chráněné před vlhkem Je nutno přezkoušet zda jsou připojovací kabel a elektrická zástrčka před použitím v pořádku Před provedením jakýchkoli prací na elektrických nůžkách na živý plot vytáhněte zástrčku ze zásuvky Uživatel je odpovědný za dodržení místních předpisů co se týče bezpečnosti a provozu Před každým použitím proveďte vizu...

Страница 17: ...ivých plotů keřů a křovin Jakékoli jiné použití které v tomto návodu není výslovně dovoleno může vést k poškození nůžek na živý plot a pro použivatele může představovat vážné nebezpečí Nůžky na živý plot jsou vybaveny obouručním bezpečnostním spínačem Nůžky na živý plot pracují pouze tehdy když je jednou rukou stisknuto tlačítko spínače na vodicím držadle obr 1 poz 3 a druhou rukou je stisknut spí...

Страница 18: ...živý plot a jejich příslušenství jsou z různých materiálů jako např z kovu a umělých hmot Defektní konstrukční součásti odevzdávejte do sběrného podniku pro likvidaci zvláštních odpadů Neodhazovat do popelnice Zeptejte se ohledně tohoto v odborném obchodě nebo na obecní správě Specifikace Model 00909 Přístup frekvence 230V 50Hz Max Výkon 500W P1 Nože pohyby 3000 min 1 Rozteč zubů 20 mm Bar Délka 5...

Страница 19: ...e alta qualità del coltello per taglio liscio ottima sicurezza grazie dell arresto veloce del coltello manico tondo comodo per polso in taglio verticale Facile smontaggio del coltello nel caso di pulizia Volume della fornitura fig 1 1 Lista tagliente 2 Carter di protezione delle mani 3 Manico di guida con pulsante a contatto 4 Manico manuale con pulsante a contatto 5 Golfare per cavo di prolunga 6...

Страница 20: ...ezza e di lavoro Consultare l elettricista professionale Conservare gli attrezzi con sicurezza Gli attrezzi non utilizzati dovrebbero essere conservati nel luogo asciutto chiuso fuori la portata dei bambini Non sovraccaricare gli attrezzi lavorano meglio e con sicurezza in gamma di prestazione indicata Utilizzare gli attrezzi giusti Non utilizzare gli attrezzi troppo piccoli oppure i dispositivi a...

Страница 21: ...rre prima tagliare i fianchi da sotto verso alto La parte superiore tagliare secondo la propria volontà in piano in forma del tetto oppure tondo La lista da taglio di sicurezza dispone dei denti taglienti i lati dei quali sono tondi in ordine con la sporgenza uno sopra l altro per diminuire il rischio dell infortunio La protezione aggiuntiva contro l urto evita il retrourto nel caso di contatto de...

Страница 22: ...et Boven Apparaat Een krachtige motor hoge kwaliteit messen voor een gladde snede optimale veiligheid door mes snelstop ronde greep voor het ontzien van het handgewricht bij loodrecht snijden Eenvoudige mesdemontage voor onderhoud Omvang van de levering Afb 1 1 Snijblad 2 Beschermingskap voor de hand 3 Houder met schakelknop 4 Handvat met schakelknop 5 Ophangring voor verlengkabel 6 Netleiding EG ...

Страница 23: ...n toegang tot het gereedschap hebben Vóór ingebruikneming moet door vakkundige controle verzekerd worden dat de vereiste elektrische maatregelen genomen zijn Tijdens het gebruik van de heggenschaar mogen er zich geen personen in het werkgebied ophouden Verhinder dat de heggenschaar blootgesteld wordt aan regen of een directe waterstraal De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat men zich houdt a...

Страница 24: ... een hand de drukknop van de schakelaar aan het geleidingshandvat is ingedrukt afb 1 pos 3 en de andere hand de schakelaar op het handvat indrukt afb 1 pos 4 Als een van de schakelaars losgelaten wordt stopt de heggenschaar Let daarbij op het vertraagd stoppen van de snoeimessen Controleer de functie van de snoeimessen De tweezijdig snoeiende messen gaan tegen elkaar in en garanderen daardoor een ...

Страница 25: ...eggenschaar en het toebehoren zijn van verschillende materialen bijv van metaal en kunststof Geef defecte constructie onderdelen af aan een verzamelinstelling voor de verwerking van bijzondere afvalstoffen Niet in de afvalemmer gooien Vraag hieromtrent de specialist of de gemeente Specificaties Item nb 00909 Toegang frequentie 230V 50Hz Max Output 500W P1 Messen bewegingen 3000 min 1 Tooth pitch 2...

Страница 26: ...ásának köszönhetően kerekded fogantyú függőleges nyírásnál védi a csuklót Kés könnyű leszerelése tisztításnál A szállítmány tartalma 1 ábra 1 Vágóléc 2 Kézi védő burkolat 3 Vezető markoló kapcsoló nyomógombbal 4 Kézi markoló kapcsoló nyomógombbal 5 Akasztó hurok a hosszabbító vezetékhez 6 Hálózati kábel EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolperts...

Страница 27: ...területen idegen személyeknek tartózkodnia Akadályozza meg hogy a sövénynyíró olló esőnek vagy nedvességnek legyen kitéve A helyi biztonsági utasítások betartásáért a kezelő a felelős Esetleg forduljon elektro szakemberhez Szerszámát raktározza biztonságosan száraz zárt helyiségben ahová nem juthatnak be gyerekek Tilos a szerszámot túlterhelni jobban és biztonságosan dolgozik az adott teljesítmény...

Страница 28: ...é A felső felületet ízlés szerint nyírni vagy egyenesre vagy tető alakura vagy gömbölyűre A biztonsági nyíró lécen fogak vannak melyek a sebesülés kockázata csökkentése érdekében az oldalakon le vannak kerekítve és áthelyezéssel vannak rendezve Az ütközés elleni védelem megakadályozza hogy a gép falba kerítésbe stb való ütközése esetén visszaütés jöjjön létre 4 ábra Az esetben ha a gépet szilárd t...

Страница 29: ...valita noža pre čistý strih optimálna bezpečnosť vďaka rýchlemu zastaveniu noža oblá rukoväť šetrí zápästie pri zvislom strihaní Ľahká demontáž noža pri čistení Rozsah dodávky Obr 1 1 Strihacia lišta 2 Ručný ochranný kryt 3 Vodiace držadlo so spínacím tlačidlom 4 Ručné držadlo so spínacím tlačidlom 5 Závesné oko pre predlžovacie vedenie 6 Sieťové vedenie SK Vyhlásenie o zhode s predpismi ES Týmto ...

Страница 30: ...dný prevádzkovateľ Eventuálne sa opýtajte elektroodborníka Uschovávajte svoje náradie bezpečne Nepoužívané náradie by malo byť uschovávané v suchej uzatvorenej miestnosti mimo dosahu detí Nepreťažujte svoje náradie to lepšie a bezpečnejšie pracuje v uvedenej oblasti výkonu Používajte správne náradie Nepoužívajte príliš slabé náradie alebo prídavné zariadenia na ťažkú prácu Nepoužívajte náradia na ...

Страница 31: ...ny rast živých plotov Najprv je nutné ostrihať postranné plochy zospodu nahor Hornú stranu potom zostrihajte podľa vlastného vkusu do roviny do tvaru strechy alebo do guľatého tvaru Bezpečnostná strihacia lišta disponuje strihacími zubami ktoré sú po stranách zaoblené a usporiadané s presadením s cieľom zníženia rizika úrazu Prídavná ochrana proti nárazu zabraňuje nepríjemnému spätnému odrazu pri ...

Отзывы: