GÜDE 00909 Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

Použité harmonizované normy:  

EN 55014-1/2006 
EN 55014-2/1997+A1 
EN 61000-3-2/2006 
EN 61000-3-3/1995+A1+A2 
EN 60745-1:2009 
EN 60745-2-15:2009 
EN ISO 3744:1995 
ISO 11094:1991 

Certifika

č

ní místo: 

TÜV SÜD Product Service, Ridlerstraße 65, 80339 München, 
Germany 
 

Záruka 

 
Záruka se vztahuje výhradn

ě

 na nedostatky zp

ů

sobené vadou 

materiálu nebo výrobní vadou. 
P

ř

i reklamaci v záru

č

ní dob

ě

 je t

ř

eba p

ř

iložit originální doklad o 

koupi s datem prodeje. 

  

Do záruky nespadá neodborné použití jako nap

ř

. p

ř

etížení 

p

ř

ístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími 

p

ř

edm

ě

ty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální 

opot

ř

ebení rovn

ě

ž nespadá do záruky. 

 

Poskytování záruky 

 

Záruka se vztahuje výhradn

ě

 na nedostatky zp

ů

sobené vadou 

materiálu nebo výrobní vadou. 
P

ř

i reklamaci v záru

č

ní dob

ě

 je t

ř

eba p

ř

iložit originální doklad o 

koupi s datem prodeje. 

  

Do záruky nespadá neodborné použití jako nap

ř

. p

ř

etížení 

p

ř

ístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími 

p

ř

edm

ě

ty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální 

opot

ř

ebení rovn

ě

ž nespadá do záruky. 

 

Všeobecné bezpe

č

nostní pokyny 

 

Návod k obsluze je nutno si p

ř

ed prvním použitím p

ř

ístroje celý 

pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

íst. Pokud by o p

ř

ipojení a obsluze p

ř

ístroje vznikly 

pochybnosti, obra

ť

te se na výrobce (servisní odd

ě

lení). 

 

ABY BYLO MOŽNO ZARU

Č

IT VYSOKÝ STUPE

Ň

 

BEZPE

Č

NOSTI, DODRŽUJTE POZORN

Ě

 NÁSLEDUJÍCÍ 

POKYNY: 

 

 

Pozor: Provoz je p

ř

ípustný pouze s ochranným 

spína

č

em proti nedostate

č

nému proudu (maximální 

nedostate

č

ný proud 30 m A dle p

ř

edpisu VDE 

č

ást 702). 

Zeptejte se prosím svého elektroodborníka.  

 

Pozor:  
P

ř

ed uvedením do provozu d

ů

kladn

ě

 dbát provozního návodu. 

Doporu

č

ujeme osobám, které n

ů

žky na živý plot neznají, aby 

si p

ř

ed uvedením p

ř

ístroje do provozu samy pozorn

ě

 p

ř

e

č

etly 

p

ř

íslušný manuál pro obsluhu a údržbu, a tím zabránily 

zran

ě

ním a škodám. 

Uživatel je na pracovišti odpov

ě

dným v

ůč

i t

ř

etím osobám. 

Udržujte svou pracovní oblast v po

ř

ádku. Nepo

ř

ádek v 

pracovní oblasti má za následek nebezpe

č

í zran

ě

ní. 

P

ř

ihlédn

ě

te k vliv

ů

m okolí. 

Nevystavujte elektrické ná

ř

adí dešti. Nepoužívejte elektrické 

p

ř

ístroje ve vlhkém nebo mokrém prost

ř

edí. Zajist

ě

te dobré 

osv

ě

tlení, Nepoužívejte elektrické ná

ř

adí v blízkosti ho

ř

lavých 

kapalin nebo plyn

ů

Chra

ň

te se p

ř

ed úrazem elektrickým proudem. 

Zabra

ň

te t

ě

lesnému kontaktu s uzemn

ě

nými sou

č

ástmi, nap

ř

trubkami, topnými t

ě

lesy, sporáky, chladni

č

kami. Zamezte 

p

ř

ístupu d

ě

tí!  

Nedovolte ostatním osobám, aby se manipulovaly nebo byly 
v kontaktu s ná

ř

adím nebo kabelem, zajist

ě

te, aby se tyto 

osoby nezdržovaly v pracovní oblasti. 
Elektrické n

ů

žky na živý plot smí být uvedeny do provozu 

výhradn

ě

 prost

ř

ednictvím kabelu nebo gumové prodlužovací 

š

ňů

ry, typ H07RNF, dle norem DIN 57282 nebo DIN 457245. 

Elektrické n

ů

žky na živý plot nesmí být pomocí elektrického 

spojovacího kabelu zdvihány, p

ř

epravovány pop

ř

upev

ň

ovány. 

Pokud by sí

ť

ový kabel nebo zástr

č

ka byly na základ

ě

 vn

ě

jších 

vliv

ů

 poškozeny, nesmí být kabel opravován, Poškozený kabel 

musí být nahrazen novým kabelem. Tato práce smí být 
provedena pouze elektroodborníkem. 
Je nutno se ujistit, že jsou p

ř

ípoje k elektrickým zásuvkám 

chrán

ě

né p

ř

ed vlhkem.  

Je nutno p

ř

ezkoušet, zda jsou p

ř

ipojovací kabel a elektrická 

zástr

č

ka p

ř

ed použitím v po

ř

ádku. 

P

ř

ed provedením jakýchkoli prací na elektrických n

ů

žkách na 

živý plot vytáhn

ě

te zástr

č

ku ze zásuvky. 

Uživatel je odpov

ě

dný za dodržení místních p

ř

edpis

ů

, co se 

č

e bezpe

č

nosti a provozu. 

P

ř

ed každým použitím prove

ď

te vizuální kontrolu p

ř

ístroje. 

P

ř

ístroj nepoužívejte, jestliže jsou bezpe

č

ností za

ř

ízení 

poškozena nebo opot

ř

ebena. 

Nikdy bezpe

č

nostní za

ř

ízení nevypínejte. 

P

ř

ístroj používejte výhradn

ě

 pro ú

č

el použití uvedený v tomto 

návodu k použití. Jste odpov

ě

dný za bezpe

č

nost v pracovní 

oblasti. 
Pokud jsou n

ů

žky na plot vadné, je nutno, aby byla oprava 

provedena výhradn

ě

 zplnomocn

ě

nou opravnou. 

Smí být použity pouze originální náhradní díly. 
P

ř

ístupu d

ě

tí je nutno vhodnými opat

ř

eními zabránit. P

ř

ed 

uvedením do provozu je nutno se odborným p

ř

ezkoušením 

ujistit, že jsou požadovaná elektrická opat

ř

ení k dispozici. 

B

ě

hem provozu n

ů

žek na živý plot se v pracovní oblasti nesmí 

zdržovat osoby. Zabra

ň

te tomu, aby byly n

ů

žky na živý plot 

vystaveny dešti nebo p

ř

ímému proudu vody. Za dodržení 

místních bezpe

č

nostních a pracovních podmínek je 

odpov

ě

dný provozovatel. (Eventueln

ě

 se zeptejte 

elektroodborníka.)  
Uchovávejte svá ná

ř

adí bezpe

č

n

ě

. Nepoužívané ná

ř

adí by 

m

ě

lo být uchováváno v suché, uzav

ř

ené místnosti, mimo  

 

dosah d

ě

tí. 

Nep

ř

et

ě

žujte svá ná

ř

adí, tato lépe a bezpe

č

n

ě

ji pracují 

v uvedené oblasti výkonu. Používejte správné ná

ř

adí. 

Nepoužívejte p

ř

íliš slabá ná

ř

adí nebo p

ř

ídavná za

ř

ízení pro 

t

ě

žkou práci. Nepoužívejte ná

ř

adí pro ú

č

ely a práce, pro které 

tato ná

ř

adí nejsou ur

č

ena. Používejte vhodný pracovní od

ě

v. 

Nenoste volný od

ě

v nebo šperky. Mohli byste být 

prost

ř

ednictvím nich zachyceny pohyblivými sou

č

ástmi 

p

ř

ístroje. P

ř

i pracích venku se doporu

č

ují gumové rukavice a 

protiskluzová obuv. Máte-li dlouhé vlasy, noste sí

ť

ku na vlasy. 

Používejte ochranné brýle. P

ř

i blokování sm

ě

ru st

ř

ihání, nap

ř

silnými v

ě

tvemi, je nutno n

ů

žky na živý plot okamžit

ě

 vypnout. 

Vytáhn

ě

te zástr

č

ku a teprve potom je možno odstranit p

ř

í

č

inu 

blokování. P

ř

ístroj uchovávejte na suchém, bezpe

č

ném a pro 

d

ě

ti nep

ř

ístupném míst

ě

. P

ř

i p

ř

epravování a p

ř

i skladování je 

nutno st

ř

ihací za

ř

ízení vždy zakrýt ochranou pro st

ř

ihací 

za

ř

ízení. 

 

Elektrická bezpe

č

nost: POZOR! NEBEZPE

Č

Í ÚRAZU 

ELEKTRICKÝM PROUDEM! 

 

Provozovat pouze prost

ř

ednictvím p

ř

ípojek se spína

č

em 

proti nedostate

č

nému proudu  (PRCD)! 

 

Prosím zeptejte se elektroodborníka. Údaje na typovém štítku 
musí souhlasit s údaji elektrické sít

ě

. Kabel je nutno chránit 

p

ř

ed horkem, olejem a ostrými hranami. 

 
Všeobecné pokyny: 

 
P

ř

ed použitím vždy prove

ď

te vizuální kontrolu, abyste zjistili, 

zda elektrické n

ů

žky na živý plot, zvlášt

ě

 sí

ť

ový kabel a 

zástr

č

ka, nejsou poškozeny. 

 

Chování v nouzovém p

ř

ípad

ě

 

 

Zave

ď

te opat

ř

ení první pomoci, která budou nutná podle 

zran

ě

ní a co nejrychleji požádejte o kvalifikovanou léka

ř

skou 

pomoc. Zabezpe

č

te zran

ě

ného proti dalším újmám a uve

ď

te 

jej do stavu klidu. 
 

Použití v souladu s ustanoveními 

 

Pozor! Tyto n

ů

žky na živý plot jsou vhodné ke st

ř

ihání živých 

plot

ů

, ke

řů

 a k

ř

ovin. Jakékoli jiné použití, které v tomto návodu 

není výslovn

ě

 dovoleno, m

ů

že vést k poškození n

ů

žek na živý 

16

Содержание 00909

Страница 1: ...SET 510 00909 Copyright Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 4 English 8 Français 11 Čeština 15 Italiano 19 Nederlands 22 Magyar 26 Slovenčina 29 ...

Страница 2: ...4 5 2 1 3 6 1 2 4 20 mm ...

Страница 3: ...6 5 7 8 9 ...

Страница 4: ...vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Technische Daten Anschluss Frequenz Gewicht Messerbewegungen max Leistung Zahnabstand Schwertlänge Gerät Heckenscherenset 510 3 tlg Heckenschere Leistungsstark...

Страница 5: ... zu überprüfen dass das Anschlusskabel und der elektrische Stecker vor dem Gebrauch in Ordnung sind Vor Durchführung irgendwelcher Arbeiten an der Heckenschere den Stecker aus der Steckdose ziehen Der Benutzer ist für die Einhaltung der örtlichen Vorschriften in Anbetracht der Sicherheit und des Betriebes verantwortlich Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch Benützen Si...

Страница 6: ...hluss Die Maschine kann nur an Einphasen Wechselstrom mit 230V 50Hz Wechselspannung betrieben werden Sie ist schutzisoliert und darf deshalb auch in Steckdosen ohne Schutzleiter angeschlossen werden Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung It Maschinenleistungsschild übereinstimmt Inbetriebnahme und Bedienung Achtung Diese Heckenschere ist zum Schneiden v...

Страница 7: ...te biologisch abbaubare Öle Den Kunststoffkörper und teile mit leichtem Haushaltsreiniger und feuchtem Tuch säubern Keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel verwenden Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in die Maschine Entsorgung Achtung Die Heckenschere und deren Zubehör bestehen aus verschiedenem Material wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermülle...

Страница 8: ...s and ear protectors Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Cardboard packaging to be collected for recycling Faulty and or disposed of electrical electronic appliances to be collected by authorised salvage places Packaging Protect from moisture Keep Up Technical data Connection Weight Cutting width Motor power Tooth spacing Bar Length ...

Страница 9: ...nit if the safety devices are damaged or worn Never switch the safety devices off Use the unit only for the purpose shown in this manual You are responsible for safety on the site If the hedge scissors are defective the repair should be done only in an authorised repair shop Only genuine spare parts are allowed for use The access of children must be prevented by suitable measures Before putting th...

Страница 10: ... cutting performance and easy run Before the use attach the extension cable by hanging it in the cable holder see Fig 1 pos 5 Use the cables approved for use outdoors Branches larger than 14 mm in diameter should by cut off with branch shears first Trapezoid cut corresponds with the natural growth of plant and enables hedges to thrive First it is necessary to cut side areas from bottom up The top ...

Страница 11: ...casque Protection de l environnement Ne pas rejeter les déchets dans l environnement mais les liquider de manière professionnelle Les emballages en cartons peuvent être placés dans des équipements de recyclage qui sont conçus à cet effet Les appareils électriques ou électroniques défaillants ou destinés à être liquidés peuvent être placés dans des équipements de recyclage qui sont conçus à cet eff...

Страница 12: ...e en électricité Il est nécessaire de vérifier que les raccords aux prises électriques sont protégés contre l humidité Il est nécessaire de vérifier que le câble de raccordement et la fiche électrique sont en bon état et ce avant de commencer à utiliser l appareil Avant de faire quoi que ce soit sur le taille haie électrique retirez toujours la fiche de la prise L utilisateur est responsable du re...

Страница 13: ...4 NFS 31 031 2000 14 EG Sur le lieu de travail le bruit peut dépasser les 85 dB A Dans un tel cas l utilisateur se doit de prendre les mesures appropriées en vue de se protéger contre les nuisances du bruit Raccordement électrique au réseau La machine ne peut être utilisée qu avec un courant alternatif à une phase d une tension alternative de 230 V 50 Hz L appareil est équipé d une isolation de pr...

Страница 14: ...x devraient être régulièrement nettoyés et graissés Éliminez les dépôts avec une brosse et appliquez un fin film d huile fig 9 N utilisez que des huiles biodégradables Nettoyez le corps de l appareil et les parties en plastique avec un produit de nettoyage doux et avec un chiffon humide N utilisez ni produits agressifs ni solvants Faites en sorte que l eau ne puisse jamais pénétrer dans l appareil...

Страница 15: ...tního prostředí Odpad neodkládat do okolního prostředí nýbrž odborně likvidovat Obalový materiál z lepenky lze odevzdat v recyklačních zařízeních která jsou k tomu vyhrazena Vadné a nebo k likvidaci určené elektrické nebo elektronické přístroje musí být odevzdány do recyklačních zařízení která jsou k tomu vyhrazena Balení Chraňte před vlhkem Orientace balení Nahoře Technické údaje Přípojka Váha No...

Страница 16: ...orníkem Je nutno se ujistit že jsou přípoje k elektrickým zásuvkám chráněné před vlhkem Je nutno přezkoušet zda jsou připojovací kabel a elektrická zástrčka před použitím v pořádku Před provedením jakýchkoli prací na elektrických nůžkách na živý plot vytáhněte zástrčku ze zásuvky Uživatel je odpovědný za dodržení místních předpisů co se týče bezpečnosti a provozu Před každým použitím proveďte vizu...

Страница 17: ...ivých plotů keřů a křovin Jakékoli jiné použití které v tomto návodu není výslovně dovoleno může vést k poškození nůžek na živý plot a pro použivatele může představovat vážné nebezpečí Nůžky na živý plot jsou vybaveny obouručním bezpečnostním spínačem Nůžky na živý plot pracují pouze tehdy když je jednou rukou stisknuto tlačítko spínače na vodicím držadle obr 1 poz 3 a druhou rukou je stisknut spí...

Страница 18: ...živý plot a jejich příslušenství jsou z různých materiálů jako např z kovu a umělých hmot Defektní konstrukční součásti odevzdávejte do sběrného podniku pro likvidaci zvláštních odpadů Neodhazovat do popelnice Zeptejte se ohledně tohoto v odborném obchodě nebo na obecní správě Specifikace Model 00909 Přístup frekvence 230V 50Hz Max Výkon 500W P1 Nože pohyby 3000 min 1 Rozteč zubů 20 mm Bar Délka 5...

Страница 19: ...e alta qualità del coltello per taglio liscio ottima sicurezza grazie dell arresto veloce del coltello manico tondo comodo per polso in taglio verticale Facile smontaggio del coltello nel caso di pulizia Volume della fornitura fig 1 1 Lista tagliente 2 Carter di protezione delle mani 3 Manico di guida con pulsante a contatto 4 Manico manuale con pulsante a contatto 5 Golfare per cavo di prolunga 6...

Страница 20: ...ezza e di lavoro Consultare l elettricista professionale Conservare gli attrezzi con sicurezza Gli attrezzi non utilizzati dovrebbero essere conservati nel luogo asciutto chiuso fuori la portata dei bambini Non sovraccaricare gli attrezzi lavorano meglio e con sicurezza in gamma di prestazione indicata Utilizzare gli attrezzi giusti Non utilizzare gli attrezzi troppo piccoli oppure i dispositivi a...

Страница 21: ...rre prima tagliare i fianchi da sotto verso alto La parte superiore tagliare secondo la propria volontà in piano in forma del tetto oppure tondo La lista da taglio di sicurezza dispone dei denti taglienti i lati dei quali sono tondi in ordine con la sporgenza uno sopra l altro per diminuire il rischio dell infortunio La protezione aggiuntiva contro l urto evita il retrourto nel caso di contatto de...

Страница 22: ...et Boven Apparaat Een krachtige motor hoge kwaliteit messen voor een gladde snede optimale veiligheid door mes snelstop ronde greep voor het ontzien van het handgewricht bij loodrecht snijden Eenvoudige mesdemontage voor onderhoud Omvang van de levering Afb 1 1 Snijblad 2 Beschermingskap voor de hand 3 Houder met schakelknop 4 Handvat met schakelknop 5 Ophangring voor verlengkabel 6 Netleiding EG ...

Страница 23: ...n toegang tot het gereedschap hebben Vóór ingebruikneming moet door vakkundige controle verzekerd worden dat de vereiste elektrische maatregelen genomen zijn Tijdens het gebruik van de heggenschaar mogen er zich geen personen in het werkgebied ophouden Verhinder dat de heggenschaar blootgesteld wordt aan regen of een directe waterstraal De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat men zich houdt a...

Страница 24: ... een hand de drukknop van de schakelaar aan het geleidingshandvat is ingedrukt afb 1 pos 3 en de andere hand de schakelaar op het handvat indrukt afb 1 pos 4 Als een van de schakelaars losgelaten wordt stopt de heggenschaar Let daarbij op het vertraagd stoppen van de snoeimessen Controleer de functie van de snoeimessen De tweezijdig snoeiende messen gaan tegen elkaar in en garanderen daardoor een ...

Страница 25: ...eggenschaar en het toebehoren zijn van verschillende materialen bijv van metaal en kunststof Geef defecte constructie onderdelen af aan een verzamelinstelling voor de verwerking van bijzondere afvalstoffen Niet in de afvalemmer gooien Vraag hieromtrent de specialist of de gemeente Specificaties Item nb 00909 Toegang frequentie 230V 50Hz Max Output 500W P1 Messen bewegingen 3000 min 1 Tooth pitch 2...

Страница 26: ...ásának köszönhetően kerekded fogantyú függőleges nyírásnál védi a csuklót Kés könnyű leszerelése tisztításnál A szállítmány tartalma 1 ábra 1 Vágóléc 2 Kézi védő burkolat 3 Vezető markoló kapcsoló nyomógombbal 4 Kézi markoló kapcsoló nyomógombbal 5 Akasztó hurok a hosszabbító vezetékhez 6 Hálózati kábel EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolperts...

Страница 27: ...területen idegen személyeknek tartózkodnia Akadályozza meg hogy a sövénynyíró olló esőnek vagy nedvességnek legyen kitéve A helyi biztonsági utasítások betartásáért a kezelő a felelős Esetleg forduljon elektro szakemberhez Szerszámát raktározza biztonságosan száraz zárt helyiségben ahová nem juthatnak be gyerekek Tilos a szerszámot túlterhelni jobban és biztonságosan dolgozik az adott teljesítmény...

Страница 28: ...é A felső felületet ízlés szerint nyírni vagy egyenesre vagy tető alakura vagy gömbölyűre A biztonsági nyíró lécen fogak vannak melyek a sebesülés kockázata csökkentése érdekében az oldalakon le vannak kerekítve és áthelyezéssel vannak rendezve Az ütközés elleni védelem megakadályozza hogy a gép falba kerítésbe stb való ütközése esetén visszaütés jöjjön létre 4 ábra Az esetben ha a gépet szilárd t...

Страница 29: ...valita noža pre čistý strih optimálna bezpečnosť vďaka rýchlemu zastaveniu noža oblá rukoväť šetrí zápästie pri zvislom strihaní Ľahká demontáž noža pri čistení Rozsah dodávky Obr 1 1 Strihacia lišta 2 Ručný ochranný kryt 3 Vodiace držadlo so spínacím tlačidlom 4 Ručné držadlo so spínacím tlačidlom 5 Závesné oko pre predlžovacie vedenie 6 Sieťové vedenie SK Vyhlásenie o zhode s predpismi ES Týmto ...

Страница 30: ...dný prevádzkovateľ Eventuálne sa opýtajte elektroodborníka Uschovávajte svoje náradie bezpečne Nepoužívané náradie by malo byť uschovávané v suchej uzatvorenej miestnosti mimo dosahu detí Nepreťažujte svoje náradie to lepšie a bezpečnejšie pracuje v uvedenej oblasti výkonu Používajte správne náradie Nepoužívajte príliš slabé náradie alebo prídavné zariadenia na ťažkú prácu Nepoužívajte náradia na ...

Страница 31: ...ny rast živých plotov Najprv je nutné ostrihať postranné plochy zospodu nahor Hornú stranu potom zostrihajte podľa vlastného vkusu do roviny do tvaru strechy alebo do guľatého tvaru Bezpečnostná strihacia lišta disponuje strihacími zubami ktoré sú po stranách zaoblené a usporiadané s presadením s cieľom zníženia rizika úrazu Prídavná ochrana proti nárazu zabraňuje nepríjemnému spätnému odrazu pri ...

Отзывы: