background image

4

   

GS-G07981T (GPI171) 
Revised: 2/22/10

Instructions de Sécurité

 

•    

NE PAS

 installer ce produit sans lire et comprendre complètement cette fiche d’instruction. 

Contactez un professionnel de l’assistance médicale, un revendeur ou le personnel technique 

avant toute tentative d’installer cet équipement si vous ne pouvez pas lire ou comprendre ces 

instructions.   

•   Contactez un professionnel de l’assistance médicale, un revendeur ou le personnel technique 

qualifié pour un ajustage approprié de la hauteur.

•  

NE PAS

 utiliser le déambulateur à roulettes avec siège comme chaise roulante. 

•  

NE TENTEZ PAS

 de déplacer le déambulateur si vous ou quelqu’un d’autre

  est dessus.
•  

NE TENTEZ PAS

 de laisser le déambulateur rouler si vous êtes assis.

•   De graves blessures et / ou dommages pourraient être causés au cadre du déambulateur ou aux 

roues suite à un usage incorrect. 

•   

NE PAS UTILISER

 le siège pour transporter des personnes ou des objets. 

NE PAS UTILISER

 le 

siège pour transporter ou déplacer toute chose.

•   

NE PAS VOUS ASSOIR

 sur un déambulateur chargé ou transporté dans un véhicule.

•  

NE DÉPASSEZ PAS 

la capacité maximale en poids (y compris le contenu du

  panier) car cela risquerait de causer de sérieuses blessures.

 Capacité

  maximum de poids: 250 livres (113 kg)

•   Assurez-vous que le cadre du déambulateur est complètement ouvert avant chaque utilisation. 
•   Vérifiez l’opération correcte des freins. Assurez-vous de la fixation et du bon état de marche de 

toutes les pièces. Les roues devraient tourner et ne pas bloquer.

•  Toutes les roues doivent être en contact avec le sol 

À TOUT MOMENT

. Cela assurera l’équilibre   

  correct du déambulateur.
•  Les freins 

DOIVENT

 être verrouillés 

AVANT

 de vous assoir sur le siège.

•  

NE PAS

 vous asseoir sur le déambulateur si le sol est en pente ou inégal.

•   

NE PAS

 utiliser le déambulateur à roulettes avec siège pour rouler en arrière, descendre ou 

monter des marches ou passer des virages ou obstacles. De graves chutes ou blessures 

pourraient se produire.

•  

N’EFFECTUEZ AUCUN

 ajustage sur le déambulateur à roulettes avec siège en

  cours d’utilisation.
•  N’utilisez que des accessoires et des pièces détachées agréées par Medline 

  Industries, Inc.
•   

NE PAS

 pousser le déambulateur à roulettes avec siège lorsque les freins sont activés. Les 

freins sont là pour l’empêcher de rouler. Mais ils ne peuvent pas empêcher le mouvement du 

déambulateur à roulettes avec siège s’il est poussé.

•   

NE PAS

 utiliser le déambulateur à roulettes avec siège pour assister quelqu’un se levant d’une 

position inférieure.   Si vous l’utilisez pour vous lever, le déambulateur à roulettes avec siège peut 

se déplacer même si les freins sont verrouillés et cela peut causer une chute.

•   Inspectez les poignées des barres de support avant l’usage. Assurez-vous que les pièces en 

plastique sont totalement fonctionnelles si elles sont exposées à des températures extrêmes (de 

plus de 100°F ou de moins de 32°F), une humidité élevée et / ou deviennent humides.

•   

NE TORDEZ PAS

 les poignées car elles ne sont pas censées pivoter. Des chutes risqueraient de 

se produire le cas échéant. 

•   

NE SUSPENDEZ

 rien d’autre que le panier inclus au cadre (ou le grand sac d’accessoires). Le 

panier à une limite de poids de 11 livres (5 kg). La trousse à une limite de poids de 10 livres (4,5 

kg). Les articles devraient être complètement placés dans le panier ou le grand sac et ne pas 

en sortir. Cela peut causer l’inclinaison du déambulateur à roulettes avec siège, des blessures 

corporelles ou des dommages au déambulateur à roulettes avec siège.

•  Le dossier est destiné à supporter votre dos quand vous êtes assis sur le siège. Il n’est pas 

  destiné à supporter tout le poids. Evitez de vous allonger tout en étant assis car cela pourrait  

 

  causer une chute.

Содержание ENVOY 380

Страница 1: ...y 380 tHREE Wheeled Rolling Walker User Instructions Warranty Envoy 380 Marchette trois roues Mode D emploi ET GARANTIE Envoy 380 Andadera Rodante de Tres Ruedas INSTRUCTIVO Y GARANT A DEL USUARIO G07...

Страница 2: ...ine with the bend in your wrist 4 Tighten knobs securely INSTALL BASKET Sold Seperately 1 Attach basket to the frame by placing the basket hooks toward the back inside walker frame Figure 2 2 Pull the...

Страница 3: ...be in the locked position BEFORE sitting on the seat DO NOT sit on the walker if the ground is sloped or uneven DO NOT use the rollator to walk backwards down gradients or to climb stairs curbs or to...

Страница 4: ...t 4 Bien serrer les boutons INSTALLATION DU PANIER Vendu S paremment 1 Fixer le panier sur le cadre en orientant les crochets vers l arri re l int rieur du cadre de la marchette Figure 2 2 Tirer le pa...

Страница 5: ...st en pente ou in gal NE PAS utiliser le d ambulateur roulettes avec si ge pour rouler en arri re descendre ou monter des marches ou passer des virages ou obstacles De graves chutes ou blessures pourr...

Страница 6: ...n las perillas INSTALE LA CANASTA Vendido por Separado 1 Fije la canasta en el armaz n al colocar los ganchos de la canasta en la parte posterior interna del armaz n de la andadera Figura 2 2 Tire de...

Страница 7: ...ici n bloqueada ANTES de sentarse en el asiento NO se siente en la andadera si el piso est inclinado o irregular NO utilice el Rollator para caminar hacia atr s por pendientes o para trepar escaleras...

Страница 8: ...cado seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros productos y as...

Отзывы: