background image

7

08.2014 | G27959 | Printed in Germany

7  

Montage

GEFAHR

Personen- und Sachschäden durch unsachgemäßen Einsatz!
 

Stellen Sie mit Hilfe des Typenschildes am Motor und den in Kapitel 4 auf 
Seite 4 aufgeführten Technischen Daten sicher, dass Sie den für ihre 
Einbausituation richtigen Motor vorliegen haben.

 Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden. Bei 
Beschädigungen dürfen Sie den Motor nicht montieren.

GEFAHR

Nur geschulte, sachkundige Personen dürfen die 
Montage vornehmen!

GEFAHR

Quetschgefahr

Beim automatischen Öffnen oder Schließen des Fensters entstehen Zug- 
und Druckkräfte bis zu 550 N. Diese Kräfte können beim Hineingreifen 
zwischen Flügel und Rahmen Gliedmaßen abquetschen. Insbesondere, da 
der Motor wiederholt versucht den Hub zu beenden.  

Halten Sie Kinder, behinderte Personen oder Tiere von dem Fenster 
fern.

Greifen Sie nicht zwischen Flügel und Rahmen, wenn der Motor läuft.

Sichern Sie bei einer Einbaulage des Fenster

fl

 ügels unter 2,50 m alle 

Quetsch- und Scherstellen gegen unbeabsichtigtes Hineingreifen. 
Verfahren Sie dabei gemäß  „Merkblatt des VFF KB.01: Kraftbetätigte 
Fenster.

GEFAHR

Verletzungsgefahr

Motorisch betätigte Kippfenster müssen immer mit einer Fangsicherung 
ausgerüstet sein, um Verletzungen durch herunterschlagende Fenster zu 
verhindern.
Auch bei der Montage am bereits eingebauten Fenster können Sie sich 
durch plötzlich aufklappende Fenster

fl

 ügel verletzen.

Verwenden Sie geeignete Sicherheitseinrichtungen, wie z.B. Siche-
rungsscheren als Fangsicherung. Die Sicherheitsschere muss mit der 
Öffnungsweite des Antriebes abgestimmt sein. Die Öffnungsweite der 
Sicherheitsschere muss um eine Blockade zu vermeiden, größer als 
der Antriebshub sein.

ACHTUNG

 

Gefahr von Montagefehlern

Achten Sie bei der Montage der Beschlagteile darauf, dass eine ein-
wandfreie Funktion gegeben ist.

Beachten Sie genau die beigefügten Einbauzeichnungen.

 

Содержание ELTRAL Z45 230V

Страница 1: ...Zahnstangenantrieb ELTRAL Z45 230 V Montage und Bedienungsanleitung Seite 2 Rack and pinion drive ELTRAL Z45 230V Assembly and operating instructions Page 15...

Страница 2: ...Risikobewertung Vielmehr ist der Errichter der Gesamt anlage f r die Durchf hrung einer Risikoanalyse zust ndig Verwendete Symbole Symbol Signalwort Bedeutung Gefahr Warnung vor Personensch den Achtu...

Страница 3: ...en Regeln und Bestimmungen wie z B Arbeitsschutzvorschriften Unfallverh tungsvorschriften VDE Bestimmungen und DIN Normen Technische Regeln f r Arbeitsst tten ASR A1 6 und ASR A1 7 ehemals Richtlinie...

Страница 4: ...Z45 230 V Schub Zugkraft 450 N H be 230 350 550 750 mm Versorgungsspannung 110 230 VAC 50 60 Hz Stromaufnahme bei Nennlast 0 250 A 110V 0 160 A 230V Leistungsaufnahme bei Nennlast 17 5 W 110V 18 5 W 2...

Страница 5: ...gaben sind Anhaltswerte und abh ngig vom eingesetzten Profil bzw der Geb udeh he Die zul ssige freie Kantenl nge und die maximale Fenster gr e ist mit dem Systemgeber bzw dem Fensterhersteller abzusti...

Страница 6: ...zu entnehmen Sollten Ihre errechneten Werte au erhalb der technischen max Kraft liegen ist dies mit Gretsch Unitas abzustimmen F r Dachfenster Berechnung der Motorkraft in Abh ngigkeit des Fl gelgewi...

Страница 7: ...er fern Greifen Sie nicht zwischen Fl gel und Rahmen wenn der Motor l uft Sichern Sie bei einer Einbaulage des Fensterfl gels unter 2 50 m alle Quetsch und Scherstellen gegen unbeabsichtigtes Hineingr...

Страница 8: ...n die selbstsichernde Mutter mit zwei 13er Schl sseln festziehen Von Hand den Antrieb entlang der eigenen Achse verschie ben um die Schlie vorrichtung zu schlie en Die Dichtungen m ssen einwandfrei zu...

Страница 9: ...ie en der Fensterdichtungen auch bei gro dimensionierten Schlie vorrichtungen Mittenabst nde der Verbindungsstangen Beschreibung Stangenl nge mm Mittenabstand Antriebe D mm Verbindungsstange 1000 mm 1...

Страница 10: ...mehr Energie auf Pr fen Sie ob das Stromversorgungskabel nicht zu stark festgespannt ist und Schaden nehmen kann wenn sich der Antrieb zum ffnen oder Schlie en des Fensters dreht Pr fen Sie ob die Sch...

Страница 11: ...0 N aus 9 2 Endschalter beim Schlie en Der Endschalter bei Schlie ung arbeitet automatisch er ist elektronischer Art und nicht pro grammierbar Der Antrieb wird durch die Leistungsaufnahme des Antriebe...

Страница 12: ...0 K 18417 23 0 1 350 K 18417 35 0 1 550 K 18417 55 0 1 750 K 18417 75 0 1 Zahnstangen Mitl ufer ELTRAL Z45 1 230 K 17844 23 0 1 350 K 17844 35 0 1 550 K 17844 55 0 1 750 K 17844 75 0 1 Verbindungsstan...

Страница 13: ...ben wurde und erstreckt sich auf Material und Fertigungsfehler die bei einer normalen Be anspruchung auftreten Gew hrleistungs und Haftungsanspr che bei Personen und Sachsch den sind ausgeschlossen we...

Страница 14: ...14 Zahnstangenantrieb Montage und Bedienungsanleitung ELTRAL Z45 230 V 15 Einbauerkl rung Declaration of incorporation...

Страница 15: ...15 Rack and pinion drive ELTRAL Z45 230 V Assembly and operating instructions...

Страница 16: ...nt The installer of the overall system is in fact responsible for carrying out a risk analysis Symbols used in this manual Symbol Signal word Meaning Danger Risk of personal injury Attention Risk of p...

Страница 17: ...ctives for safety at work Accident prevention regulations Regulations concerning electrical and electronic engineering e g VDE directives DIN EN standards Technical Rules for Workplaces ASR A1 6 and A...

Страница 18: ...and pull force 450 N Strokes 230 350 550 750 mm Supply voltage 110 230 VAC 50 60 Hz Current consumption at nominal load 0 250 A 110V 0 160 A 230V Power consumption at nominal load 17 5 W 110V 18 5 W 2...

Страница 19: ...e must be agreed with the profile manufacturer and or window fabricator The instructions of the particular profile system hardware and glass manufacturers must be observed The maximum length of unmoun...

Страница 20: ...If the values you calculated exceed the max allowed force please contact Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge For roof lights Calculating the drive force depending on the sash weight P F 5 4 x P For verti...

Страница 21: ...hildren disabled persons and animals away from the window Do not reach between sash and frame when the motor is running In the case of a window installed below 2 50 m secure all crushing and shearing...

Страница 22: ...and eyes then tighten the self locking nuts with two 13 mm wrenches Move the drive manually along its own axis to close the clos ing fixture The gaskets must compress without problems Now tighten the...

Страница 23: ...od The following drawing shows the arrangement and centre to centre distances that must be observed during installation Centre to centre distances of connecting rods Description Rod length Centre to c...

Страница 24: ...too much stress on the shaft and will consume more energy Check that the power supply cable is not clamped too tightly and could therefore be dam aged by the rotating drive that opens or closes the w...

Страница 25: ...osing The limit switch operates automatically when closing it is an electronic type and is non pro grammable The power consumption of the drive stops the drive when the window reaches its maximum clos...

Страница 26: ...K 18417 23 0 1 350 K 18417 35 0 1 550 K 18417 55 0 1 750 K 18417 75 0 1 Rack and pinion follower ELTRAL Z45 1 230 K 17844 23 0 1 350 K 17844 35 0 1 550 K 17844 55 0 1 750 K 17844 75 0 1 Connecting rod...

Страница 27: ...urchased It covers material and production defects occurring under normal operating conditions Guarantee and liability claims in view of personal injury and damage to property are excluded if the latt...

Страница 28: ...rmany Fehler Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and omissions reserved Subject to technical modi cations Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge Johann Maus Str 3 D 71254 Ditzingen Tel 49 0...

Отзывы: