background image

8

Zahnstangenantrieb 

Montage- und Bedienungsanleitung

 ELTRAL Z45 - 230 V

7.1 Einbau



Mit einem Bleistift die Mittellinie der Schließvorrichtung ein-
zeichnen, sowohl am Rahmen, als auch am Flügel (Abb. 1).



Den Tragbügel dort, wo die Mittellinie eingezeichnet ist, am 
Rahmen positionieren und die vier Befestigungslöcher einzeich-
nen (Abb. 2).



Mit dem zugehörigen Bohrer die Löcher bohren und den Trag-
bügel montieren. Achten Sie darauf, daß die Schrauben fest 
angezogen werden (Abb. 3 und 3b).



Nun an der Mittellinie des Flügels den vorderen Bügel anlegen 
und dort die drei Befestigungslöcher einzeichnen (Abb. 4).



Mit dem zugehörigen Bohrer die Löcher bohren und den vor-
deren Bügel anbringen. Achtung, die Schrauben müssen fest 
angezogen werden (Abb. 5 und 5b).



Die Klemmschrauben nehmen und am Tragbügel anbringen. 
Sie müssen mindestens zwei Umdrehungen gelockert bleiben.



Das Schwalbenschwanzpro

fi

 l des Antriebes in die genannten 

Klemmschrauben einsetzen und prüfen, ob sie richtig in die 
Aufnahmestelle im Pro

fi

 l sitzen. Dadurch kann der Antrieb 

einwandfrei die eigene Achse entlang gleiten.



Nun den Antrieb so positionieren, daß die Augenschraube in 
den vorderen Anschlußbügel eintritt. In den Bügel und die Au-
gen die Schraube M6x25 einsetzen; dann die selbstsichernde 
Mutter mit zwei 13er-Schlüsseln festziehen.



Von Hand den Antrieb entlang der eigenen Achse verschie-
ben, um die Schließvorrichtung zu schließen. Die Dichtungen 
müssen einwandfrei zusammengedrückt werden. Die zuvor nur 
locker angebrachten Klemmschrauben fest anziehen und so 
die lineare Ausrichtung des Antriebs an der Schließvorrichtung 
sichern.



Nun kann der Antrieb mit Strom gespeist werden, um probe-
halber die Schließvorrichtung vollständig zu öffnen und zu 
schließen. Nach der Schließung prüfen, ob die Dichtungen 
zusammengedrückt sind, die Schließvorrichtung also einwand-
frei geschlossen ist.

Montieren Sie den Motor so, dass er jederzeit zugänglich ist .

Beachten Sie die Einbauzeichnung. Diese ist der Befestigungsgarnitur beigepackt bzw. 
kann über die für Sie zuständige Niederlassung angefordert werden und enthält die ent-
sprechenden Maßangaben in Abhängigkeit von der Montageart und vom Pro

fi

 lsystem.

Alle Maßangaben sind am Bau eigenverantwortlich zu prüfen und ggf. anzupassen.

Beachten Sie vor der Pro

fi

 lbearbeitung die folgenden Punkte:

  -  Mindest

fl

 ügelbreite,

  -  Mindest

fl

 ügelhöhe,

  -  maximales Flügelgewicht,
  -  vorhandene Wind- und Schneelasten,
  -  Platzbedarf am Pro

fi

 l unter Berücksichtigung der Montageart.

Kontrollieren Sie die erfordlichen Mindestabstände.

Führen Sie eine Funktionsprüfung durch. Verwenden Sie dazu das passende GU Prüf - 
und Einstellgerät. (siehe Kapitel „10 Komponenten und Zubehör“ auf Seite 12).

Содержание ELTRAL Z45 230V

Страница 1: ...Zahnstangenantrieb ELTRAL Z45 230 V Montage und Bedienungsanleitung Seite 2 Rack and pinion drive ELTRAL Z45 230V Assembly and operating instructions Page 15...

Страница 2: ...Risikobewertung Vielmehr ist der Errichter der Gesamt anlage f r die Durchf hrung einer Risikoanalyse zust ndig Verwendete Symbole Symbol Signalwort Bedeutung Gefahr Warnung vor Personensch den Achtu...

Страница 3: ...en Regeln und Bestimmungen wie z B Arbeitsschutzvorschriften Unfallverh tungsvorschriften VDE Bestimmungen und DIN Normen Technische Regeln f r Arbeitsst tten ASR A1 6 und ASR A1 7 ehemals Richtlinie...

Страница 4: ...Z45 230 V Schub Zugkraft 450 N H be 230 350 550 750 mm Versorgungsspannung 110 230 VAC 50 60 Hz Stromaufnahme bei Nennlast 0 250 A 110V 0 160 A 230V Leistungsaufnahme bei Nennlast 17 5 W 110V 18 5 W 2...

Страница 5: ...gaben sind Anhaltswerte und abh ngig vom eingesetzten Profil bzw der Geb udeh he Die zul ssige freie Kantenl nge und die maximale Fenster gr e ist mit dem Systemgeber bzw dem Fensterhersteller abzusti...

Страница 6: ...zu entnehmen Sollten Ihre errechneten Werte au erhalb der technischen max Kraft liegen ist dies mit Gretsch Unitas abzustimmen F r Dachfenster Berechnung der Motorkraft in Abh ngigkeit des Fl gelgewi...

Страница 7: ...er fern Greifen Sie nicht zwischen Fl gel und Rahmen wenn der Motor l uft Sichern Sie bei einer Einbaulage des Fensterfl gels unter 2 50 m alle Quetsch und Scherstellen gegen unbeabsichtigtes Hineingr...

Страница 8: ...n die selbstsichernde Mutter mit zwei 13er Schl sseln festziehen Von Hand den Antrieb entlang der eigenen Achse verschie ben um die Schlie vorrichtung zu schlie en Die Dichtungen m ssen einwandfrei zu...

Страница 9: ...ie en der Fensterdichtungen auch bei gro dimensionierten Schlie vorrichtungen Mittenabst nde der Verbindungsstangen Beschreibung Stangenl nge mm Mittenabstand Antriebe D mm Verbindungsstange 1000 mm 1...

Страница 10: ...mehr Energie auf Pr fen Sie ob das Stromversorgungskabel nicht zu stark festgespannt ist und Schaden nehmen kann wenn sich der Antrieb zum ffnen oder Schlie en des Fensters dreht Pr fen Sie ob die Sch...

Страница 11: ...0 N aus 9 2 Endschalter beim Schlie en Der Endschalter bei Schlie ung arbeitet automatisch er ist elektronischer Art und nicht pro grammierbar Der Antrieb wird durch die Leistungsaufnahme des Antriebe...

Страница 12: ...0 K 18417 23 0 1 350 K 18417 35 0 1 550 K 18417 55 0 1 750 K 18417 75 0 1 Zahnstangen Mitl ufer ELTRAL Z45 1 230 K 17844 23 0 1 350 K 17844 35 0 1 550 K 17844 55 0 1 750 K 17844 75 0 1 Verbindungsstan...

Страница 13: ...ben wurde und erstreckt sich auf Material und Fertigungsfehler die bei einer normalen Be anspruchung auftreten Gew hrleistungs und Haftungsanspr che bei Personen und Sachsch den sind ausgeschlossen we...

Страница 14: ...14 Zahnstangenantrieb Montage und Bedienungsanleitung ELTRAL Z45 230 V 15 Einbauerkl rung Declaration of incorporation...

Страница 15: ...15 Rack and pinion drive ELTRAL Z45 230 V Assembly and operating instructions...

Страница 16: ...nt The installer of the overall system is in fact responsible for carrying out a risk analysis Symbols used in this manual Symbol Signal word Meaning Danger Risk of personal injury Attention Risk of p...

Страница 17: ...ctives for safety at work Accident prevention regulations Regulations concerning electrical and electronic engineering e g VDE directives DIN EN standards Technical Rules for Workplaces ASR A1 6 and A...

Страница 18: ...and pull force 450 N Strokes 230 350 550 750 mm Supply voltage 110 230 VAC 50 60 Hz Current consumption at nominal load 0 250 A 110V 0 160 A 230V Power consumption at nominal load 17 5 W 110V 18 5 W 2...

Страница 19: ...e must be agreed with the profile manufacturer and or window fabricator The instructions of the particular profile system hardware and glass manufacturers must be observed The maximum length of unmoun...

Страница 20: ...If the values you calculated exceed the max allowed force please contact Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge For roof lights Calculating the drive force depending on the sash weight P F 5 4 x P For verti...

Страница 21: ...hildren disabled persons and animals away from the window Do not reach between sash and frame when the motor is running In the case of a window installed below 2 50 m secure all crushing and shearing...

Страница 22: ...and eyes then tighten the self locking nuts with two 13 mm wrenches Move the drive manually along its own axis to close the clos ing fixture The gaskets must compress without problems Now tighten the...

Страница 23: ...od The following drawing shows the arrangement and centre to centre distances that must be observed during installation Centre to centre distances of connecting rods Description Rod length Centre to c...

Страница 24: ...too much stress on the shaft and will consume more energy Check that the power supply cable is not clamped too tightly and could therefore be dam aged by the rotating drive that opens or closes the w...

Страница 25: ...osing The limit switch operates automatically when closing it is an electronic type and is non pro grammable The power consumption of the drive stops the drive when the window reaches its maximum clos...

Страница 26: ...K 18417 23 0 1 350 K 18417 35 0 1 550 K 18417 55 0 1 750 K 18417 75 0 1 Rack and pinion follower ELTRAL Z45 1 230 K 17844 23 0 1 350 K 17844 35 0 1 550 K 17844 55 0 1 750 K 17844 75 0 1 Connecting rod...

Страница 27: ...urchased It covers material and production defects occurring under normal operating conditions Guarantee and liability claims in view of personal injury and damage to property are excluded if the latt...

Страница 28: ...rmany Fehler Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and omissions reserved Subject to technical modi cations Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge Johann Maus Str 3 D 71254 Ditzingen Tel 49 0...

Отзывы: