background image

9

02.2013 | G27021 | Printed in Germany

8  Montage (mechanisch)

ACHTUNG

 

Gefahr von Montagefehlern

Nur geschulte, sachkundige Personen dürfen die Montage vornehmen.

œ

º

Achten Sie bei der Montage der Beschlagteile darauf, dass eine ein-

wandfreie Funktion gegeben ist.

œ

º

Beachten Sie genau die beigefügten Einbauzeichnungen.

GEFAHR

Quetschgefahr

Beim automatischen Öffnen oder Schließen des Fensters entstehen Zug- 

und Druckkräfte bis zu 250 N. Diese Kräfte können beim Hineingreifen 

zwischen Flügel und Rahmen Gliedmaßen abquetschen. Insbesondere, da 

der Motor wiederholt versucht den Hub zu beenden. 

œ

º

Halten Sie Kinder, behinderte Personen oder Tiere von dem Fenster fern.

œ

º

Greifen Sie nicht zwischen Flügel und Rahmen, wenn der Motor läuft.

œ

º

Sichern Sie bei einer Einbaulage des Fensterflügels unter 2,50 m alle 

Quetsch- und Scherstellen gegen unbeabsichtigtes Hineingreifen. 

Verfahren Sie dabei gemäß  „Merkblatt des VFF KB.01: Kraftbetätigte 

Fenster“.

GEFAHR

Verletzungsgefahr

Motorisch betätigte Kippfenster müssen immer mit einer Fangsicherung 

ausgerüstet sein, um Verletzungen durch herunterschlagende Fenster zu 

verhindern.
Auch bei der Montage am bereits eingebauten Fenster können Sie sich 

durch plötzlich aufklappende Fensterflügel verletzen.

œ

º

Verwenden Sie geeignete Sicherheitseinrichtungen, wie z.B. Siche-

rungsscheren als Fangsicherung.

œ

º

Die Sicherheitsschere muss mit der Öffnungsweite des Antriebes ab-

gestimmt sein. Die Öffnungsweite der Sicherheitsschere muss um eine 

Blockade zu vermeiden, größer als der Antriebshub sein.

œ

º

Montieren Sie den Motor so, dass er jederzeit zugänglich ist.

œ

º

Beachten Sie die Einbauzeichnung. Diese ist der Befestigungsgarnitur beigepackt bzw. 

kann über die für Sie zuständige Niederlassung angefordert werden und enthält die ent-

sprechenden Maßangaben in Abhängigkeit von der Montageart und vom Profilsystem.

œ

º

Alle Maßangaben sind am Bau eigenverantwortlich zu prüfen und ggf. anzupassen.

œ

º

Beachten Sie vor der Profilbearbeitung die folgenden Punkte:

• 

 Mindestflügelbreite,

• 

 Mindestflügelhöhe,

• 

 maximales Flügelgewicht,

• 

vorhandene Wind- und Schneelasten,

• 

Platzbedarf am Profil unter Berücksichtigung der Montageart.

œ

º

Kontrollieren Sie die erforderlichen Mindestabstände.

œ

º

Führen Sie eine Funktionsprüfung durch. Verwenden Sie dazu das passende GU Prüf - 

und Einstellgerät (siehe Kapitel „11 Komponenten und Zubehör“ auf Seite 11).

Содержание ELTRAL KS 30 EASY

Страница 1: ...Kettenantrieb ELTRAL KS 30 40 EASY Montage und Bedienungsanleitung Chain drive ELTRAL KS 30 40 EASY Assembly and operating instructions Seite 2 Page 15...

Страница 2: ...eutung Gefahr Warnung vor Personen und Sachsch den i Info Besondere Funktionen oder Anwendungstipps Achtung Warnung vor Sach sch den Hinweis Handlungsaufforderung Vorsicht Es besteht Klemm oder Quetsc...

Страница 3: ...nd Bestimmungen wie z B Arbeitsschutzvorschriften Unfallverh tungsvorschriften VDE Bestimmungen und DIN Normen Technische Regeln f r Arbeitsst tten ASR A1 6 und ASR A1 7 ehemals Richtli nie f r kraftb...

Страница 4: ...ettenmotor ELTRAL KS 30 40 EASY ist zum Einsatz in trockenen R umen bestimmt mit einer maximal zul ssigen Umgebungstemperatur von 5 C 65 C Der Einbau kann sowohl in horizontaler als auch in vertikaler...

Страница 5: ...0 ED 10 min Umgebungstemperatur 5 C bis 65 C Schutzart IP30 Parallelschaltung mehrerer Antriebe Ja max 30 St ck Endabschaltung bei ffnung Elektronisch Endabschaltung bei Schlie ung Elektronisch mit Le...

Страница 6: ...SY Ma zeichnungen Kippfl gel Fl gelmontage Klappfl gel Rahmenmontage Kippfl gel Rahmenmontage Entnehmen Sie die geeigneten Fl gelh hen f r die unterschiedlichen Montagevarianten der fol genden Tabelle...

Страница 7: ...tungen GEFAHR Personen und Sachsch den durch unsachgem en Einsatz Stellen Sie mit Hilfe des Typenschildes am Motor und den in Kapitel 5 Technische Daten f r 1 Motor auf Seite 5 aufgef hrten Daten sich...

Страница 8: ...r 1 Motor auf Seite 5 zu entnehmen Sollten Ihre errechneten Werte au erhalb der technischen max Kraft liegen ist dies mit Gretsch Unitas abzustimmen F Fg FK Kraft zum ffnen bzw Schlie en N P Fl gelge...

Страница 9: ...ch herunterschlagende Fenster zu verhindern Auch bei der Montage am bereits eingebauten Fenster k nnen Sie sich durch pl tzlich aufklappende Fensterfl gel verletzen Verwenden Sie geeignete Sicherheits...

Страница 10: ...ussplan auf Sei te 13 Verwenden Sie Kabell ngen Kabelarten und Kabelquerschnitte entsprechend den Angaben des Anschlussplans und den Technischen Daten Stellen Sie sicher dass die Kabel im Betrieb nich...

Страница 11: ...Fangsicherung Euro Solid K 17915 00 0 8 Alufenster Holzfenster ohne seitliche Verriegelung K 17915 01 0 8 Alufenster Holzfenster ohne seitliche Verriegelung K 18046 00 0 8 bei Holzfenster mit seitlich...

Страница 12: ...uf die Bedienung des Schalters Tasters lassen Sie bitte die elektri sche Versorgung durch eine Fachkraft berpr fen 14 Demontage und Entsorgung Demontage GEFAHR Beachten Sie die Sicherheitshinweise der...

Страница 13: ...Schwarz 1 Schwarz 2 Nichtbeachten der Hinweise in der Montage und Bedienungsanleitung Eigenm chtige bauliche Ver nderungen am Motor Katastrophenf lle durch Fremdk rpereinwirkung und h here Gewalt Ver...

Страница 14: ...14 Kettenantrieb Montage und Bedienungsanleitung ELTRAL KS 30 40 EASY Notizen...

Страница 15: ...15 Chain drive ELTRAL KS 30 40 EASY Assembly and operating instructions...

Страница 16: ...nal word Meaning Danger Risk of damage to people and property warning sign i Info Special functions or user advice Attention Property damage warning sign Note Call to action Caution Risk of crushing w...

Страница 17: ...at work Accident prevention regulations Regulations concerning electrical and electronic engineering e g VDE directives DIN EN standards Technical Rules for Workplaces ASR A1 6 and A1 7 formerly Dire...

Страница 18: ...iption of ELTRAL KS 30 40 EASY The chain drive ELTRAL KS 30 40 EASY is designed for use in dry rooms at an ambient tem perature from 5 C to max 65 C It can be installed either horizontally or vertical...

Страница 19: ...n Ambient temperature 5 C to 65 C Protection class IP30 Connection of several drives in parallel Yes max 30 drives Limit stop switch at opening Electronic Limit stop switch at closing Electronic with...

Страница 20: ...ioned drawings Sash mounting on bottom hung window frame mounting on top hung window Frame mounting on tilt window To determine the installation variant depending on the sash height refer to the follo...

Страница 21: ...ing to install DANGER Incorrect use may cause injury to people and damage to property Please refer to the type label of the motor and the technical data in section 5 Technical data for 1 motor on page...

Страница 22: ...9 If the values you calculated exceed the max allowed force please contact Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge For roof lights and small domes Calculating the drive force depending on the sash weight P F...

Страница 23: ...shes Also when mounting the motor to a window already installed is it possible to get injured by the sash opening suddenly Always use appropriate safety devices such as security stays to catch the win...

Страница 24: ...the electrical connection diagram in section 16 Connection diagram on page 27 For cable lengths cable types and cable cross sections observe the details given in the connection diagram and under Tech...

Страница 25: ...curity stay Euro Solid K 17915 00 0 8 for aluminium or timber windows without lateral locking point K 17915 01 0 8 for aluminium or timber windows without lateral locking point K 18046 00 0 8 for timb...

Страница 26: ...a qualified electrician 14 Disassembly and disposal Dismantling DANGER Observe the safety advice under Mounting the device To disassemble the appliance follow the mounting instructions in reversed or...

Страница 27: ...1 2 3 Cable Colour Function Light blue Black Brown 1 2 Cable Colour Function Black 1 Black 2 If after connection the running direc tion is contrary to that of the arrows on the wall switch the wires...

Страница 28: ...hten The application range of the drives is a recommendation of Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge and may vary depending on the profile system The product guidelines of the profile manufacturers regard...

Страница 29: ...ermany 18 Application diagram 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 350 250 500 750 1000 1250 1500 Fl gelh he sash height FH mm Fl gelbreite sash width FB mm KS 30 40 EASY 18 Anwendung...

Страница 30: ...30 Kettenantrieb Chain drive Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions ELTRAL KS 30 40 EASY 19 Declaration of incorporation 19 Einbauerkl rung Declaration of incorporation...

Страница 31: ...31 02 2013 G27021 Printed in Germany Notizen Notes...

Страница 32: ...rmany Fehler Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and omissions reserved Subject to technical modifications Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge Johann Maus Str 3 D 71254 Ditzingen Tel 49...

Отзывы: